Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raadpleging zullen samen » (Néerlandais → Allemand) :

De openbare raadpleging over de ontwerpen van gedelegeerde en uitvoeringshandelingen en de bekendmaking van de respectieve planning zullen geleidelijk worden ingevoerd, samen met de noodzakelijke voorschriften voor interne verwerking.

Die öffentliche Konsultation zu den Entwürfen von delegierten und Durchführungsrechtsakten und die Veröffentlichung der entsprechenden Planung werden schrittweise mit den notwendigen internen Verfahrensanforderungen eingeführt.


De resultaten van de openbare raadpleging zullen, samen met de standpunten van de Raad van de Europese Unie, het Europees Parlement, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité, in aanmerking worden genomen bij de verdere ontwikkeling van het Commissievoorstel voor MAP 7, dat volgens de planning vóór het eind van het jaar zal worden overgelegd.

Die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation werden zusammen mit den Standpunkten des Rats der Europäischen Union, des Europäischen Parlaments, des Ausschusses der Regionen und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses in die weitere Ausarbeitung des Kommissionsvorschlags für das 7.


De antwoorden op deze raadpleging zullen samen met de resultaten van een andere vragenlijst over nieuwe vormen van mobiliteit, die meer gericht is op de vraag of de regels voor de coördinatie van sociale zekerheidsprogramma’s moeten worden aangepast, zorgvuldig worden bestudeerd.

Die Antworten auf diese Konsultation werden sorgfältig ausgewertet, und zwar zusammen mit den Ergebnissen eines weiteren Fragebogens zu neuen Formen der Mobilität, der in Erfahrung bringen soll, ob die Vorschriften zur Koordinierung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit angepasst werden müssten.


(23) De praktische maatregelen om de doelstellingen van het algemene mandaat te verwezenlijken, zullen, na raadpleging in de betrokken regio's, worden beschreven in regionale operationele richtsnoeren die door de Commissie samen met de EIB, en, in voorkomend geval, na overleg met de EDEO over beleidskwesties, worden opgesteld.

(23) Die praktischen Maßnahmen zur Verknüpfung der Ziele des allgemeinen Mandats mit der Umsetzung werden nach Konsultationen in den betroffenen Regionen in den regionalen operativen Leitlinien dargelegt, die die Kommission gemeinsam mit der EIB – und gegebenenfalls nach Abstimmung mit dem EAD in politischen Fragen – ausarbeitet.


De Raad verzoekt de Hoge vertegenwoordiger de werkzaamheden met betrekking tot de belangrijke zaken die in de brief aan te orde komen, ter hand te nemen en daarbij onder raadpleging van alle betrokken partijen via het Politiek en Veiligheidscomité, het Militair Comité van de EU en het Europese Defensieagentschap nauw met de lidstaten samen te werken; daarnaast ziet hij uit naar de voorstellen die naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raad van september 2010 over de samenwerking tussen de EU en de NAVO bij crisisbeheersing ...[+++]

Der Rat ersucht die Hohe Vertreterin, die Arbeiten zu den in diesem Brief angesprochenen wichtigen Themen in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten über das Politische und Sicherheitspolitische Komitee, den EU-Militärausschuss und die Europäische Verteidigungsagentur und in Absprache mit den relevanten Interessenträgern voranzubringen; er sieht den Vorschlägen der Hohen Vertreterin entsprechend dem Auftrag, der ihr in den Schlussfolgerungen des Europä­ischen Rates vom September 2010 in Bezug auf die Zusammenarbeit zwischen der EU und der NATO bei der Krisenbewältigung erteilt wurde, erwartungsvoll entgegen.


Ik hoop van harte dat de luchtvaartmaatschappijen ook inzien dat we nu een transparant systeem zullen hebben met een gedetailleerde beroepsprocedure, met volledige raadpleging, zodat ze hun eindeloze klaagzang over luchthavengelden kunnen staken en samen met de luchthavens kunnen gaan werken aan een kosteneffectieve dienstverlening met een goede prijs-kwaliteitverhouding voor gebruikers en passagiers.

Ich hoffe aufrichtig, dass die Fluggesellschaften ebenfalls erkennen, dass wir damit über ein transparentes System mit einem detaillierten Beschwerdeverfahren unter Einbeziehung aller Parteien verfügen werden, mit dem den beständigen Beschwerden über Flughafenentgelte ein Ende gesetzt wird, und dass sie im Hinblick auf die Erbringung kostenbewusster, preisgünstiger Leistungen für Nutzer und Fluggäste gleichermaßen mit den Flughäfen zusammenarbeiten.


Het Convenant komt er na een informele raadpleging van tal van Europese steden, waarvan de burgemeesters samen met de Commissie aanwezig zullen zijn bij de start van het Convenant.

Vorausgegangen waren informelle Konsultationen mit einer Vielzahl von Städten in ganz Europa, deren BürgermeisterInnen gemeinsam mit der Kommission den Konvent präsentieren werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadpleging zullen samen' ->

Date index: 2022-05-16
w