Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere Raadszitting
Bijzondere zitting van de Raad
Raadszitting
Resultaten van de Raadszitting
Zitting van de Raad

Vertaling van "raadszitting zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijzondere Raadszitting | bijzondere zitting van de Raad

Sondertagung des Rates




resultaten van de Raadszitting

Ergebnisse der Ratstagung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze conclusies, die tijdens een komende Raadszitting zullen worden aangenomen, wordt een groot pakket van maat­regelen onder de loep genomen, met als doel de gevolgen van een nieuwe economische crisis zoveel mogelijk te beperken en de economische activiteit te bevorderen, in het belang van de burgers en de ondernemingen.

Diese Schlussfolgerungen, die auf einer späteren Ratstagung angenommen werden sollen, enthalten eine Prüfung eines umfangreichen Bündels von Maßnahmen, mit denen die Folgen neuer Wirtschaftskrisen so weit wie möglich gemildert und die Wirtschaftstätigkeit zugunsten der Bürger und der Unternehmen verbessert werden sollen.


Het is ergerlijk dat Duitsland in de aanloop naar de bijeenkomst van de Europese Raad van deze week en ook in mededelingen betreffende de Raadszitting van over 14 dagen te kennen heeft gegeven niet te zullen onderhandelen over de voorwaarden voor Griekenland en de nodige wijzigingen.

Ich bin sehr irritiert darüber, dass es im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates in dieser Woche und auch schon in Ankündigungen des Rates in 14 Tagen aus Deutschland heißt, über Konditionen für Griechenland und für notwendige Veränderungen werde mit Deutschland nicht zu reden sein.


Ik hoop dat de Raadszitting van juni én de commissaris én de Commissie oor voor onze boodschap zullen hebben.

Es ist meine Hoffnung, dass die Tagung des Rates im Juni sowie der Kommissar und die Kommission ein Ohr für unsere Botschaft haben.


In een volgende Raadszitting zullen over beide teksten, nadat ze zijn bijgewerkt, gemeenschappelijke standpunten worden vastgesteld, die overeenkomstig de medebeslissingsprocedure voor tweede lezing aan het Europees Parlement zullen worden toegezonden.

Gemeinsame Standpunkte zu den beiden Texten werden auf einer künftigen Ratstagung nach abschließender Überarbeitung der Texte festgelegt und dem Europäischen Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren im Hinblick auf eine zweite Lesung übermittelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het werkprogramma is dan ook toegespitst zowel op specifieke wetgevingsinitiatieven die nodig zijn om het regelgevingskader aan te vullen of te vereenvoudigen en te moderniseren, als op horizontale beleidskwesties die ten doel hebben het concurrentievermogen van de Europese bedrijven te verbeteren en die hoog op de agenda van elke Raadszitting zullen staan.

Daher legt das Arbeitsprogramm den Nachdruck sowohl auf einzelne Gesetzgebungsinitiativen, die zur Vollendung oder Vereinfachung und Modernisierung des Regelungsumfelds erforderlich sind, als auch auf horizontale politische Fragestellungen, die auf eine Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen ausgerichtet sind.


16. onderkent in dit verband de vooruitgang die tijdens de RAZEB op 22 november 2004 is geboekt met de nadere uitwerking van het concept van 'Gevechtsgroepen' voor snelle inzet tijdens intensieve militaire operaties; merkt op dat het de bedoeling is dat deze gevechtsgroepen voornamelijk zullen worden ontleend aan de binnen de EU reeds bestaande binationale en multinationale troepen; neemt eveneens kennis van het door de RAZEB overeengekomen besluit om een civiel hoofddoel voor 2008 uit te werken en is tevreden met het daarin tot uitdrukking gebrachte voornemen om de huidige civiele instrumenten te hervormen met het oog op een betere in ...[+++]

16. anerkennt in diesem Zusammenhang die auf dem RAA vom 22. November 2004 erzielten Fortschritte im Hinblick auf die Weiterentwicklung des Konzepts der rasch verlegbaren "Battle Groups" für militärische Operationen mit hoher Intensität; stellt fest, dass diese "Battle Groups" vorrangig von den binationalen und multinationalen Kräften bezogen werden sollen, die es bereits innerhalb der Europäischen Union gibt; nimmt die vom RAA gebilligte Einigung zur Ausarbeitung des zivilen Planziels 2008 ebenfalls zur Kenntnis und begrüßt die darin ausgedrückte Absicht, die bisherigen Zivilinstrumente umfassender and einsatzfähiger zu gestalten, da ...[+++]


De Franse en de Portugese delegatie achtten het dienstig om, met het oog op de debatten die dit jaar naar aanleiding van de tussentijdse evaluatie van Agenda 2000 zullen worden gevoerd, hun principiële standpunten te vertolken over het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de tussentijdse evaluatie van Agenda 2000, hetgeen de Italiaanse delegatie reeds tijdens de Raadszitting van 18 februari 2002 had gedaan, de Duitse delegatie tijdens de Raadszitting van 18 maart 2002 en de Griekse delegatie tijdens de Raadszitting van 27 mei 2002 .

Mit Blick auf die in diesem Jahr stattfindenden Beratungen über die Halbzeitüberprüfung der Agenda 2000 hielten es die französische und die portugiesische Delegation für angebracht, ihre grundsätzliche Haltung zur gemeinsamen Agrarpolitik und zur Halbzeitüberprüfung der Agenda 2000 vorzutragen, wie dies die italienische Delegation auf der Ratstagung am 18. Februar 2002, die deutsche Delegation auf der Ratstagung am 18. März 2002 und die griechische Delegation auf der Ratstagung am 27. Mai 2002 bereits getan haben.


Het voorzitterschap heeft de ministers meegedeeld dat zij deze aangelegenheid tijdens een komende Raadszitting zullen kunnen bespreken.

Der Vorsitz teilte den Ministern mit, dass sie auf einer der nächsten Tagungen des Rates die Gelegenheit zur Erörterung dieser Frage haben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadszitting zullen' ->

Date index: 2024-04-09
w