Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gaande werk
Raderwerk
Raderwerk van een klok monteren

Traduction de «raderwerk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raderwerk van een klok monteren

Räderwerk in Uhr einbauen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verzoekt de lidstaten campagnes te voeren om de voordelen van geregulariseerd huishoudelijk werk en zorg zichtbaarder te maken en meer bekendheid te geven bij het grote publiek en privébedrijven, zodat het beroep in ere wordt hersteld en erkend wordt dat vrouwelijk huishoudelijk personeel en verzorgers belangrijk werk verrichten en een belangrijke schakel zijn in het raderwerk van de maatschappij; verzoekt de lidstaten tegelijkertijd om het grote publiek bewuster te maken van het bestaan van ernstige uitbuiting in particuliere huishoudens door ten aanzien van de uitbuiting van deze werknemers naar een nultolerantie te streven.

fordert die Mitgliedstaaten auf, Kampagnen durchzuführen, mit denen die Außenwirkung erhöht und der Einblick der Öffentlichkeit und der privaten Stellen in die Vorteile regulierter hauswirtschaftlicher Arbeit und Pflege ausgeweitet werden, damit der Beruf gewürdigt wird und der wichtigen Arbeit und dem Beitrag von weiblichen Hausangestellten und weiblichem Pflegepersonal für die gesellschaftlichen Abläufe mehr Anerkennung zuteilwird; fordert die Mitgliedstaaten gleichzeitig auf, verstärkt dafür zu sensibilisieren, dass es in Privathaushalten zu massiver Ausbeutung kommt, indem sie das Ziel ausgeben, keinerlei Toleranz gegenüber der Ausb ...[+++]


Het is voor burgers en bedrijven van groot belang dat ook dit onderdeel van de EU-raderwerk goed werkt.

Daher ist es für die Bürger und Unternehmen wichtig, dass auch dieser Teil der EU-Architektur gut funktioniert.


Hij wordt door de wetgever beschouwd als de spilfiguur in het raderwerk van de schuldbemiddeling (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1073/1, p. 10).

Er wird vom Gesetzgeber als zentrale Figur bei der Schuldenvermittlung angesehen (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1073/1, S. 10).


Hij wordt door de wetgever beschouwd als de spilfiguur in het raderwerk van de schuldbemiddeling (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1073/1, p. 10).

Er wird vom Gesetzgeber als zentrale Figur bei der Schuldenvermittlung angesehen (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1073/1, S. 10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Feit is dat de internationale steun maar een onderdeeltje is in het grote raderwerk van factoren die de ontwikkeling van de armste landen kunnen beïnvloeden. Het is dan ook absoluut noodzakelijk dat de donorlanden de samenhang tussen hun beleidsmaatregelen versterken en een regelgevend kader voor de internationale handel en voor de landbouwsubsidies van de rijke landen uitwerken waarmee de door de globalisering geboden kansen op vooruitgang zo eerlijk mogelijk worden verdeeld.

unterstreicht, dass die internationale Hilfe nur ein Teil eines Bündels von Faktoren ist, die Entwicklungsprozesse in den ärmsten Ländern fördern können, weshalb die Kohärenz zwischen den derzeitigen Maßnahmen der Geberländer verbessert und die Rahmenregelungen für internationale Transaktionen und die Agrarsubventionen der reichen Länder so gestaltet werden müssen, dass sie zu einer möglichst gerechten Verteilung der Fortschrittschancen, die die Globalisierung bietet, beitragen.


