Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raadpleging maar tevens » (Néerlandais → Allemand) :

16. drukt tevens zijn twijfel uit over het feit dat "ondernemingen in moeilijkheden in de zin van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden" (paragraaf 11 van de ontwerprichtsnoeren) niet in aanmerking komen voor regionale steun; is van mening dat bedrijven die een reorganisatie doormaken niet onderworpen mogen worden aan striktere maatregelen, vooral aangezien een vooraf gegeven negatieve beoordeling van steunaanvragen van deze bedrijven kan leiden tot een verplaatsing buiten de EU; wijst erop dat verantwoordelijke reorganisaties van bedrijven in het huidige onzekere en steeds veranderende ...[+++]

16. äußert ebenfalls Zweifel hinsichtlich der Förderunfähigkeit von „Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten“ (Ziffer 11 des Entwurfs der Leitlinien); ist der Ansicht, dass Unternehmen, die sich in einem Prozess der Umstrukturierung befinden, nicht strengeren Maßnahmen ausgesetzt werden sollten, insbesondere wenn eine von vornherein negative Beurteilung von Anträgen auf Beihilfe seitens dieser Unternehmen zu einer Abwanderung außerhalb der EU führen könnte; weist darauf hin, dass die verantwortungsvolle Umstruktu ...[+++]


Aangezien de oprichting van de gezamenlijke/gemengde comités inhoudt dat een organisatiestructuur moet worden opgezet met de bevoegdheid om bindende besluiten te nemen over de overeenkomstsluitende partijen, met name met betrekking tot het in stand houden van de Overeenkomst en de geschillenbeslechting en rekening houdend met de als gevolg van het Protocol gerealiseerde uitbreiding van de gezamenlijke/gemengde comités door de toetreding van Liechtenstein als overeenkomstsluitende partij, besloot de Commissie juridische zaken tijdens de vergadering van 11 juni 2007 aan te bevelen dat de rechtsgrond moest worden gewijzigd zodat werd verwezen naar de tweede alinea van artikel 300, lid 3 van het EG-Verdrag, waarin niet slechts de ...[+++]

In seiner Sitzung vom 11. Juni 2007 beschloss der Rechtsausschuss angesichts der Tatsache, dass die Errichtung der Gemeinsamen Ausschüsse die Schaffung einer organisatorischen Struktur erfordert, die über einen Ermessensspielraum verfügt, um für die Vertragsparteien verbindliche Entscheidungen zu treffen, insbesondere mit Blick auf die Beibehaltung des Abkommens und die Beilegung von Streitfällen, sowie angesichts der Tatsache, dass die Gemeinsamen Ausschüsse durch das Protokoll ausgeweitet werden, um Liechtenstein als Vertragspartei aufzunehmen, zu empfehlen, dass die Rechtsgrundlage geändert werden und nunmehr Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 des EG-Vertrags sein solle, wonach die Zustimmung und nicht ...[+++]


48. is verheugd over de goedkeuring van nieuwe richtsnoeren op 8 december 2008, waarmee een alomvattende strategie voor meer EU-maatregelen ter verbetering van de veiligheid van vrouwen, met name in conflictlanden, maar tevens in ieder ander land is vastgesteld; betreurt echter dat het Parlement niet intensiever is betrokken bij de opstelling van deze nieuwe richtsnoeren en verzoekt in dit verband een toekomstig mechanisme tot stand te brengen voor raadpleging van het Parlement bij het opstellen en bij het beoord ...[+++]

48. begrüßt, dass am 8. Dezember 2008 neue Leitlinien angenommen wurden, durch die eine umfassende Strategie zur Stärkung von EU-Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit von Frauen, insbesondere in von Konflikten betroffenen Ländern, und in anderen Ländern, eingeführt wird; bedauert allerdings, dass das Parlament nicht enger in die Ausarbeitung dieser neuen Leitlinien eingebunden war und fordert in diesem Sinne, dass künftig ein Mechanismus für die Konsultation des Parlaments sowohl in der Phase der Ausarbeitung als auch der Phase der Evaluierung und Revision dieser neuen Leitlinien eingerichtet wird;


Een essentieel onderdeel van deze voorbereiding is de raadpleging van de betrokken partijen over verschillende mogelijke opties met betrekking tot de regelgeving. In concreto: ofwel een meer uniform maar tevens minder flexibel statuut, of een statuut waarbinnen de bedrijven veel vrijheid wordt geboden, maar waardoor in de hele Europese Unie een waaier aan verschillende EBV-structuren ontstaan zal.

Wesentlicher Bestandteil davon ist die Konsultation der Beteiligten zu verschiedenen rechtlichen Optionen, also ob es sich um ein einheitliches, aber weniger flexibles Statut oder um ein Statut handeln soll, das seinen Anwendern viel Freiheit lässt, aber dadurch zu einer Vielzahl von EPG-Strukturen in der Europäischen Union führt.


Een essentieel onderdeel van deze voorbereiding is de raadpleging van de betrokken partijen over verschillende mogelijke opties met betrekking tot de regelgeving. In concreto: ofwel een meer uniform maar tevens minder flexibel statuut, of een statuut waarbinnen de bedrijven veel vrijheid wordt geboden, maar waardoor in de hele Europese Unie een waaier aan verschillende EBV-structuren ontstaan zal.

Wesentlicher Bestandteil davon ist die Konsultation der Beteiligten zu verschiedenen rechtlichen Optionen, also ob es sich um ein einheitliches, aber weniger flexibles Statut oder um ein Statut handeln soll, das seinen Anwendern viel Freiheit lässt, aber dadurch zu einer Vielzahl von EPG-Strukturen in der Europäischen Union führt.




D'autres ont cherché : aan en raadpleging     gesubsidieerde regio's     drukt tevens     slechts de raadpleging maar tevens     brengen voor raadpleging     maar     tevens     raadpleging     uniform     uniform maar tevens     raadpleging maar tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadpleging maar tevens' ->

Date index: 2021-07-12
w