Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad zijn beraadslagingen onmiddellijk hervatten » (Néerlandais → Allemand) :

7. verzoekt de Raad de beraadslagingen over Verordening (EG) nr. 1049/2001 onmiddellijk te hervatten, zijn standpunt in eerste lezing vast te stellen en de onderhandelingen voort te zetten;

7. fordert den Rat auf, die Gespräche über die Verordnung Nr. 1049/2001 unverzüglich wieder aufzunehmen, seinen Standpunkt in erster Lesung festzulegen und die Verhandlungen fortzusetzen;


3. verzoekt de Raad de beraadslagingen over Verordening (EG) nr. 1049/2001 onmiddellijk te hervatten, zijn standpunt in eerste lezing vast te stellen en de onderhandelingen voort te zetten;

3. fordert den Rat auf, die Gespräche über die Verordnung Nr. 1049/2001 wieder aufzunehmen, seinen Standpunkt in erster Lesung festzulegen und die Verhandlungen fortzusetzen;


6. verzoekt de Raad de beraadslagingen over Verordening (EG) nr. 1049/2001 onmiddellijk te hervatten, zijn standpunt in eerste lezing vast te stellen en de onderhandelingen voort te zetten;

6. fordert den Rat auf, die Gespräche über die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 wieder aufzunehmen, seinen Standpunkt in erster Lesung festzulegen und die Verhandlungen fortzusetzen;


Als de Commissie daarmee klaar is, zal de Raad zijn beraadslagingen onmiddellijk hervatten, zodat er zo snel mogelijk overeenstemming wordt bereikt en de Raad nog voor het eind van het jaar zijn definitieve goedkeuring aan het voorstel kan geven.

Wenn diese Bewertung abgeschlossen ist, wird der Rat umgehend seine Beratungen wieder aufnehmen, damit so bald wie möglich Einvernehmen über die endgültige Aufnahme des Vorschlags noch vor Jahresende erzielt werden kann.


1. verzoekt de EU dringend maatregelen te nemen om spoedhulp en humanitaire steun te verlenen aan de bevolking van Gaza die ten dele kan worden geleverd door het Tijdelijk Internationaal Mechanisme (TIM) dat tot september 2007 is verlengd, en om in de Gazastrook onbelemmerde toegang tot deze steun te garanderen; verzoekt in dit verband de Raad onmiddellijk de EU-missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (EUBAM) bij de grensovergang te Rafah te hervatten; verzoekt de Raad om, in dezelfde geest, alles in het werk te stellen om ...[+++]

1. fordert die EU auf, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass der Bevölkerung im Gazastreifen Soforthilfe und humanitäre Hilfe bereitgestellt wird, was teilweise über den Vorläufigen Internationalen Mechanismus (TIM) erfolgen kann, der bis September 2007 verlängert wurde, und einen ungehinderten Zugang zu dieser Hilfe innerhalb des Gazastreifens sicherzustellen; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, die Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EU-BAM) unverzüglich wieder aufzunehmen; fordert den Rat auf, in diesem Sinne alles in seiner Macht Stehende zu unterne ...[+++]


De Raad heeft op 17 oktober 2006 de test van een nucleair explosiemiddel die Noord-Korea heeft afgekondigd, veroordeeld en Pyongyang aangespoord om onmiddellijk het zespartijenoverleg te hervatten, af te zien van alle kernwapens en bestaande nucleaire programma's, en de verplichtingen van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens na te leven, onder meer door al zijn nucleaire activitei ...[+++]

Der Rat hat am 17. Oktober 2006 den von Nordkorea bekannt gegebenen Test eines nuklearen Sprengkörpers verurteilt und Pjöngjang eindringlich aufgefordert, unverzüglich zu den Sechs-Parteien-Gesprächen zurückzukehren, alle Kernwaffen und bestehenden Nuklearprogramme aufzugeben und seinen Verpflichtungen aus dem Nichtverbreitungsvertrag (NVV) nachzukommen, wozu auch gehört, dass es all seine Nuklearaktivitäten durch die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) überprüfen lässt.


De Raad herhaalde zijn oproep aan Israël om de overdracht van ingehouden Palestijnse belasting- en douane-inkomsten onmiddellijk te hervatten.

Der Rat bekräftigt seinen Appell zur unverzüglichen Wiederaufnahme des Transfers zurückgehaltener palästinensischer Steuer- und Zolleinnahmen durch Israel.


De Raad doet overeenkomstig de UNSC-Resoluties 1718 en 1695 een klemmend beroep op de DVK om onmiddellijk het zespartijenoverleg te hervatten, om te streven naar spoedige uitvoering van de gemeenschappelijke verklaring van september 2005, in het bijzonder om af te zien van alle kernwapens en bestaande nucleaire programma's, en om de verplichtingen op grond van het NPV na te leven, hetgeen onder meer inhoudt dat de DVK al zijn ...[+++]

Der Rat fordert die DVRK eindringlich auf, nach Maßgabe der Entschließungen 1718 und 1695 des VN-Sicherheitsrats unverzüglich zu den Sechs-Parteien-Gesprächen zurückzukehren, auf eine zügige Umsetzung der gemeinsamen Erklärung vom September 2005 hinzuarbeiten, insbesondere alle Kernwaffen und bestehenden Nuklearprogramme aufzugeben und ihren Verpflichtungen aus dem Nichtverbreitungsvertrag nachzukommen, wozu auch gehört, dass sie all ihre Nuklearaktivitäten durch die IAEO überprüfen lässt.


Aangezien het noodzakelijk bleek het voorstel diepgaander te bespreken, kreeg het Speciaal Comité Landbouw de opdracht het dossier nader te bestuderen zodat de Raad de beraadslagingen daarover kan hervatten.

Da sich eine detailliertere Prüfung des Vorschlags als erforderlich erwies, wurde der Sonderausschuß Landwirtschaft beauftragt, das Dossier eingehender zu prüfen, damit der Rat seine diesbezüglichen Erörterungen fortsetzen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad zijn beraadslagingen onmiddellijk hervatten' ->

Date index: 2024-07-04
w