Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raamwerk vormt waarin bedrijven " (Nederlands → Duits) :

38. stelt vast dat de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn zijn opgenomen in de geschiktheidscontrole die in 2016 moet worden afgerond; benadrukt in het algemeen dat dit proces niet als voorwendsel mag worden gebruikt om minder ambitieus te zijn in kwesties die van vitaal belang zijn voor de bescherming van het milieu en wijst er met name op dat deze richtlijnen de hoeksteen vormen van de Europese inspanningen om het verlies aan biodiversiteit een halt toe te roepen en in slechte toestand verkerende ecosystemen te herstellen, en dat het regelgevingskader dat door deze richtlijnen wordt gecreëerd zowel flexibel als modern is en een raamwerk vormt waarin bedrijven zich kunn ...[+++]

38. stellt fest, dass die Vogelschutzrichtlinie und die Habitat-Richtlinie Teil des 2016 endenden Eignungstests sind; unterstreicht ganz allgemein, dass dieser Prozess nicht zu einem Vorwand für ein Absenken des Anspruchsniveaus in Fragen werden darf, die für den Schutz der Umwelt von wesentlicher Bedeutung sind, und dass diese Richtlinien insbesondere das Fundament der Bemühungen Europas darum, den Verlust der biologischen Vielfalt aufzuhalten und geschädigte Ökosysteme wiederherzustellen, bilden und dass ihr regulatorischer Rahmen sowohl flexibel als auch zeitgemäß und ein Rahmen ist, in dem sich Unternehmen bewegen und erfolgreich tä ...[+++]


27. neemt kennis van het feit dat de Commissie de Vogelrichtlijn en de Habitatrichtlijn aan een geschiktheidscontrole onderwerpt; benadrukt dat deze richtlijnen de hoeksteen vormen van de Europese inspanningen om het verlies aan biodiversiteit een halt toe te roepen en in slechte toestand verkerende ecosystemen te herstellen, en dat het regelgevingskader dat deze richtlijnen scheppen zowel flexibel als modern is en een raamwerk vormt waarin bedrijven zich kunnen aanpassen en succesvol kunnen opereren;

27. stellt fest, dass die Kommission einen Eignungstest der Vogelschutzrichtlinie und der Habitat-Richtlinie durchführt; unterstreicht, dass diese Richtlinien das Fundament der Bemühungen Europas darum, den Verlust der biologischen Vielfalt aufzuhalten und geschädigte Ökosysteme wiederherzustellen, bilden und dass ihr regulatorischer Rahmen sowohl flexibel als auch zeitgemäß und ein Rahmen ist, in dem sich Unternehmen bewegen und erfolgreich tätig sein können;


Het ESM vormt een aanvulling op het nieuwe raamwerk van versterkte economische governance, dat is gericht op efficiënt en rigoureus economisch toezicht, waarin preventie centraal staat, en dat de kans op een toekomstige crisis substantieel moet verminderen.

Der ESM wird den neuen Rahmen der verstärkten wirtschaftspolitischen Steuerung ergänzen, des­sen Ziel eine wirksame und strenge Überwachung der Wirtschaftspolitik ist und dessen Schwer­punkt auf der Vorbeugung liegt, so dass sich die Wahrscheinlichkeit einer künftigen Krise erheblich verringert.


Het vormt een kader waarin bedrijven en overheden hun inkomsten uit grondstoffen openbaar moeten maken, wat moet bijdragen tot de strijd tegen belastingfraude en corruptie.

Sie schafft einen Rahmen, der Unternehmen und Regierungen zur Offenlegung von Einnahmen aus natürlichen Ressourcen verpflichtet, um den Kampf gegen Steuerbetrug und Korruption zu unterstützen.


