Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad waren grotendeels gebaseerd » (Néerlandais → Allemand) :

De voorlopige beoordelingen waren grotendeels gebaseerd op de beschikbare informatie over eerdere aanzienlijke overstromingen en op de verwachtingen met betrekking tot potentiële aanzienlijke overstromingen in de toekomst.

Die vorläufigen Bewertungen stützten sich weitgehend auf verfügbare Informationen über vergangene signifikante Hochwasserfälle und auf Vorhersagen potenziell signifikanter künftiger Hochwasserereignisse.


Op grond van de richtsnoeren van de Resolutie van de Raad betreffende de uitvoering van het Actieplan eEurope 2005 [10] is de benchmarking-operatie grotendeels gebaseerd op officieel statistisch onderzoek van Eurostat en de nationale bureaus voor de statistiek onder huishoudens en bedrijven.

Entsprechend den Vorgaben, die der Rat in seiner eEurope-Entschließung [10] gemacht hat, beruht die vergleichende Bewertung vorwiegend auf amtlichen Statistiken. Die Umfragen in Privathaushalten und Unternehmen wurden von Eurostat organisiert und von den nationalen statistischen Ämtern (NSI) durchgeführt.


De inhoud en de opzet van de rechtsgrondslag van het voorstel van de Raad waren grotendeels gebaseerd op een vragenlijst die in oktober 2009 door 20 EU-lidstaten werd beantwoord.

Ein großer Teil des Inhalts und die Struktur der Rechtsgrundlage des Vorschlags des Rates stützten sich auf einen Fragebogen, der im Oktober 2009 von 20 EU-Mitgliedstaaten beantwortet wurde.


55. is bovendien van mening dat deze besnoeiingen willekeurig zijn gezien de voorspelbaarheid van dit soort uitgaven die grotendeels gebaseerd zijn op contractuele verplichtingen, en gezien het zeer hoge uitvoeringspercentage zoals blijkt uit de cijfers van de Commissie; merkt met name op dat de bezetting van het organigram van de Commissie op 1 april 2015 een recordhoogte heeft bereikt met 97,8 % daadwerkelijk bezette posten; betreurt dat de Raad ook in andere rubrieken dan rubriek 5 de administratieve en onder ...[+++]

55. hält diese Kürzungen darüber hinaus in Anbetracht der Planbarkeit der entsprechenden Ausgaben, die weitgehend auf vertraglichen Verpflichtungen basieren, und in Anbetracht der von der Kommission gemeldeten sehr hohen Ausführung für willkürlich; stellt insbesondere fest, dass der Stellenplan der Kommission am 1. April 2015 mit 97,8 % tatsächlich besetzter Stellen einen Rekord verzeichnete; bedauert, dass der Rat außerdem in anderen Rubriken als in Rubik 5 die Unterstützungsausgaben für Verwaltung und Forschung um insgesamt 28 Mio. EUR kürzte, obwohl diese Ausgaben einen entscheidenden Beitrag zum Erfolg der Programme in verschieden ...[+++]


19. herinnert aan de bilaterale druk die naar verluidt door de ECB op de Ierse autoriteiten is uitgeoefend voordat de initiële overeenkomst tussen de ECB en het IMF op 7 december 2010, respectievelijk 16 december 2010 werd gesloten middels de desbetreffende mvo's, waarin de beleidsvoorwaarden voor de financiële bijstand van EU en IMF waren opgenomen; merkt op dat het programma grotendeels gebaseerd was op het ...[+++]

19. erinnert daran, dass die EZB Berichten zufolge bilateralen Druck auf die irischen Behörden ausgeübt hat, bevor die ursprüngliche Vereinbarung zwischen den irischen Behörden und der EU und dem IWF am 7. Dezember 2010 bzw. 16. Dezember 2010 in Form der einschlägigen Vereinbarungen (MoU), die die politischen Bedingungen für die EU-IWF-Finanzhilfe enthielten, angenommen wurde; stellt fest, dass das Programm größtenteils auf dem eigenen Konjunkturprogramm der irischen Regierung mit dem Titel „National Recovery Plan 2011-2014“ basierte, das am 24. November 2010 veröffentlicht worden ...[+++]


De deelnemers waren het er grotendeels over eens dat MRV moet worden gebaseerd op informatie die al vereist is op grond van internationale verdragen en die al beschikbaar is op schepen om zo de administratieve lasten te verminderen.

Die Teilnehmer waren sich weitgehend einig, dass zur Minimierung des Verwaltungsaufwands das MRV-System Daten verwenden sollte, die in internationalen Übereinkommen vorgeschrieben sind und an Bord der Schiffe bereits vorliegen.


De ramingen van het bruto binnenlands product (hierna "bbp" genoemd) die worden gebruikt om de middelentoewijzingen per land vast te stellen, waren gebaseerd op de in april 2005 bekendgemaakte statistische gegevens, zoals bepaald in punt 41 van het definitieve voorstel van het Voorzitterschap met betrekking tot de financiële vooruitzichten 2007-2013, dat als bijlage bij het conclusies van de Europese Raad van 15-16 december 2005 is gevoegd.

Bei den zur Bestimmung der nationalen Zuweisungen verwendeten Berechnung des Bruttoinlandsprodukts (BIP) wurden gemäß Ziffer 41 des endgültigen Entwurfs der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 des Vorsitzes im Anhang zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 15./16. Dezember 2005 die im April 2005 veröffentlichten BIP-Statistiken zugrunde gelegt.


Het voornaamste punt is dit: de zorgen die tijdens het referendum over het Verdrag van Lissabon zijn geuit met betrekking tot belastingheffing, militaire neutraliteit en abortus, waren grotendeels gebaseerd op verkeerde informatie.

Der springende Punkt ist aber: Die während der Kampagne zum Lissabon-Referendum in Bezug auf Steuern, militärische Neutralität und Abtreibung geäußerten Bedenken beruhten weitestgehend auf Fehlinformationen.


In het kader van het Kopenhagenproces waren de Raad van de Europese Unie en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten in het kader van de Raad van 15 november 2004 bijeen; in hun conclusies over de toekomstige prioriteiten voor een intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding wordt voorrang gegeven aan de ontwikkeling van een open en flexibel Europees kader voor kwalificaties, gebaseerd op transparantie en wederzijds vertrouwen, dat zal dienen als ge ...[+++]

Im Kontext des Kopenhagen-Prozesses haben die Schlussfolgerungen des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 15. November 2004 über die künftigen Prioritäten einer verstärkten europäischen Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung der Entwicklung eines offenen und flexiblen Europäischen Qualifikationsrahmens, gestützt auf Transparenz und gegenseitiges Vertrauen, der als gemeinsamer Bezugsrahmen sowohl für berufliche Bildung als auch für das Hochschulwesen dienen soll, Vorrang eingeräumt.


In richtlijn 95/21/EG van de Raad waren weliswaar inspectievoorschriften vastgelegd die grotendeels gebaseerd waren op de IMO-normen, maar deze werden als onvoldoende streng beschouwd gezien de ramp met de Erika en de goedkeuring van striktere inspectievoorschriften voor olietankers in de Amerikaanse "Oil Pollution Act" van 1990.

Die Richtlinie 95/21/EG des Rates hat die im wesentlichen auf IMO-Normen aufbauende Kontrollvorgaben festgelegt, wurde jedoch im Lichte des Unglücks und der Annahme strengerer Kontrollvorgaben für Öltanker im ‚Oil Pollution Act‘ der Vereinigten Staaten von 1990 als unzureichend streng angesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad waren grotendeels gebaseerd' ->

Date index: 2021-02-25
w