Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad zonder debat een richtlijn over luchthavengelden aangenomen " (Nederlands → Duits) :

Voorts heeft de Raad zonder debat een richtlijn over luchthavengelden aangenomen, waarbij hij heeft ingestemd met alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen.

Außerdem hat der Rat eine Richtlinie über Flughafenentgelte ohne Aussprache angenommen; dabei wurden alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen gebilligt.


De Raad heeft een richtlijn over luchthavengelden aangenomen [2] , waarbij hij heeft ingestemd met alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen ( 3712/08, 6164/09 ADD1).

Der Rat hat eine Richtlinie über Flughafenentgelte angenommen [2] ; dabei wurden alle vom Euro­päischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen gebilligt ( Dok. 3712/08 , 6164/09 ADD 1 ).


G. overwegende dat op de Italiaanse Kamer van Afgevaardigden op 27 juli 2006 met algemene stemmen een resolutie heeft aangenomen waarin de Italiaanse regering wordt verzocht om op de volgende Algemene Vergadering van de VN, na overleg met de EU-partners, maar zonder dat unanieme instemming van alle lidstaten van de EU nodig is, een voorstel voor een resolutie over een wereldwijd moratorium op de doodstraf voor te ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die italienische Abgeordnetenkammer am 27. Juli 2006 einstimmig eine Entschließung angenommen hat, in der die italienische Regierung aufgefordert wird, der nächsten Generalversammlung der Vereinten Nationen nach Konsultation ihrer EU-Partner, jedoch unter Verzicht auf das Einstimmigkeitsverfahren einen Resolutionsentwurf für ein weltweites Moratorium für die Todesstrafe mit dem Ziel ihrer weltweiten volls ...[+++]


De Commissie roept de Raad nogmaals dringend op om het voorstel zonder enige afzwakking goed te keuren en dringt aan op een hernieuwd debat over het voorstel in kwestie, dat als het aangenomen wordt, een grote stap voorwaarts zou betekenen in de strijd tegen racistisc ...[+++]

Die Kommission fordert den Rat erneut nachdrücklich auf, den Vorschlag unverwässert anzunehmen, und ist um eine Wiedereröffnung der Debatte zu diesem Vorschlag bemüht, dessen Annahme einen großen Schritt nach vorn bei der Bekämpfung von rassistischen und fremdenfeindlichen Straftaten darstellen würde.


Het Parlement staat kennelijk volledig achter het standpunt van de Commissie, zoals blijkt uit de aanbeveling over "strafmaatregelen en Gemeenschapsrecht" (B5-0707/2001) die tijdens de vergadering van 15 november 2001 zonder debat is aangenomen. Daarin beveelt het Parlement met name onder artikel 6 aan "[.] dat de Raad zich onthoudt van maatregelen in de sfeer van het milieustrafrecht totdat het eerder genoemde voorstel voor een richtlijn inzake milieubescherming door het strafrecht is afgerond".

Das Parlament scheint sich umfassend dem Standpunkt der Kommission anzuschließen und forderte in der Sitzung vom 15. November 2001 bei der Annahme einer Empfehlung im Verfahren ohne Aussprache zu „Strafrechtlichen Maßnahmen und Gemeinschaftsrecht“ (B5-0707/2001) unter Punkt 6 den Rat insbesondere auf, „davon abzusehen, vor der Annahme des Vorschlags für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt irgendwelche Maßnahmen auf dem Gebiet des Umweltstrafrechts zu ergreifen“.


Het Parlement staat kennelijk volledig achter het standpunt van de Commissie, zoals blijkt uit de aanbeveling over "Strafmaatregelen en Gemeenschapsrecht" die tijdens de plenaire vergadering van 15 november 2001 zonder debat is aangenomen. Onder paragraaf 6 beveelt het Parlement aan "[.] dat de Raad zich onthoudt van maatregelen in de sfeer van het milieustrafrecht totdat het eerder genoemde voorstel voor een richtlijn inzake milieubescherming door het strafrecht is afgerond".

Das Parlament teilt offenbar voll und ganz den Standpunkt der Kommission; es hat nämlich in der Sitzung vom 15. November 2001 im Verfahren ohne Aussprache eine Empfehlung zu „Strafrechtlichen Maßnahmen und Gemeinschaftsrecht“ verabschiedet, in deren Ziffer 6 es den Rat insbesondere auffordert, „davon abzusehen, vor der Annahme des Vorschlags für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt irgendwelche Maßnahmen auf dem Gebiet des Umweltstrafrechts zu ergreifen“.


Ingeval de aanbeveling hier zonder amendementen zou worden aangenomen, verzoek ik de Commissie en de Raad gebruik te maken van hetgeen in de richtlijn staat en het Parlement binnenkort een verslag voor te leggen over de consequenties van de richtlijnen en met de even ...[+++]

Sollte die Empfehlung hier ohne Abänderungsanträge angenommen werden, bitte ich, daß die Kommission und der Rat von dem, was in der Richtlinie steht, Gebrauch machen und dem Parlament in Kürze einen Bericht über die Konsequenzen der Richtlinien mit den unter Umständen notwendigen Änderungsvorschlägen unterbreiten.


Voorts heeft de Raad zonder debat zes wetgevingsbesluiten aangenomen die deel uitmaken van het derde wetgevingspakket inzake maritieme veiligheid, alsook een richtlijn over de dekking van depositogarantiestelsels.

Außerdem hat der Rat sechs Rechtsakte des dritten Legislativpakets zur Seeverkehrssicherheit sowie eine Richtlinie über die Höhe der Einlagensicherungen ohne Aussprache angenommen .


De Raad heeft ook, zonder debat, een richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus aangenomen, alsmede een actieplan ter voorkoming en bestrijding van mensenhandel.

Der Rat hat ferner ohne Aussprache eine Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft sowie einen Aktionsplan zur Vorbeugung und Bekämpfung des Menschenhandels angenommen.


Voorts heeft de Raad zonder debat een verordening aangenomen die in één enkel besluit 21 teksten verenigt over de Gemeenschappelijke landbouwmarktordeningen, evenals de afschaffing van de Finse steun voor zaaizaad en zaaigraan na 2010 en een besluit ter vereenvoudiging van de regeling voor de invoer in de Gemeenschap van maniok afkomstig van Thailand.

Des Weiteren nahm der Rat ohne Aussprache folgende Texte an: eine Verordnung, mit der die 21 Texte über die gemeinsamen Marktorganisationen im Bereich der Landwirtschaft in einem einzigen Rechtsakt vereint werden, eine Verordnung, mit der die finnischen Beihilfen für Saatgut bzw. Getreidesaatgut nach dem Jahr 2010 abgeschafft werden, sowie einen Beschluss, durch den die Regelung für die Einfuhr von Manihot aus Thailand in die Gemeinschaft vereinfacht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad zonder debat een richtlijn over luchthavengelden aangenomen' ->

Date index: 2023-01-01
w