Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf en voorhanden hebben van wapens
Algemene bepalingen m.b.t.het voorhanden hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Raadpleegdienst
Vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen
Voorhanden hebben van wapens

Traduction de «raadpleegdienst voorhanden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen

Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)




vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen

Waffenbesitzerlaubnis


het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen


aanschaf en voorhanden hebben van wapens

Erwerb und Besitz von Waffen


algemene bepalingen m.b.t.het voorhanden hebben

allgemeine Regelung für den Besitz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een waarde „1” als er een raadpleegdienst voorhanden is, dan wel een waarde „0” als een dergelijke dienst niet voorhanden is.

Wert 1, wenn ein Darstellungsdienst existiert, und Wert 0, wenn dieser Dienst nicht existiert.


a)een waarde „1” als er een raadpleegdienst voorhanden is, dan wel een waarde „0” als een dergelijke dienst niet voorhanden is.

a)Wert 1, wenn ein Darstellungsdienst existiert, und Wert 0, wenn dieser Dienst nicht existiert.


NSi2.1 is gelijk aan het aantal VRG’s dat met de in de bijlagen I, II en III van Richtlijn 2007/2/EG vermelde thematische categorieën overeenstemt en waarvoor een raadpleegdienst voorhanden is, gedeeld door het totale aantal VRG’s dat met de in die bijlagen vermelde thematische categorieën overeenstemt.

die Anzahl der Geodatensätze gemäß den Themen der Anhänge I, II und III der Richtlinie 2007/2/EG, für die ein Darstellungsdienst existiert, dividiert durch die Gesamtanzahl der Geodatensätze für die Themen dieser Anhänge (NSi2.1).


a)NSi2.1 is gelijk aan het aantal VRG’s dat met de in de bijlagen I, II en III van Richtlijn 2007/2/EG vermelde thematische categorieën overeenstemt en waarvoor een raadpleegdienst voorhanden is, gedeeld door het totale aantal VRG’s dat met de in die bijlagen vermelde thematische categorieën overeenstemt.

a)die Anzahl der Geodatensätze gemäß den Themen der Anhänge I, II und III der Richtlinie 2007/2/EG, für die ein Darstellungsdienst existiert, dividiert durch die Gesamtanzahl der Geodatensätze für die Themen dieser Anhänge (NSi2.1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)een waarde „1” als er zowel een raadpleegdienst als een downloaddienst voorhanden is, dan wel een waarde „0” als ten minste een van beide diensten niet voorhanden is.

c)Wert 1, wenn sowohl ein Darstellungsdienst als auch ein Download-Dienst existiert, und Wert 0, wenn mindestens einer dieser Dienste nicht existiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadpleegdienst voorhanden' ->

Date index: 2022-11-25
w