Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "racistische en tegen buitenlanders gerichte boodschappen " (Nederlands → Duits) :

In het recente verleden hebben zich in een aantal lidstaten racistische en xenofobe reacties voorgedaan die veelal gericht waren tegen vluchtelingen en asielzoekers.

In jüngster Zeit waren in einigen Mitgliedstaaten rassistische und fremdenfeindliche Reaktionen festzustellen, die sich oft gegen Flüchtlinge oder Asylbewerber richteten.


P. overwegende dat de Commissie onlangs heeft gewaarschuwd voor politieke debatten met een racistische en opzwepende inslag, gericht tegen bepaalde minderheden;

P. in der Erwägung, dass die Kommission vor kurzem vor rassistischen und aufhetzenden Reden warnte, die sich gegen bestimmte Minderheiten richten;


Scholing zou bijvoorbeeld de volgende punten omvatten: gericht boodschappen doen om het inkopen van te grote hoeveelheden te vermijden, bewust gebruik van voedsel om verspilling tegen te gaan, het letten op energie-efficiëntieklassen bij het kopen van nieuwe huishoudelijke apparaten, correct gebruik van verwarming en ventilatie en een energiebewuste omgang met huishoudelijke apparaten.

Zu den Bildungsinhalten zählt beispielsweise ein geplanter Einkauf zur Vermeidung von mengenmäßigen Fehlkäufen, ein bewusster Umgang mit Lebensmitteln zur Vermeidung von Lebensmittelabfällen, die Beachtung von Energieeffizienzklassen bei der Neuanschaffung von Haushaltsgeräten, aber auch sachgemäßes Heizen und Lüften sowie der energiebewusste Gebrauch von Haushaltsgeräten.


passende maatregelen treffen om tegen de Roma gerichte retoriek en haatzaaiende uitspraken te bestrijden, en een dam opwerpen tegen racistische, stereotiepe of anderszins stigmatiserende taal of andere gedragingen die kunnen aanzetten tot discriminatie van de Roma.

Einleitung wirksamer Maßnahmen zur Bekämpfung von romafeindlicher Rhetorik und romafeindlichen Hassreden sowie Vorgehen gegen rassistische, stereo–typisierende oder auf andere Weise stigmatisierende Äußerungen oder andere Verhaltensweisen, die eine Aufstachelung zur Diskriminierung von Roma darstellen könnten.


passende maatregelen treffen om tegen de Roma gerichte retoriek en haatzaaiende uitspraken te bestrijden, en een dam opwerpen tegen racistische, stereotiepe of anderszins stigmatiserende taal of andere gedragingen die kunnen aanzetten tot discriminatie van de Roma.

Einleitung wirksamer Maßnahmen zur Bekämpfung von romafeindlicher Rhetorik und romafeindlichen Hassreden sowie Vorgehen gegen rassistische, stereo–typisierende oder auf andere Weise stigmatisierende Äußerungen oder andere Verhaltensweisen, die eine Aufstachelung zur Diskriminierung von Roma darstellen könnten.


de zorgwekkende steun die extremistische partijen die xenofobische, racistische en tegen buitenlanders gerichte boodschappen uitdragen, bij verkiezingen krijgen;

den besorgniserregenden Zulauf extremistischer Parteien, die fremdenfeindliche und rassistische Botschaften gegen Ausländer verbreiten;


Noch kunnen we, uiteraard, het tegen de Han en de Hui gerichte racistische geweld gedogen dat in Tibet en naburige Chinese provincies is losgebarsten, net zo min als we de racistische laster tegen Tibetanen goedkeuren die in China weerklinkt.

Und natürlich dürfen wir auch die in Tibet und in angrenzenden chinesischen Provinzen ausgebrochene rassistische Anti-Han- und Anti-Hui-Gewalt nicht stillschweigend dulden, genauso wenig wie wir die rassistischen Verunglimpfungen gegen Tibeter billigen, die in China widerhallen.


Als reactie op het verzet tegen en de aanvallen op enkele Gay Parades die in 2006 in en buiten de EU hebben plaatsgevonden, heeft het Europees Parlement op 16 juni 2006 een resolutie aangenomen over de toename van racistisch en tegen homo's gericht geweld in Europa.

In Reaktion auf die 2006 erfolgten Proteste und Angriffe auf Gay-Pride-Märsche sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU im Jahr 2006 nahm das Europäische Parlament am 16. Juni 2006 eine Entschließung zur Zunahme rassistischer Gewalt und von Gewalt gegen Homosexuelle in Europa an.


In ondergeschikte orde, en voor zover ze kunnen worden beschouwd als gericht tegen artikel 2, § 5, van de wet, dat bepaalt dat het stemmen van de Belgische kiezer verblijvend in het buitenland bij volmacht moet gebeuren, antwoordt de Ministerraad dat het gaat om een opportuniteitskeuze van de wetgever ten aanzien van een categorie van kiezers die niet kunnen worden vergeleken met hen die in België verblijven.

Hilfsweise und insofern man davon ausgehen könne, dass sie gegen Artikel 2 § 5 des Gesetzes gerichtet seien, der vorsehe, dass die Wahl der im Ausland niedergelassenen Belgier per Vollmacht geschehen müsse, erwidert der Ministerrat, dabei handele es sich um eine Opportunitätsentscheidung des Gesetzgebers hinsichtlich einer Kategorie von Wählern, die nicht mit den in Belgien niedergelassenen Wählern zu vergleichen seien.


In het recente verleden hebben zich in een aantal lidstaten racistische en xenofobe reacties voorgedaan die veelal gericht waren tegen vluchtelingen en asielzoekers.

In jüngster Zeit waren in einigen Mitgliedstaaten rassistische und fremdenfeindliche Reaktionen festzustellen, die sich oft gegen Flüchtlinge oder Asylbewerber richteten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'racistische en tegen buitenlanders gerichte boodschappen' ->

Date index: 2022-03-18
w