Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raadpleging werd gestart » (Néerlandais → Allemand) :

[7] Openbare raadpleging over het EU‑burgerschap, die door de Commissie op 9 mei 2012 werd gestart (hierna „de openbare raadpleging over het EU‑burgerschap van 2012” genoemd) - [http ...]

[7] Von der Kommission am 9. Mai 2012 gestartete öffentliche Konsultation zur Unionsbürgerschaft (im Folgenden: öffentliche Konsultation zur Unionsbürgerschaft 2012) – [http ...]


Dat er nog belemmeringen bestaan, is ook gebleken uit een brede openbare raadpleging over het EU‑burgerschap, die op 9 mei 2012 door de Commissie werd gestart[7], de Eurobarometer‑enquêtes over het EU‑burgerschap[8] en de kiesrechten[9] van 2013 en de evenementen die door belanghebbenden ter voorbereiding van dit verslag samen met het Europees Parlement[10], het Comité van de Regio's[11] en het Europees Economisch en Sociaal Comité[12] werden georganiseerd.

Dass es auch weiterhin Hindernisse gibt, zeigen eine umfangreiche öffentliche Konsultation zur Unionsbürgerschaft, die die Kommission am 9. Mai 2012[7] gestartet hatte, ebenso wie Eurobarometer-Befragungen aus dem Jahr 2013 zur Unionsbürgerschaft[8] und zum Wahlrecht[9] sowie die Veranstaltungen für die wichtigsten Akteure, die zur Vorbereitung des vorliegenden Berichts gemeinsam mit dem Europäischen Parlament[10], dem Ausschuss der Regionen[11] und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss[12] durchgeführt wurden.


De Commissie heeft in juli 2009 het Groenboek „De leermobiliteit van jongeren bevorderen” gepubliceerd, waarmee een openbare raadpleging werd gestart over een aantal vragen, zoals wat de beste manier is om de mobiliteitsmogelijkheden voor jonge Europeanen te vergroten, welke belemmeringen voor mobiliteit er nog moeten worden weggenomen en hoe alle spelers hun krachten kunnen bundelen in een nieuw partnerschap voor leermobiliteit.

Die Kommission hat im Juli 2009 das Grünbuch mit dem Titel „Die Mobilität junger Menschen zu Lernzwecken fördern“ veröffentlicht, mit dem eine öffentliche Konsultation zu einer Reihe von Fragen angestoßen wurde, z. B. wie die Mobilitätschancen junger Europäer am besten gesteigert werden können, welche Mobilitätshindernisse noch beseitigt werden müssen und wie alle Beteiligten eine neue Partnerschaft für die Mobilität zu Lernzwecken eingehen können.


De Commissie heeft in juli 2009 het Groenboek „De leermobiliteit van jongeren bevorderen” gepubliceerd, waarmee een openbare raadpleging werd gestart over een aantal vragen, zoals wat de beste manier is om de mobiliteitsmogelijkheden voor jonge Europeanen te vergroten, welke belemmeringen voor mobiliteit er nog moeten worden weggenomen en hoe alle spelers hun krachten kunnen bundelen in een nieuw partnerschap voor leermobiliteit.

Die Kommission hat im Juli 2009 das Grünbuch mit dem Titel „Die Mobilität junger Menschen zu Lernzwecken fördern“ veröffentlicht, mit dem eine öffentliche Konsultation zu einer Reihe von Fragen angestoßen wurde, z. B. wie die Mobilitätschancen junger Europäer am besten gesteigert werden können, welche Mobilitätshindernisse noch beseitigt werden müssen und wie alle Beteiligten eine neue Partnerschaft für die Mobilität zu Lernzwecken eingehen können.


[7] Openbare raadpleging over het EU‑burgerschap, die door de Commissie op 9 mei 2012 werd gestart (hierna „de openbare raadpleging over het EU‑burgerschap van 2012” genoemd) - [http ...]

[7] Von der Kommission am 9. Mai 2012 gestartete öffentliche Konsultation zur Unionsbürgerschaft (im Folgenden: öffentliche Konsultation zur Unionsbürgerschaft 2012) – [http ...]


