Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad zullen krijgen " (Nederlands → Duits) :

De komende weken zal de Commissie samen met het Europees Parlement en de Raad streven naar een akkoord tussen de drie voorzitters over een gemeenschappelijke verklaring waarin de brede doelstellingen en prioriteiten voor 2018 zullen worden uiteengezet. Die verklaring zal ook aangeven welke voorstellen in het wetgevingsproces prioriteit moeten krijgen.

In den kommenden Wochen wird die Kommission mit dem Europäischen Parlament und dem Rat auf eine gemeinsame Erklärung der drei Präsidenten hinarbeiten, in der die allgemeinen Ziele und Prioritäten für 2018 abgesteckt werden.


De komende weken zal de Commissie, samen met het Europees Parlement en de Raad, tot een akkoord tussen de drie voorzitters proberen te komen over een gemeenschappelijke verklaring waarin de brede doelstellingen en prioriteiten voor 2017 zullen worden uiteengezet. Die verklaring zal ook aangeven welke voorstellen in het wetgevingsproces prioriteit moeten krijgen.

In den kommenden Wochen wird die Kommission gemeinsam mit dem Europäischen Parlament und dem Rat an einer Vereinbarung über die Abgabe einer gemeinsamen Erklärung arbeiten, in der die allgemeinen Ziele und Prioritäten für 2017 abgesteckt und Vorschläge für eine vorrangige Behandlung im Gesetzgebungsverfahren aufgegriffen werden.


De selectie van specifieke begunstigden die de opleiding zullen krijgen, gebeurt aan de hand van een door het SIPRI voorgestelde lijst, die door de HV wordt goedgekeurd in overleg met de bevoegde instanties van de Raad.

Die Auswahl der einzelnen Schulungsteilnehmer erfolgt anhand einer engeren Teilnehmerliste, die vom SIPRI vorschlagen wird und vom Hohen Vertreter in Absprache mit den zuständigen Ratsgremien gebilligt werden muss.


Ik wil iedereen die om een geconsolideerde tekst heeft gevraagd, mededelen dat de Raad heeft meegedeeld dat zo’n tekst , hopelijk zo snel mogelijk, ter beschikking zal worden gesteld en dat we in het voorjaar in ieder geval een geconsolideerde tekst van de Raad zullen krijgen.

Ich möchte alle, die nach einem konsolidierten Text gefragt haben, darüber informieren, dass die Aussage des Rates hierzu lautet, ein solcher Text wird erstellt, hoffentlich so bald wie möglich, und dass wir im Frühjahr auf jeden Fall einen konsolidierten Text vom Rat haben werden.


Ten slotte wil ik onze collega’s voor amendementen waarschuwen die in tegenstelling staan tot de fundamentele beginselen van het verslag en er afhankelijk van het geval voor zullen zorgen dat grote landen een abnormaal voordeel boven de kleinere landen of kleine landen boven de grote landen zullen krijgen. Dan zou ons werk tevergeefs zijn geweest, want zonder unanimiteit in de Raad zullen we ons moeten houden aan de 736 zetels van ...[+++]

Schließlich möchten wir unsere Kollegen vor Änderungsanträgen warnen, die den Grundprinzipien des Berichts entgegenstehen und mit denen wahlweise die großen Länder gegenüber den kleinen oder die kleinen Länder gegenüber den großen über Gebühr bevorteilt würden. In diesem Fall wäre unsere Arbeit umsonst gewesen, da es mangels Einstimmigkeit im Rat bei den 736 Sitzen des Vertrags von Nizza bleiben würde.


Na de stemming zullen we de bevoegdheid weer overdragen aan de Commissie, want het is aan de Commissie om voorstellen te doen aan de Raad, waar deze naar wij hopen de nodige steun zullen krijgen.

Anschließend werden wir die Angelegenheit wieder in die Hände der Kommission legen, denn es obliegt der Kommission, dem Rat Vorschläge zu unterbreiten, wo sie hoffentlich die notwendige Unterstützung finden werden.


