Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektriciteitsmeter
Elektrisch apparaat
Elektrisch materiaal
Elektrische uitrusting
Het eiwit raakt verankerd in de celmembraan
Hoofdzekering
Lampfitting
Lamphouder
Schakelaar
Stopcontact
Stroomonderbreker
Stroomonderbreker uitschakelen
Vaststaand verschuldigd bedrag
Zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
Zekere schuld
Zekere schuldvordering
Zekering
Zekering uitschakelen

Traduction de «raakt ons zeker » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het eiwit raakt verankerd in de celmembraan

das Protein verankert sich in der Zellmembran


een beschikking die een persoon rechtstreeks en individueel raakt(

eine Entscheidung,die eine Person unmittelbar und individuell betrifft


zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid

mit Sicherheit oder eventuell bleibende Arbeitsunfähigkeit






vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld


elektrisch materiaal [ elektriciteitsmeter | elektrisch apparaat | elektrische uitrusting | hoofdzekering | lampfitting | lamphouder | schakelaar | stopcontact | zekering ]

Elektromaterial [ Buchse | elektrische Sicherung | Elektrizitätszähler | Elektroausrüstung | Elektroschalter | Steckdose | Überlastschalter ]


stroomonderbreker | zekering

Schalter | Selbstschalter | Sicherung | Stromunterbrechter


stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen

Leistungsschalter schließen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom vraag ik de Commissie om ten eerste uit te leggen hoe zij voornemens is ervoor te zorgen dat de lidstaten hun beloften nakomen ten aanzien van de onderwijsdoelen in de EU 2020-strategie en te waarborgen dat onderwijs voldoende ondersteuning en financiering verkrijgt en niet in de vergeethoek raakt nu men vanwege de economische crisis de begrotingen sluitend moet maken. Mijn tweede vraag aan de Commissie is hoe zij voornemens is de extra begrotingsmiddelen voor deze belangrijke strategieën en programma’s op EU-niveau zeker te stellen. ...[+++]

Ich bitte die Kommission daher zu erläutern, wie sie erstens plant sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen hinsichtlich der Bildungsziele in der Strategie Europa 2020 einhalten, indem sie dafür sorgen, dass dieser Bereich ausreichend Unterstützung und finanzielle Mittel erhält und nicht in dem Bestreben, die Bücher im Licht der Wirtschaftskrise auszugleichen, in Vergessenheit gerät, und wie sie zweitens plant, zusätzliche Haushaltsmittel für diese wichtigen Strategien und Programme auf EU-Ebene zu sichern.


Dat raakt de kern van het cohesiebeleid en toont duidelijk aan dat er aan territoriale aspecten in elk beleid ruime aandacht moet worden besteed en zeker in de context van de Strategie van Lissabon. Ik heb de zojuist bedoelde situatie in mijn eigen land, Ierland, waargenomen.

Diese Situation trifft den Kernpunkt der Kohäsionspolitik und zeigt deutlich, dass es notwendig ist, allen Strategien um eine signifikante territoriale Dimension zu ergänzen, insbesondere die Lissabon-Strategie.


De immuniteit raakt derhalve zeer zeker aan kwesties van gelijkheid, scheiding der machten en regels van de rechtsstaat.

Die Immunität berührt damit allerdings die Fragen der Gleichheit, der Gewaltenteilung und der Rechtsstaatlichkeit.


- (FR) Het verslag dat wij hier vandaag bespreken raakt ons zeker meer dan andere verslagen, omdat het hier gaat om de bescherming van kinderen tegen sekstoerisme.

– (FR) Der Text, den wir heute erörtern, berührt uns sicherlich mehr als die anderen, da es um den Schutz der Kinder vor Sextourismus geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de in deel I beschreven feiten, die de aanleiding waren voor de strafvervolging, gaat het om een normale echtscheidingszaak, waarbij de heer Korakas betrokken raakte door zijn persoonlijke relatie met de in scheiding levende echtgenote van de indiener van de klacht – een “menselijk” en op het eerste gezicht zeker geen “politiek” verschijnsel.

Es handelt sich bei dem unter I. geschilderten Sachverhalt, der den Auslöser für die Strafverfolgung bildete, um eine gewöhnliche Scheidungssache zweier Eheleute, in die Herr Korakas aufgrund seiner persönlichen Beziehung zu der in Trennung lebenden Ehefrau des Antragstellers hineingezogen wurde –ein ebenfalls „menschliches“, aber keineswegs a priori „politisches“ Phänomen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raakt ons zeker' ->

Date index: 2021-10-23
w