Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Afval van elektrolytische raffinage
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
In de statuten vastgesteld kapitaal
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "raffinage vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens






termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


afval van elektrolytische raffinage

Abfaelle aus der elektrolytischen Raffination


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

IKT-Projekt leiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Punt a) van lid 2 is niet van toepassing op investeringen waarvan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat heeft vastgesteld dat ze voor humanitaire doeleinden zijn, en op voorwaarde dat zij geen verband houden met de mijnbouw-, de raffinage- en de chemische industrie, de metaal- en de metaalbewerkingsindustrie, en de ruimtevaartindustrie.

(5) Absatz 2 Buchstabe a gilt nicht für Investitionen, bei denen die zuständige Behörde des betroffenen Mitgliedstaats festgestellt hat, dass sie humanitären Zwecken dienen und sofern sie nicht mit dem Bereich der Bergbau-, der Raffinerie- und der chemischen Industrie, des Hüttenwesens und der Metallbearbeitung sowie der Luft- und Raumfahrt in Zusammenhang stehen.


20. is van mening dat de doelstellingen met betrekking tot de inzameling en scheiding van afval die reeds in verschillende richtlijnen zijn vastgesteld, verder dienen te worden ontwikkeld en moeten worden afgestemd op een qua hoeveelheid en kwaliteit optimale terugwinning van grondstoffen in alle recyclingfasen: inzameling, demontage, voorbehandeling en recycling/raffinage;

20. ist der Ansicht, dass die Ziele, die bereits in zahlreichen Richtlinien über die Sammlung und Trennung von Abfällen festgelegt wurden, noch genauer ausgearbeitet werden sollten, damit in jeder einzelnen Phase des Recyclings – Sammlung, Demontage, Vorverarbeitung und Recycling/Aufbereitung – die Rückgewinnung möglichst vieler und möglichst hochwertiger Stoffe festgelegt wird;


1. Elke oorspronkelijke titularis van een invoercertificaat voor suiker bestemd voor raffinage legt, uiterlijk zes maanden na het verstrijken van de geldigheidsduur van het betrokken invoercertificaat, aan de lidstaat van afgifte en ten genoegen van die lidstaat een bewijs over dat de raffinage binnen de in artikel 7, lid 3, vastgestelde termijn heeft plaatsgevonden.

(1) Jeder ursprüngliche Inhaber einer Einfuhrlizenz für zur Raffination bestimmten Zucker weist dem Mitgliedstaat, der die Lizenz erteilt hat, innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf der Gültigkeit der betreffenden Einfuhrlizenz hinreichend nach, dass die Raffination innerhalb des Zeitraums gemäß Artikel 7 Absatz 3 stattgefunden hat.


Bij Verordening (EG) nr. 318/2006 is voorzien in een stelsel van productiequota voor suiker, isoglucose en inulinestroop en is de traditionele voorzieningsbehoefte aan suiker voor raffinage vastgesteld. Opdat deze mechanismen in Bulgarije en Roemenië kunnen worden toegepast, moeten beide landen worden toegevoegd aan de lijsten van landen die voor deze maatregelen in aanmerking komen.

Zur Anwendung der Quotenregelung für die Zucker-, Isoglucose- und Inulinsiruperzeugung in Bulgarien und Rumänien und den traditionellen Versorgungsbedarf an zur Raffination bestimmtem Zucker gemäß der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 sollten die beiden Länder dem Verzeichnis der Länder hinzugefügt werden, die für diese Maßnahmen in Frage kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit register staat met name informatie over de installaties voor aanvoer, raffinage of opslag waar de desbetreffende voorraden zich bevinden, en alle informatie waarmee kan worden bepaald om welke hoeveelheden het gaat, wie de eigenaar is en wat de exacte aard ervan is onder verwijzing naar de categorieën die zijn vastgesteld in bijlage C onder punt 3.1, lid 1 van Verordening (EG) nr. 1099/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2008 betreffende energiestatistieken* .

