Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad worden uitgenodigd om dit voorstel tegen half maart » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement, dat instemming moet verlenen, en de Raad worden uitgenodigd om dit voorstel tegen half maart 2019 aan te nemen.

Das Europäische Parlament, das zustimmen muss, und der Rat werden ersucht, diesen Vorschlag bis Mitte 2019 anzunehmen.


Het Europees Parlement en de Raad worden uitgenodigd om dit voorstel tegen medio maart 2019 aan te nemen.

Das Europäische Parlament und der Rat werden ersucht, diesen Vorschlag bis Mitte 2019 anzunehmen.


Het Europees Parlement en de Raad worden uitgenodigd tegen midden 2018 het voorstel ter versterking van het steunprogramma voor structurele hervormingen en de wijzigingen van de verordening gemeenschappelijke bepalingen goed te keuren en tot een akkoord te komen over een gemeenschappelijke achtervang voor het Gemeenschappelijk Afwikkelingsfonds.

Bis Mitte 2018 sind das Europäische Parlament und der Rat aufgefordert, den Vorschlag zur Stärkung des Programms zur Unterstützung von Strukturreformen sowie die Änderungen der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen zu verabschieden und sich auf eine gemeinsame Letztsicherung für den einheitlichen Abwicklungsfonds zu einigen.


In januari 2007 stelde de Commissie een actieprogramma voor om de administratieve belasting van bedrijven in de EU tegen 2012 met 25% te verminderen. De Europese Raad keurde dit voorstel goed in maart 2007.

Der Abbau der Verwaltungslasten für die Unternehmen in der EU um 25 % bis 2012 und das entsprechende Aktionsprogramm waren von der Kommission im Januar 2007 vorgeschlagen und vom Europäischen Rat im März 2007 befürwortet worden.


De Griekse autoriteiten worden in het voorstel van de Commissie aan de Raad uitgenodigd om half maart een gedetailleerd tenuitvoerleggingsverslag te presenteren waarin melding wordt gemaakt van de aangenomen maatregelen en waarin de kalender voor de aangekondigde maatregelen is opgenomen.

Die griechischen Behörden wurden von der Kommission in unserem Vorschlag an den Rat dazu aufgefordert, bis Mitte März einen ausführlichen Umsetzungsbericht vorzulegen, in dem die ergriffenen Maßnahmen und der Zeitplan für diese Maßnahmen erläutert werden.


De Commissie diende in maart een gewijzigd voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de bescherming van werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene en mutagene stoffen op het werk, waarover het EP in september in eerste lezing advies heeft uitgebracht.

Die Kommission legte im März einen geänderten Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zum Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit vor und das EP nahm im September seine einschlägige Stellungnahme in erster Lesung an.


Dit spoort ook met de Europese onderzoekstrategie en het voorstel van Commissaris Busquin om tegen 2010 de uitgaven voor onderzoek te verhogen tot 3% van het BBP, zoals door de Europese Raad van maart 2002 in Barcelona is goedgekeurd.

Dies entspricht auch der Strategie für den Europäischen Forschungsraum und dem im März 2002 vom Europäischen Rat in Barcelona verabschiedeten Vorschlag Busquins, die Forschungsausgaben bis 2010 auf 3% des Bruttoinlandsprodukts zu erhöhen.


Tegen deze achtergrond diende de Commissie in maart 1997 bij de Raad van Ministers en het Europees Parlement een voorstel in voor een gemeenschappelijk optreden inzake de tijdelijke bescherming van ontheemden.

Vor diesem Hintergrund hat die Kommission im März 1997 dem Ministerrat und dem Europäischen Parlament einen Vorschlag für eine gemeinsame Maßnahme für den vorübergehenden Schutz von Vertriebenen unterbreitet.


De Commissie stelt dan ook de volgende voorlopige oplossing voor : a) de gegarandeerde hoeveelheid voor leveranties voor Spanje wordt voor het melkprijsjaar 1993/94 voorlopig verhoogd, maar slechts met de in bijlage 1 vermelde hoeveelheden; b) Griekenland en Italië krijgen nog tot 15 mei 1993 de tijd om aan de door de Raad ten tijde van het akkoord gestelde voorwaarden te voldoen, zodat tegen eind juli 1993 en op basis van een nieuw voorstel van de Commissie de ...[+++]

Die Kommission schlägt daher folgende Zwischenlösung vor: a) Die spanische Garantiemenge für Lieferungen wird für 1993/94 vorläufig erhöht, jedoch nur um die in Anhang I genannten Mengen. b) Die Griechenland und Italien eingeräumte Frist für die Erfüllung der Bedingungen des Rates wird bis zum 15. Mai 1993 verlängert, so daß Ende Juli 1993 auf der Grundlage eines neuen Vorschlags der Kommission eine Aufstockung der Garantiemengen für Lieferungen für das Wirtschaftsjahr 1993/94 ins Auge gefaßt werden kann. c) Die Kommission legt dem R ...[+++]


Al in maart 1986 heeft de Raad van ministers de Europese Commissie gevraagd de uitwisseling van gegevens en ervaringen ten aanzien van aids op Europees niveau te verbeteren en op 4 juni 1991 heeft hij het voorstel van de Commissie voor een actieprogramma in het kader van het "Europa tegen AIDS"- programma 1991-1993 goedgekeurd".

Bereits im März 1986 hat der Ministerrat die Europäische Kommission ersucht, den Austausch von Informationen und Erfahrungen zum Thema Aids auf europäischer Ebene zu verbessern, und am 4. Juni 1991 nahm der Rat den Vorschlag der Kommission zur Aufstellung eines Programms Europa gegen Aids 1991-1993 an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad worden uitgenodigd om dit voorstel tegen half maart' ->

Date index: 2023-05-01
w