We weten echter dat zij achterstand zullen oplopen, ondanks de n+2- en n+3-regels, en ik verzoek de Raad, de Commissie regionale ontwikkeling en de Europese Commissie dan ook met klem om reeds nu te verklaren dat de middelen die niet zullen benut worden in het kader van de structuurfondsen, niet in de lidstaten zullen worden herverdeeld, maar een nieuwe bestemming zullen krijgen, in het kader van een nieuw akkoord dat de komende ja ...[+++]

Wir wissen allerdings, dass ein Rückstand verbleiben wird, trotz der Regeln n+2 und n+3; ich bitte den Rat sowie den Ausschuss für regionale Entwicklung und die Europäische Kommission also inständig, bereits heute zu erklären, dass die Mittel, die im Rahmen der Strukturfonds nicht verwendet wurden, nicht in den Mitgliedstaaten umverteilt werden, sondern im Rahmen einer neuen Vereinbarung, die in den nächsten Jahren abgeschlossen wird und die ermöglicht, die Mittel in den Dienst unserer einschlägigen zielgerichteten Politik zu stellen, neu eingestellt werden.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, de Britse regering heeft zich een voorstander getoond van een inkrimping van het GLB en van de landbouwsteun. Daarom wil ik het fungerend voorzitterschap van de Raad vragen of het van mening is dat jongeren in plattelandsgebieden en berggebieden zich, dankzij dit voorstel tot het in de steek laten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, beter zullen kunnen integreren in hun natuurlijk omgeving en meer kansen in hun leven zullen krijgen ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, Herr Minister! Die britische Regierung hat zu erkennen gegeben, dass sie für eine Reduzierung der GAP und für eine Absenkung der Agrarbeihilfen ist, und ich möchte deshalb den amtierenden Ratspräsidenten fragen, ob er glaubt, dass die jungen Menschen in ländlichen und Gebirgsregionen im Ergebnis dieses Vorschlags, die Gemeinsame Agrarpolitik aufzugeben, in der Lage sein werden, sich besser in ihr natürliches Umfeld zu integrieren, und ob sie dadurch bessere Lebenschancen haben werden.


Het aantal zetels dat de nieuwe lidstaten toegekend zal worden in het Europees Parlement, het aantal stemmen dat ze zullen krijgen in de Raad en de drempel van de gekwalificeerde meerderheid die in de toekomst gehanteerd zal worden, zijn overeenkomstig het protocol betreffende de uitbreiding en de aan het Verdrag gehechte verklaringen juridisch vastgelegd in hun toetredingsverdragen.

So wurden gemäß dem Protokoll über die Erweiterung der Europäischen Union und gemäß den Erklärungen im Anhang des Vertrags die Zahl der Sitze der neuen Mitgliedstaaten im Parlament, die Zahl der Stimmen, die ihnen im Rat zugewiesen werden, und die künftig geltende Schwelle für die qualifizierte Mehrheit in ihren Beitrittsverträgen rechtlich verankert.


Het aantal zetels dat de nieuwe lidstaten toegekend zal worden in het Europees Parlement, het aantal stemmen dat ze zullen krijgen in de Raad en de drempel van de gekwalificeerde meerderheid die in de toekomst gehanteerd zal worden, zijn overeenkomstig het protocol betreffende de uitbreiding en de aan het Verdrag gehechte verklaringen juridisch vastgelegd in hun toetredingsverdragen.

So wurden gemäß dem Protokoll über die Erweiterung der Europäischen Union und gemäß den Erklärungen im Anhang des Vertrags die Zahl der Sitze der neuen Mitgliedstaaten im Parlament, die Zahl der Stimmen, die ihnen im Rat zugewiesen werden, und die künftig geltende Schwelle für die qualifizierte Mehrheit in ihren Beitrittsverträgen rechtlich verankert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad zullen krijgen' ->

Date index: 2021-02-24
w