Dieses Verzeichnis enthält insbesondere Informationen über die Lagerstätte, Raffinerie oder Bevorratungsanlage, in der sich die genannten Vorräte befinden, und ihre Mengen, Eigentümer und Art, wobei die Kategorien gemäß Anhang C Nummer 3.1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1099/ 2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Oktober 2008 über die Energiestatistik* zugrunde gelegt werden.


In dit register staat met name informatie over de installaties voor aanvoer, raffinage of opslag waar de desbetreffende voorraden zich bevinden, en alle informatie waarmee kan worden bepaald om welke hoeveelheden het gaat, wie de eigenaar is en wat de exacte aard ervan is onder verwijzing naar de categorieën die zijn vastgesteld in bijlage C onder punt 3.1, lid 1 van Verordening (EG) nr. 1099/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2008 betreffende energiestatistieken* .

Dieses Verzeichnis enthält insbesondere Informationen über die Lagerstätte, Raffinerie oder Bevorratungsanlage, in der sich die genannten Vorräte befinden, und ihre Mengen, Eigentümer und Art, wobei die Kategorien gemäß Anhang C Nummer 3.1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1099/ 2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Oktober 2008 über die Energiestatistik* zugrunde gelegt werden.


In dit register staat met name informatie over de installatie voor aanvoer, raffinage of opslag waar de desbetreffende voorraden zich bevinden, en om welke hoeveelheden het gaat, wie de eigenaar is en wat de exacte aard ervan is onder verwijzing naar de categorieën die zijn vastgesteld in bijlage C onder punt 3.1, lid 1 van Verordening (EG) nr. 1099/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2008 betreffende energiestatistieken*.

Dieses Verzeichnis enthält insbesondere Informationen über die Lagerstätte, Raffinerie oder Bevorratungsanlage, in der sich die genannten Vorräte befinden, und ihre Mengen, Eigentümer und Art, wobei die Kategorien gemäß Anhang C Nummer 3.1 Absatz 1 der Verordnung Nr. 1099/2008 (EG) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. Oktober 2008 über die Energiestatistik zugrunde gelegt werden.


In artikel 29, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 318/2006 wordt per lidstaat de traditionele voorzieningsbehoefte voor raffinage vastgesteld.

In Artikel 29 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 ist der traditionelle Versorgungsbedarf für die Raffination nach Mitgliedstaaten festgesetzt.


Vanaf het verkoopseizoen 2009-2010 zou ermee worden gestopt om de traditionele voorzieningsbehoefte aan suiker voor raffinage, die is vastgesteld op het Europese niveau van 2,3 miljoen ton, onder de lidstaten te verdelen.

Ab dem Wirtschaftsjahr 2009/10 würde der gesamte traditionelle Versorgungsbedarf für die Raffination, die auf EU-Ebene mit 2,3 Millionen t festgelegt ist, nicht mehr unter den Mitgliedstaaten verteilt werden.


Om te garanderen dat de voltijdraffinaderijen van de betrokken lidstaten voor de in die leden aangegeven hoeveelheid over certificaten voor de invoer van voor raffinage bestemde suiker kunnen beschikken en om een koehandel in certificaten te voorkomen, is het wenselijk te bepalen dat uitsluitend voltijdraffinaderijen van de betrokken lidstaat een invoercertificaataanvraag voor voor raffinage bestemde suiker mogen indienen tot een voor elke soort preferentiële suiker vastgestelde datum.

Um zu gewährleisten, dass den Vollzeitraffinerien der betreffenden Mitgliedstaaten für zur Raffination bestimmten Zucker Einfuhrlizenzen für die in den genannten Absätzen angegebenen Mengen zur Verfügung stehen, und um Missbrauch in Form eines Handels mit Lizenzen zu verhindern, sollte vorgesehen werden, dass bis zu einem für den jeweiligen Präferenzzucker festgesetzten Zeitpunkt ausschließlich Vollzeitraffinerien des betreffenden Mitgliedstaats Einfuhrlizenzen für zur Raffination bestimmten Zucker beantragen können.


w