Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Subgroep H Wijziging van raffinaderijen
Suikerfabrieken en-raffinaderijen

Traduction de «raffinaderijen te leuna en » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Subgroep H : Wijziging van raffinaderijen

Untergruppe H Umwandlung in Raffinerien


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig de OESO-richtsnoeren voor passende zorgvuldigheid moeten stroomopwaartse bedrijven zoals smelterijen en raffinaderijen een controle door een onafhankelijke derde met betrekking tot hun methodes voor passende zorgvuldigheid ondergaan, om eveneens te kunnen worden opgenomen in de lijst van verantwoordelijke smelterijen en raffinaderijen.

Gemäß den OECD-Leitlinien zur Sorgfaltspflicht sollten vorgelagerte Unternehmen wie Hütten und Raffinerien einem Audit ihrer Praxis hinsichtlich der Erfüllung der Sorgfaltspflicht in der Lieferkette durch einen unabhängigen Dritten unterzogen werden, um auch in die Liste verantwortungsvoller Hütten und Raffinerien aufgenommen zu werden.


(p) "verantwoordelijke smelterijen of raffinaderijen": smelterijen of raffinaderijen in de toeleveringsketen van de verantwoordelijke importeur;

(p) „verantwortungsvolle Hütten oder Raffinerien“ Hütten oder Raffinerien in der Lieferkette des verantwortungsvollen Einführers;


(p) "verantwoordelijke smelterijen of raffinaderijen": smelterijen of raffinaderijen die aan de OESO-richtsnoeren voor passende zorgvuldigheid voldoen en controleverslagen overeenkomstig artikel 7, lid 1, letter c), hebben voorgelegd.

(p) „verantwortungsvolle Hütte oder Raffinerieeine Hütte oder Raffinerie, die die OECD-Leitlinien für die Erfüllung der Sorgfaltspflicht einhält und deren geprüfte Berichte im Einklang mit Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c übermittelt worden sind;


De lijst van de Commissie wordt gedefinieerd als een lijst van alle smelterijen en raffinaderijen in de toeleveringsketen van een verantwoordelijke importeur ongeacht of die smelterijen of raffinaderijen de normen van de OESO-richtsnoeren binnen of buiten de EU naleven.

Die Liste der Kommission ist als Liste aller Hütten und Raffinerien in der Lieferkette eines verantwortungsvollen Einführers definiert, ungeachtet dessen, ob diese Hütten und Raffinerien, die innerhalb oder außerhalb der EU niedergelassen sein können, die Standards der OECD-Leitlinien erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de publieke verantwoording van smelterijen en raffinaderijen te vergroten, de transparantie in de toeleveringsketen te verbeteren en het verantwoord betrekken van mineralen gemakkelijker te maken, wil de EU jaarlijks een lijst van 'verantwoordelijke smelterijen en raffinaderijen' in de EU en in de wereld publiceren.

Die EU strebt an, jährlich eine Liste der verantwortungsvollen Hütten und Raffinerien, die in der EU und weltweit tätig sind, zu veröffentlichen, um Hütten und Raffinerien in der Öffentlichkeit stärker zur Verantwortung zu ziehen, die Lieferkettentransparenz zu verbessern und die verantwortungsvolle Beschaffung von Mineralien zu erleichtern.


Om de verschillen in de configuratie van raffinaderijen in aanmerking te nemen, moet de productbenchmark voor de bedrijfstak van de raffinaderijen gebaseerd zijn op de „CO-gewogen ton”-aanpak (hierna „CWT”).

Um unterschiedlichen Raffineriekonfigurationen Rechnung zu tragen, sollte für die Produkt-Benchmark für die Raffineriebranche das Modell der „CO-gewichteten Tonne“ (CO weighted ton, CWT) zugrunde gelegt werden.


Hieronder wordt verstaan: Berekende inzet van raffinaderijen — Waargenomen inzet van raffinaderijen.

Definiert als berechneter Raffinerieeingang minus erfasstem Raffinerieeingang.


