Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raakt zowel grieks-cyprioten " (Nederlands → Duits) :

Het raakt zowel Grieks-Cyprioten als Turks-Cyprioten en het betreft niet alleen de slachtoffers van deze verdwijningen, maar ook, tot op de dag van vandaag, tal van families van vermisten.

Sie betrifft sowohl die griechischen als auch die türkischen Zyprer und nicht nur die Verschwundenen, sondern auch die heute dort noch lebenden Familien der Opfer.


Mijns inziens is het bijzonder belangrijk dat het Europees Parlement eenieder herinnert aan zijn verplichtingen. Het humanitaire vraagstuk van de vermisten gaat namelijk zowel de Grieks-Cyprioten als de Turks-Cyprioten, zowel Grieken als Turken, aan.

Dem Europäischen Parlament kommt dabei die besonders wichtige Aufgabe zu, jeden an seine Verpflichtungen zu erinnern, denn die vermissten Personen sind ein humanitäres Problem, das griechische Zyprer und türkische Zyprer, Griechen und Türken gleichermaßen betrifft.


61. herinnert Turkije eraan dat de erkenning van alle lidstaten, met inbegrip van de Republiek Cyprus, een noodzakelijk onderdeel van het associatieproces vormt; roept Turkije op concrete stappen te ondernemen om de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus zo spoedig mogelijk te normaliseren; dringt bij Turkije aan op de volledige tenuitvoerlegging van de bepalingen van de associatieovereenkomst en het bijbehorende aanvullende protocol, alsook van de prioriteiten die voortvloeien uit het toetredingspartnerschap; roept de Turkse autoriteiten ertoe op om op constructieve wijze te blijven bijdragen aan het vinden van een integrale regeling van de kwestie-Cyprus binnen het kader van de Verenigde Naties, die ...[+++]

61. weist die Türkei darauf hin, dass die Anerkennung aller Mitgliedstaaten, einschließlich der Republik Zypern, ein notwendiger Bestandteil des Beitrittsprozesses ist; fordert die Türkei auf, so rasch wie möglich konkrete Schritte zur Normalisierung der bilateralen Beziehungen zur Republik Zypern zu unternehmen; fordert die Türkei auf, die auf das Abkommen von Ankara und sein Zusatzprotokoll zurückzuführenden Bestimmungen sowie die auf die Beitrittspartnerschaft zurückzuführenden Prioritäten voll und ganz durchzuführen; fordert die türkischen Behörden auf, bei der Suche nach einer umfassenden Regelung der Zypernfrage im Rahmen der Vereinten Nationen eine konstruktive Haltung beizubehalten, die sowohl ...[+++]


55. herinnert Turkije eraan dat de erkenning van alle lidstaten, met inbegrip van de Republiek Cyprus, een noodzakelijk onderdeel van het associatieproces vormt; roept Turkije op concrete stappen te ondernemen om de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus zo spoedig mogelijk te normaliseren; dringt bij Turkije aan op de volledige tenuitvoerlegging van de bepalingen van de associatieovereenkomst en het bijbehorende aanvullende protocol, alsook van de prioriteiten die voortvloeien uit het toetredingspartnerschap; roept de Turkse autoriteiten ertoe op om op constructieve wijze te blijven bijdragen aan het vinden van een integrale regeling van de kwestie-Cyprus binnen het kader van de Verenigde Naties, die ...[+++]

55. weist die Türkei darauf hin, dass die Anerkennung aller Mitgliedstaaten, einschließlich der Republik Zypern, ein notwendiger Bestandteil des Beitrittsprozesses ist; fordert die Türkei auf, so rasch wie möglich konkrete Schritte zur Normalisierung der bilateralen Beziehungen zur Republik Zypern zu unternehmen; fordert die Türkei auf, die auf das Assoziierungsabkommen und sein Zusatzprotokoll zurückzuführenden Bestimmungen sowie die auf die Beitrittspartnerschaft zurückzuführenden Prioritäten voll und ganz durchzuführen; fordert die türkischen Behörden auf, bei der Suche nach einer umfassenden Regelung der Zypernfrage im Rahmen der Vereinten Nationen eine konstruktive Haltung beizubehalten, die ...[+++]


Het is ook goed te onderstrepen dat Turkije zich constructief blijft opstellen bij het zoeken naar een allesomvattende regeling voor de kwestie-Cyprus die zowel voor de Grieks-Cyprioten als voor de Turks-Cyprioten aanvaardbaar is en die gebaseerd is op de beginselen waarop de EU is gegrondvest.

Ferner sollte die Türkei zur Beibehaltung einer konstruktiven Haltung bei der Suche nach einer umfassenden Regelung der Zypernfrage aufgefordert werden, die sowohl für die griechischen Zyprer als auch für die türkischen Zyprer akzeptabel ist und die auf den Grundprinzipien der EU beruht.




Anderen hebben gezocht naar : raakt zowel grieks-cyprioten     vermisten gaat     gaat namelijk zowel     zowel de grieks-cyprioten     zowel     grieks-cyprioten     kwestie-cyprus die zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raakt zowel grieks-cyprioten' ->

Date index: 2022-08-01
w