Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Instrumenten op podium gelijkstemmen
Instrumenten op podium stemmen
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Snaarinstrumenten stemmen
Stemmen bij zitten en opstaan
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Toetsinstrumenten stemmen

Vertaling van "ramos zal stemmen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]


besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

negative Einstimmmigkeit | Verfahren der negativen Einstimmigkeit






de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl


stemmen bij zitten en opstaan

Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben


snaarinstrumenten stemmen

Saiteninstrumente stimmen | Streichinstrumente stimmen




instrumenten op podium gelijkstemmen | instrumenten op podium stemmen

Instrumente auf der Bühne stimmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (SV) Ik heb ervoor gekozen om voor het verslag van mevrouw Miguelez Ramos over het toegepaste onderzoek op het gebied van het gemeenschappelijk visserijbeleid te stemmen.

− (SV ) Ich habe mich entschlossen, für Frau Miguelez Ramos Bericht über angewandte Forschung auf dem Gebiet der gemeinsamen Fischereipolitik zu stimmen.


− (SV) Wij hebben ervoor gekozen om voor het verslag van mevrouw Miguelez Ramos over het toegepast onderzoek op het gebied van het gemeenschappelijk visserijbeleid te stemmen.

− (SV ) Wir haben uns entschlossen, für Frau Miguelez Ramos Bericht über angewandte Forschung auf dem Gebiet der gemeinsamen Fischereipolitik zu stimmen.


− (SV) Wij hebben ervoor gekozen om voor het verslag van mevrouw Miguelez Ramos over het toegepast onderzoek op het gebied van het gemeenschappelijk visserijbeleid te stemmen.

− (SV) Wir haben uns entschlossen, für Frau Miguelez Ramos Bericht über angewandte Forschung auf dem Gebiet der gemeinsamen Fischereipolitik zu stimmen.


− (SV) Ik heb ervoor gekozen om voor het verslag van mevrouw Miguelez Ramos over het toegepaste onderzoek op het gebied van het gemeenschappelijk visserijbeleid te stemmen.

− (SV) Ich habe mich entschlossen, für Frau Miguelez Ramos Bericht über angewandte Forschung auf dem Gebiet der gemeinsamen Fischereipolitik zu stimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot, mijnheer de Voorzitter, kan ik u meedelen dat mijn fractie vóór de resolutie van mevrouw Miguélez Ramos zal stemmen, omdat deze resolutie een belangrijke bijdrage levert aan het visserijbeleid van de Europese Unie.

Abschließend kann ich Ihnen mitteilen, daß meine Fraktion für die Entschließung von Frau Miguélez Ramos stimmen wird, weil sie einen wichtigen Beitrag zur Fischereipolitik der Europäischen Union leistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ramos zal stemmen' ->

Date index: 2023-12-10
w