H. overwegende dat volgens Richtlijn 2005/29/EG "marketingmateriaal voorzien van een factuur of een soortgelijk document waarin om betaling wordt gevraagd, waardoor bij de consument de indruk wordt gewekt dat hij het aangeprezen product al heeft besteld terwijl dat niet het geval is" verboden is; overwegende echter dat deze richtlijn niet van toepassing is op misleidende praktijken tussen bedrijven en daarom in zijn huidige vorm niet kan worden gebruikt om de indieners van de verzoekschriften te helpen; overwegende echter dat de richtlijn geen ...[+++]

H. in der Erwägung, dass es gemäß Richtlinie 2005/29/EG verboten ist, 'Werbematerialien eine Rechnung oder ein ähnliches Dokument mit einer Zahlungsaufforderung beizufügen, die dem Verbraucher den Eindruck vermitteln, dass er das beworbene Produkt bereits bestellt hat, obwohl dies nicht der Fall ist'; jedoch in der Erwägung, dass die Richtlinie nicht auf irreführende Praktiken im Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen Anwendung findet und dass sie in ihrer derzeitigen Form von den Petenten daher nicht geltend gemacht werden kann; jedoch in der Erwägung, dass die Richtlinie ein System von nationalen Rechtsvorschriften über unfaire Gesch ...[+++]


H. overwegende dat volgens Richtlijn 2005/29/EG "marketingmateriaal voorzien van een factuur of een soortgelijk document waarin om betaling wordt gevraagd, waardoor bij de consument de indruk wordt gewekt dat hij het aangeprezen product al heeft besteld terwijl dat niet het geval is" verboden is; overwegende echter dat deze richtlijn niet van toepassing is op misleidende praktijken tussen bedrijven en daarom in zijn huidige vorm niet kan worden gebruikt om de indieners van de verzoekschriften te helpen; overwegende echter dat de richtlijn geen ...[+++]

H. in der Erwägung, dass es gemäß Richtlinie 2005/29/EG verboten ist, 'Werbematerialien eine Rechnung oder ein ähnliches Dokument mit einer Zahlungsaufforderung beizufügen, die dem Verbraucher den Eindruck vermitteln, dass er das beworbene Produkt bereits bestellt hat, obwohl dies nicht der Fall ist'; jedoch in der Erwägung, dass die Richtlinie nicht auf irreführende Praktiken im Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen Anwendung findet und dass sie in ihrer derzeitigen Form von den Petenten daher nicht geltend gemacht werden kann; jedoch in der Erwägung, dass die Richtlinie ein System von nationalen Rechtsvorschriften über unfaire Geschä ...[+++]


1. Na inwerkingtreding van het kaderprogramma publiceert de Commissie een leesbare en gebruikersvriendelijke handleiding waarin een duidelijk, eenvoudig en transparant raamwerk van algemene beginselen wordt vastgelegd voor de deelname van begunstigden aan het kaderprogramma. De gebruikershandleiding vergemakkelijkt met name de deelname van MKB-bedrijven.

(1) Nach dem Inkrafttreten des Rahmenprogramms veröffentlicht die Kommission ein verständliches und nutzerfreundliches Benutzerhandbuch, in dem ein klarer, einfacher und transparenter Rahmen allgemeiner Grundsätze für die Beteiligung der Begünstigten am Rahmenprogramm festgelegt wird.


Algemeen gezien heeft eEurope vooral goede resultaten geboekt bij het on-line brengen van burgers en bedrijven, en bij het creëren van een raamwerk waarin de kenniseconomie tot wasdom kan komen.

Generell hat eEurope dazu beigetragen, Privatpersonen und Unternehmen an das Internet anzuschließen und einen Rahmen zu schaffen, in dem sich die wissensgestützte Wirtschaft entfalten kann.


Het vormt tevens een aanvulling op de mededeling van de Commissie "Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren" [5], dat levenslang leren tot een raamwerk voor het onderwijs- en scholingsbeleid maakt en waarin prioriteiten voor de te verrichten werkzaamheden op het gebied van het levenslang leren zijn vastgelegd.

Er ergänzt außerdem die Mitteilung der Kommission ,Einen europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen" [5], in der das lebenslange Lernen als Rahmen für die Politik der allgemeinen und beruflichen Bildung gesehen wird und vordringliche Bereiche für Maßnahmen im Kontext des lebenslangen Lernens aufgezeigt werden.


In het algemeen heeft eEurope goede resultaten behaald bij het on-line brengen van burgers en bedrijven, en bij het creëren van een raamwerk waarin de kenniseconomie tot wasdom kan komen.

Im Hinblick auf die Zunahme der Internetanschlüsse bei Privatpersonen und Unternehmen und die Schaffung günstiger rechtlicher Rahmenbedingungen für die Entwicklung einer wissensgestützten Wirtschaft hat sich eEurope im Allgemeinen als wirksam erwiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raamwerk vormt waarin bedrijven' ->

Date index: 2024-07-27
w