Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad zal evenwel geen formeel » (Néerlandais → Allemand) :

Er werd evenwel geen formeel aanbod ingediend, en de Commissie kon dat dan ook niet verder onderzoeken.

Allerdings wurde kein formelles Angebot unterbreitet; deshalb konnte die Kommission den Vorstoß nicht weiter verfolgen.


Er werd evenwel geen (afzonderlijk) formeel besluit tot intrekking door de Commissie genomen.

Allerdings hat die Kommission diesbezüglich noch keinen (eigenen) Rechtsakt erlassen.


De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartije ...[+++]

Die vorgebrachten Beschwerdegründe laufen zusammengefasst hinaus auf einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde (1) zwischen den juristischen Personen des öffentlichen Rechts und den Privatpersonen, insofern die Erstgenannten von dem Verfahrensrisiko befreit würden, wenn sie im Allgemeininteresse aufträten, und insofern diese Befreiung nicht gegenseitig sei, was ebenfalls die Waffengleichheit verletze, (2) zwischen den Rechtsuchenden je nachdem, ob sie gegenüber einer Privatperson oder einer juristischen Person des öffentlichen Rechts obsiegen würden, (3) zwis ...[+++]


De Raad zal evenwel geen formeel gemeenschappelijk standpunt vaststellen zolang de besprekingen over het derde en het vijfde voorstel van het hygiënepakket niet voldoende ver gevorderd zijn om de samenhang tussen de verschillende onderdelen van het pakket en tussen de betrokken toepassingsdata te waarborgen en tezelfdertijd gemeenschappelijke standpunten ten aanzien van het eerste, het tweede, het derde en het vijfde voorstel te kunnen vaststellen.

Der Rat wird jedoch seinen gemeinsamen Standpunkt erst dann förmlich festlegen, wenn die Beratungen über den dritten und den fünften Vorschlag des Pakets für den Bereich der Lebensmittelhygiene so weit fortgeschritten sind, dass die Kohärenz sowie ein zeitlich abgestimmtes Inkrafttreten der einzelnen Bestandteile des Gesamtpakets gewährleistet sind und gleichzeitig gemeinsame Standpunkte zu dem ersten, dem zweiten, dem dritten und dem fünften Vorschlag festgelegt werden können.


Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.3.1 vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregelen nemen, te meer daar hij, naar gelang van het geval, de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 geheel of gedeeltelijk overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999, 2 januari 2001 en 10 augustus 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel ...[+++]

Um die Kontinuität dieser Finanzierung zu gewährleisten, und aus den in B.3.1 angeführten Gründen konnte der Gesetzgeber die angefochtenen Massnahmen ergreifen, indem er je nach Fall ganz oder teilweise die Bestimmungen der königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und 28. Oktober 1996 übernahm, die selbst von den obenerwähnten Gesetzen vom 22. Februar 1998, 25. Januar 1999, 24. Dezember 1999, 2. Januar 2001 und 10. August 2001 übernommen worden waren; es trifft zwar zu, dass das angefochtene Gesetz formell rückwirkend ist, doch es e ...[+++]


Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.3.1 vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregelen nemen, te meer daar hij, naar gelang van het geval, de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 geheel of gedeeltelijk overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999, 2 januari 2001 en 10 augustus 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel ...[+++]

Um die Kontinuität dieser Finanzierung zu gewährleisten, und aus den in B.3.1 angeführten Gründen konnte der Gesetzgeber die angefochtenen Massnahmen ergreifen, indem er je nach Fall ganz oder teilweise die Bestimmungen der königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und 28. Oktober 1996 übernahm, die selbst von den obenerwähnten Gesetzen vom 22. Februar 1998, 25. Januar 1999, 24. Dezember 1999, 2. Januar 2001 und 10. August 2001 übernommen worden waren; es trifft zwar zu, dass das angefochtene Gesetz formell rückwirkend ist, doch es e ...[+++]


Zolang deze laatste richtlijn evenwel niet formeel is vastgesteld, blijft Richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector(6), hierna "de gegevensbeschermingsrichtlijn" genoemd, de relevante richtlijn.

Bis zur formellen Verabschiedung der zuletzt genannten Richtlinie bleibt jedoch weiterhin die Richtlinie 97/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre im Bereich der Telekommunikation [6] (nachstehend die "Datenschutzrichtlinie") maßgeblich.


De Raad constateert evenwel dat tot dusverre geen enkele maatregel is vastgesteld om uitvoering te geven aan de communautaire bepalingen betreffende het OLAF.

Er stellt indessen fest, daß noch keine Maßnahmen getroffen wurden, damit die Gemeinschaftsbestimmungen betreffend das OLAF angewandt werden.


Met name worden de mogelijke gevolgen voor de regelgeving belicht; daarbij wordt evenwel geen definitief standpunt ingenomen over nieuwe regelgevingsstructuren, gezien de aan de gang zijnde liberalisering van de telecommunicatiediensten en -infrastructuur en de lopende werkzaamheden van de Commissie, met name het "kabelrapport", waarover zij de Raad binnenkort een mededeling zal toezenden.

Es würden darin insbesondere die möglichen Auswirkungen auf die Regelungen geprüft, ohne daß hinsichtlich des Reformpakets endgültig Stellung genommen werde, wobei der derzeitigen Liberalisierung der Telekommunikationsdienste und -infrastrukturen und den bei der Kommission laufenden Arbeiten, insbesondere dem Bericht zum Thema "Kabel", der in Kürze Gegenstand einer Mitteilung der Kommission an den Rat sein werde, Rechnung getragen werde.


De Raad kon daarover evenwel geen overeenstemming bereiken.

Der Rat war beim derzeitigen Stand jedoch nicht in der Lage, auf dieser Grundlage zu einem Einvernehmen zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad zal evenwel geen formeel' ->

Date index: 2023-06-20
w