Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raadzaam om " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de gegevens voor beide perioden op gelijkaardige wijze zijn verzameld, zou het in dit stadium niet raadzaam zijn de gegevens van de twee exercities of van verschillende jaren met elkaar te vergelijken, omdat verschillende registratiemethoden en juridische definities kunnen zijn gebruikt.

Obgleich die Datenerhebungsmethoden für beide Zeiträume ähnlich waren, wird es zum gegenwärtigen Zeitpunkt aufgrund möglicher Unterschiede bei den Datenaufzeichnungsmethoden und den rechtlichen Definitionen nicht für ratsam erachtet, die Daten miteinander zu vergleichen, und zwar weder zwischen den beiden Zeiträumen noch zwischen einzelnen Jahren.


De vraag rijst of het niet raadzaam zou zijn te voorzien in een voorafgaande gerechtelijke procedure die het mogelijk maakt zich er nog vóór enig beslag van te vergewissen dat aan die voorwaarden is voldaan » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1241/003, p. 4).

Um sich vor jeglicher Pfändung zu vergewissern, dass diese Bedingungen tatsächlich erfüllt zu sein scheinen, stellt sich die Frage, ob es nicht angebracht wäre, ein vorheriges Gerichtsverfahren vorzusehen, damit man sich vergewissern kann, dass dies tatsächlich zutrifft » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-1241/003, S. 4).


1° wanneer afgezien wordt van terugvordering omdat die uit sociaal oogpunt niet raadzaam is;

1. wenn auf die Eintreibung aufgrund dessen sozial unverträglichen Charakters verzichtet wird;


- het is raadzaam dat de exploitatie van de « Champ du Bois Matelle » (zones 1C en 1B van het effectonderzoek) uitgesloten wordt;

- Eine Bewirtschaftung des Champ du Bois Matelle (Zonen 1C und 1B der Umweltverträglichkeitsprüfung) ist auszuschließen;


- gelet op de verkeershinder en op de gevaren die, zowel in Gistoux als in Chaumont, kunnen ontstaan uit de combinatie van een belangrijk licht verkeer van het residentiële type met het zware vrachtwagenvervoer i.v.m. de zandgroeven, is het raadzaam dat alle vrachtwagenverkeer in rechtstreeks of onrechtstreeks verband met de zandgroeven afgeschaft wordt op de N243 en dat het exploitatiegebouw zover mogelijk van de dicht bewoonde woongebieden verwijderd wordt met, als logisch gevolg, de verplaatsing van de installaties die in het centrum van Chaumont-Gistoux gelegen zijn naar de locatie van de zandgroeven;

- Aufgrund der Verkehrsschwierigkeiten und der Gefahren, die sich aus dem gleichzeitigen Bestehen eines leichten "residentiellen" PKW-Verkehrs und eines schweren LKW-Verkehrs in Verbindung mit den Sandgruben sowohl in Gistoux als in Chaumont ergeben, gilt es, jeglichen Verkehr, der direkt oder indirekt mit den Sandgruben in Verbindung steht, von der N243 abzuschaffen, und das Betriebsgebäude von den dichten Besiedlungsgebieten so weit wie möglich zu entfernen, was bedeutet, dass die Anlagen, die sich in der Ortsmitte von Chaumont-Gistoux befinden, in den Bereich der Sandgruben verlagert werden müssen;


In november vorig jaar besloot de Commissie dat het raadzaam was 18 lidstaten aan een diepgaande evaluatie te onderwerpen om na te gaan of zij met macro-economische onevenwichtigheden af te rekenen hadden en, indien zulks het geval was, hoe ernstig deze onevenwichtigheden waren.

Im November 2015 hatte die Kommission entschieden, 18 Mitgliedstaaten einer eingehenden Überprüfung zu unterziehen, bei der bewertet wurde, ob sie makroökonomische Ungleichgewichte aufwiesen, und falls ja, wie gravierend diese Ungleichgewichte waren.


In geval van twijfel is het raadzaam meer informatie in te winnen alvorens de boeking af te ronden, bijvoorbeeld door contact op te nemen met de handelaar.

Im Zweifelsfall sollte man weitere Informationen einholen, bevor man eine Buchung zu Ende führt, etwa indem man den Anbieter kontaktiert.


IS DE MENING TOEGEDAAN dat het, gezien het succes van deze mechanismen op het niveau van de lidstaten, raadzaam is ernstig na te gaan of een geschillenbeslechtingsmechanisme op EU-niveau niet kan bijdragen aan de oplossing van geschillen tussen de sociale partners die verder reiken dan het grondgebied van de lidstaten;

ERACHTET es in Anbetracht des Erfolgs dieser Mechanismen auf der Ebene der Mitgliedstaaten für angezeigt, eine umfassende Untersuchung darüber durchzuführen, ob ein Streitbeilegungsmechanismus auf EU-Ebene zur Beilegung grenzübergreifender Streitsachen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern beitragen kann,


Aangezien enerzijds de beginvoorraad kleiner is dan gewoonlijk - het is nodig deze voorraad op een adequater peil te brengen - en anderzijds de prijzen op de interne markt moeten worden gestabiliseerd en de uitvoermogelijkheden ten volle moeten worden benut, is het raadzaam ervoor te zorgen dat de produktie in de Gemeenschap tijdens het verkoopseizoen 1996/1997 (oogst 1996) ongeveer 182 miljoen ton haalt, dit is +/- 7 miljoen ton meer dan de verwachte produktie van dit jaar.

Da die Anfangsbestände niedriger als üblich sind und wieder aufgefüllt werden müssen, um innerhalb der Gemeinschaft stabile Preise zu gewährleisten und gleichzeitig die Ausfuhrmöglichkeiten voll ausschöpfen zu können, muß gewährleistet sein, daß die EU-Erzeugung im Wirtschaftsjahr 1996/97 (Ernte 1996) bei rund 182 Mio. t liegt, das sind rund 7 Mio. t mehr als nach den Vorausschätzungen für dieses Jahr vorhergesehen.


Het zou ook raadzaam zijn om in de bilaterale samenwerkingsakkoorden die de Europese Unie met derde landen sluit, meer systematisch bepalingen met betrekking tot onderzoek op te nemen. * de samenwerking met derde landen binnen specifieke projecten bevorderen: de Europese Unie zou actiever moeten deelnemen aan programma's of specifieke projecten op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling waaraan derde landen deelnemen en die tot doel hebben te voorzien in bepaalde behoeften die voor de industrie of de Europese onderzoekcentra van belang zijn.

Ferner sollten Bestimmungen über Forschungsarbeiten in die von der Europäischen Union und von Drittländern geschlossenen bilateralen Kooperationsabkommen systematisch aufgenommen werden. * Förderung der Zusammenarbeit mit Drittländern in spezifischen Projekten: Die EU sollte sich aktiver an spezifischen FTE-Programmen oder -Projekten beteiligen, an denen auch Drittländer teilnehmen und die den besonderen Bedürfnissen der Industrie und Forschungszentren in Europa entsprechen. * Stärkung des Forschungspotentials in den am wenigsten fortgeschrittenen Ländern und Unterstützung der landwirtschaftlichen Forschung dieser Länder.




Anderen hebben gezocht naar : stadium niet raadzaam     niet raadzaam     oogpunt niet raadzaam     raadzaam     zou ook raadzaam     raadzaam om     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadzaam om' ->

Date index: 2023-11-24
w