Dat er nog belemmeringen bestaan, is ook gebleken uit een brede openbare raadpleging over het EU‑burgerschap, die op 9 mei 2012 door de Commissie werd gestart[7], de Eurobarometer‑enquêtes over het EU‑burgerschap[8] en de kiesrechten[9] van 2013 en de evenementen die door belanghebbenden ter voorbereiding van dit verslag samen met het Europees Parlement[10], het Comité van de Regio's[11] en het Europees Economisch en Sociaal Comité[12] werden georganiseerd.

Dass es auch weiterhin Hindernisse gibt, zeigen eine umfangreiche öffentliche Konsultation zur Unionsbürgerschaft, die die Kommission am 9. Mai 2012[7] gestartet hatte, ebenso wie Eurobarometer-Befragungen aus dem Jahr 2013 zur Unionsbürgerschaft[8] und zum Wahlrecht[9] sowie die Veranstaltungen für die wichtigsten Akteure, die zur Vorbereitung des vorliegenden Berichts gemeinsam mit dem Europäischen Parlament[10], dem Ausschuss der Regionen[11] und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss[12] durchgeführt wurden.


10. waardeert het ten zeerste dat de Commissie zich werkelijke inspanning heeft getroost om de TTIP-onderhandelingen transparanter te maken, gelet vooral op de publicatie van de Europese richtsnoeren voor de TTIP-onderhandelingen (1103/13 CL 1); merkt op dat dit cruciale document pas op 9 oktober 2014 openbaar werd gemaakt, terwijl de onderhandelingen al in juni 2013 waren gestart; herinnert eraan dat de Commissie altijd wettelijk verplicht is om de regels inzake toegang voor het publiek tot documenten, zoals is geregeld in Verorden ...[+++]

10. begrüßt die ernsthaften Bemühungen der Kommission um eine transparentere Gestaltung des TTIP-Verhandlungsprozesses, insbesondere angesichts der Veröffentlichung der europäischen Leitlinien für die Verhandlungen über die TTIP (1103/13 CL 1); merkt an, dass dieses entscheidende Dokument erst am 9. Oktober 2014 veröffentlicht wurde, obwohl die Verhandlungen im Juni 2013 aufgenommen wurden; verweist darauf, dass die Kommission unter allen Umständen, rechtlich an die Regeln der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten gebunden ist; bedauert, dass der Zugang zu Verhandlungstexten der TTIP für Abgeordnete des Europäischen Parlaments bis heute außerordentlich beschränkt ist; hebt hervor, dass die Dokum ...[+++]


In april 2004 startte de Commissie een eerste raadplegingsfase voor de herziening van de richtlijn. De tweede fase van de raadpleging werd gestart in het kader van de mededeling "herstructurering en werkgelegenheid" .

Im April 2004 startete die Kommission die erste Konsultationsphase im Hinblick auf die Überarbeitung der Richtlinie und im März 2005 leitete sie im Rahmen der Mitteilung zu „Umstrukturierung und Beschäftigung“ die zweite Phase dieser Konsultation ein.


In april 2004 startte de Commissie een eerste raadplegingsfase voor de herziening van de richtlijn. De tweede fase van de raadpleging werd gestart in het kader van de mededeling "herstructurering en werkgelegenheid" .

Im April 2004 startete die Kommission die erste Konsultationsphase im Hinblick auf die Überarbeitung der Richtlinie und im März 2005 leitete sie im Rahmen der Mitteilung zu „Umstrukturierung und Beschäftigung“ die zweite Phase dieser Konsultation ein.


De raadpleging die vandaag werd gestart maakt deel uit van een proces dat in juni 2005 is ingezet toen een voltallige zitting van het forum voor een veiliger internet (Safer Internet Forum) 200 vertegenwoordigers aantrok van industrie en organisaties op het gebied van het welzijn van kinderen.

Die heute eröffnete Konsultation ist Teil eines Prozesses, der im Juni 2005 auf einer Vollversammlung des Forums „Sichereres Internet“ unter Mitwirkung von 200 Vertretern der Branche und der Kinderschutzverbände begonnen hatte.




D'autres ont cherché : 7 openbare raadpleging     mei     gestart     brede openbare raadpleging     commissie     openbare raadpleging werd gestart     openbare raadpleging     openbaar     waren gestart     raadpleging werd gestart     raadpleging     vandaag     vandaag werd gestart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadpleging werd gestart' ->

Date index: 2022-08-01
w