95. is van mening dat de prioriteiten op het gebied van civiel recht eerst en vooral moeten worden toegespitst op de door de individuele burgers en bedrijven geuite behoeften, terwijl het raderwerk van justitie permanent moet worden vereenvoudigd en meer duidelijke en toegankelijke procedures moeten worden gecreëerd, teneinde de daadwerkelijke handhaving van fundamentele rechten en de consumentenbescherming te garanderen; is in dit verband weliswaar verheugd over de besluiten van de Commissie om een voorstel inzake testamenten en erfenissen in te dienen alsook een groenboek over huwelijksvermogensrecht in verband met scheiding van tafel ...[+++]

95. vertritt die Ansicht, dass die Prioritäten im Bereich der Ziviljustiz in erster Linie den von einzelnen Bürgern und Unternehmen geäußerten Bedürfnissen entsprechen müssen und dass gleichzeitig ständig an der Vereinfachung des Justizapparats und der Schaffung einfacherer, eindeutiger und besser zugänglicher Verfahren gearbeitet werden muss, um die ordnungsgemäße Durchsetzung der Grundrechte und des Verbraucherschutzes zu gewährleisten; begrüßt die Beschlüsse der Kommission, einen Vorschlag zur Regelung von Erb- und Testamentssachen und ein Grünbuch zur Regelung des ehelichen Güterstands im Zusammenhang mit Trennung und Scheidung vorz ...[+++]


86. vindt dat de prioriteiten op het gebied van civiel recht eerst en vooral moeten worden toegespitst op de door de individuele burgers en bedrijven geuite behoeften, terwijl het raderwerk van justitie permanent moet worden vereenvoudigd en meer duidelijke en toegankelijke procedures moeten worden gecreëerd, teneinde de daadwerkelijke handhaving van de mensenrechten en de consumentenbescherming te garanderen; is in dit verband weliswaar verheugd over de besluiten van de Commissie om een voorstel inzake testamenten en erfenissen in te dienen alsook een groenboek over huwelijksvermogensrecht in verband met scheiding van tafel en bed en e ...[+++]

86. vertritt die Ansicht, dass die Prioritäten im Bereich der Ziviljustiz in erster Linie den von einzelnen Bürgern und Unternehmen geäußerten Bedürfnissen entsprechen müssen und dass gleichzeitig ständig an der Vereinfachung des Justizapparats und der Schaffung einfacherer, eindeutiger und besser zugänglicher Verfahren gearbeitet werden muss, um die ordnungsgemäße Durchsetzung der Grundrechte und des Verbraucherschutzes zu gewährleisten; begrüßt die Beschlüsse der Kommission, einen Vorschlag zur Regelung von Erb- und Testamentssachen und ein Grünbuch zur Regelung des ehelichen Güterstands im Zusammenhang mit Trennung und Scheidung vorz ...[+++]


4. stelt echter vast dat de economische ontwikkeling en integratie in de landen die gebruik kunnen maken van de SPG+ in het raderwerk van de wereldhandel ook van wezenlijk belang zijn voor het bereiken van de ontwikkelingsdoelstellingen en voor de stabiliteit en het goed bestuur;

4. stellt jedoch fest, dass die Wirtschaftsentwicklung der durch das APS+ begünstigten Länder und ihre Eingliederung in das Welthandelssystem auch für die Erreichung von Entwicklungszielen sowie für Stabilität und verantwortungsvolle Staatsführung entscheidend sind;


Uw rapporteur vindt de idee van James Tobin om in het raderwerk van de internationale financiële wereld wat zandkorrels tegen de speculatie te strooien, uit intellectueel oogpunt interessant.

Ihr Berichterstatter findet die Idee von James Tobin, zur Bekämpfung der Spekulation einige Sandkörnchen in das Getriebe der internationalen Finanzwelt zu streuen, intellektuell verführerisch.


Raderen in een raderwerk illustreren de precisie die nodig is voor een effectieve integratie. Het opzetten van een transeuropees onderzoekprogramma blijkt een efficiënte manier te zijn om complementaire Europese know-how in te zetten bij het tot stand brengen van bruikbare technische oplossingen.

Der transeuropäische Charakter des Forschungsprogramms hat sich als sehr nützlich herausgestellt, um die in Europa vorhandenen, sich ergänzenden Fachkenntnisse für die Ausarbeitung sinnvoller technischer Lösungen einzusetzen.




D'autres ont cherché : gaande werk     raderwerk     raderwerk van een klok monteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raderwerk' ->

Date index: 2023-06-05
w