2 bis. Het verbod van lid 2 omvat, maar is niet beperkt tot, tegoeden en economische middelen gebruikt voor het verlenen van internethosting en daarmee verband houdende diensten ter ondersteuning van ISIS (Da'esh), Al-Qa'ida en de in bijlage I vermelde natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten, lichamen of groepen; de betaling van losgeld aan voornoemden, ongeacht de wijze waarop of door wie het losgeld wordt betaald; tegoeden en economische middelen die ter beschikking worden gesteld in verband met reizen van de bedoelde natuurlijke personen, waaronder reis- en verblijfskosten; en tegoeden en economische middelen die verband houden met de directe of indirecte handel in olie en geraffineerde olieproducten, modulaire ...[+++]

(2a) Das Verbot nach Absatz 2 umfasst, beschränkt sich jedoch nicht auf Gelder und wirtschaftliche Ressourcen für die Bereitstellung von Webhosting- und damit zusammenhängenden Diensten zur Unterstützung von ISIL (Da'esh), Al-Qaida und der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen, Einrichtungen und Vereinigungen, die in Anhang I aufgeführt sind, auf die Zahlung von Lösegeldern an sie, gleichviel wie oder von wem das Lösegeld gezahlt wird, auf Gelder und wirtschaftliche Ressourcen im Zusammenhang mit der Reisetätigkeit solcher natürlicher Personen, einschließlich der Kosten für Beförderung und Unterkunft sowie auf Gelder und wirtschaftliche Ressourcen im Zusammenhang mit dem direkten und indirekten Handel mit Öl und Produkten aus raffiniertem Öl, ...[+++]


Hierdoor ontstaat concurrentievervalsing tussen de raffinaderijen en de niet-raffinaderijen die over geringe werkvoorraden beschikken. Verder is het uiterst onzeker hoe groot de hoeveelheid aardolieproducten is die de lidstaten in het geval van een crisis, dus op korte termijn, effectief ter beschikking staat, omdat de veiligheidsvoorraden van de handelaars met hun werkvoorraden vermengd is.

Die Folge sind Wettbewerbsverzerrungen zwischen den im Raffineriebereich tätigen Unternehmen und den Nichtraffinerie-Unternehmen, die über geringe Betriebsvorräte verfügen. Überdies ist äußerst ungewiss, welche Menge an Erdölerzeugnissen den Mitgliedstaaten im Krisenfall tatsächlich zur Verfügung steht, d. h. wirklich kurzfristig mobilisiert werden kann, da die Sicherheitsvorräte der Unternehmen von ihren Betriebsvorräten nicht zu trennen sind.


1. In de in artikel 38, lid 1, genoemde periode wordt met het oog op een adequate voorziening van de in artikel 7, lid 4, bedoelde raffinaderijen in de Gemeenschap een verlaagd invoerrecht, hierna "bijzonder recht" genoemd, toegepast voor ruwe rietsuiker van oorsprong uit de in artikel 35 bedoelde landen en andere landen die uit hoofde van met die landen gesloten overeenkomsten wordt ingevoerd, welke suiker hierna "bijzondere preferentiële suiker" wordt genoemd, met inachtneming van de daarin vastgestelde voorwaarden, met name ten aan ...[+++]

(1) Während des in Artikel 38 Absatz 1 genannten Zeitraums wird im Hinblick auf die angemessene Versorgung der in Artikel 7 Absatz 4 bezeichneten gemeinschaftlichen Raffinerien bei der Einfuhr von rohem Rohrzucker aus den in Artikel 35 genannten Staaten und anderen Staaten (nachstehend "Sonderpräferenzzucker" genannt) gemäß den mit diesen Staaten geschlossenen Abkommen und unter den Voraussetzungen dieser Abkommen, insbesondere bei Zahlung eines Mindestankaufspreises durch die Raffinerien, ein verringerter Zollsatz (nachstehend "Sonderzoll" genannt) erhoben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raffinaderijen te leuna en' ->

Date index: 2021-06-21
w