Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ramp die zich in west-frankrijk heeft " (Nederlands → Duits) :

Staat u me toe ook mijn solidariteit te betuigen met betrekking tot de ramp die zich in West-Frankrijk heeft voltrokken door de recente stortregens in Vendée.

Gestatten Sie mir noch, mit einem Satz meine Solidarität mit den Betroffenen der Katastrophe in Westfrankreich, die sich jüngst aufgrund sintflutartiger Regenfälle in Vendée ereignet hat, zum Ausdruck zu bringen.


(PT) Ik ben vóór deze resolutie omdat het belangrijkste doel ervan is burgers het hoogste veiligheidsniveau te garanderen na rampen zoals de ramp die zich kortgeleden in Japan heeft voorgedaan.

(PT) Ich befürworte diese Entschließung, weil es ihr Hauptziel ist, nach Katastrophen wie der, die sich vor kurzem in Japan ereignet hat, das höchste Sicherheitsniveau für die Bevölkerung zu gewährleisten.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 april 2016 in zake de totstandkoming van de binnenlandse gewone adoptie van S.V., H.V en A.V. door N.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 356-1, lid 1 en 2 van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162, 164 en 343, § 1, b) van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot besc ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 1. April 2016 in Sachen der Entstehung der einfachen Inlandsadoption von S.V., H.V und A.V. durch N.V., dessen Ausfertigung am 21. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Westflandern, Abteilung Brügge, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 356-1 Absätze 1 und 2 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 162, 164 und 343 § 1 Buchstabe b) des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 22bis der Verfassung und die Artikel 8 und 14 der Europäisc ...[+++]


Maar ik denk dat de Amerikaanse ramp in de Golf van Mexico, net als andere industrie- en milieurampen die zich de afgelopen jaren hebben voorgedaan of de ramp die zich eergisteren in Hongarije heeft voltrokken, duidelijk aantonen dat natuur- en industrierampen overal en op elk moment kunnen plaatsvinden.

Ich denke jedoch, dass die amerikanische Katastrophe im Golf von Mexiko genau wie andere Industrie- oder Naturkatastrophen der vergangenen Jahre oder das katastrophale Ereignis vorgestern in Ungarn eindeutig beweisen, dass natürliche und industrielle Katastrophen überall und jederzeit geschehen können.


Volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens zou het feit dat het land van herkomst van de verzoeker, Ivoorkust, geen wederkerigheidsovereenkomst met Frankrijk heeft gesloten, « terwijl de verzoeker een invaliditeitskaart had verkregen, hij in Frankrijk verbleef, de adoptiezoon was van een Franse burger die in Frankrijk verbleef en werkte en, ten slotte, voorafgaandelijk het bestaansminimum had genoten, op zich de weigering van de in het geding zijnde tegemoetkoming ...[+++]

Gemäss dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte kann der Umstand, dass das Herkunftsland des Antragstellers, nämlich die Elfenbeinküste, kein Gegenseitigkeitsabkommen mit Frankreich geschlossen hat, « während der Antragsteller einen Behindertenausweis erhalten hatte, in Frankreich wohnhaft war, der Adoptivsohn eines in Frankreich wohnhaften und arbeitenden französischen Bürgers war und schliesslich zuvor das Existenzminimum erhalten hatte, nicht an sich die Verweigerung der strittigen Beihilfe rechtfertigen » ( § 39).


Volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens zou het feit dat het land van herkomst van de verzoeker, Ivoorkust, geen wederkerigheidsovereenkomst met Frankrijk heeft gesloten, 'terwijl de verzoeker een invaliditeitskaart had verkregen, hij in Frankrijk verbleef, de adoptiezoon was van een Franse burger die in Frankrijk verbleef en werkte en, ten slotte, voorafgaandelijk het bestaansminimum had genoten, op zich de weigering van de in het geding zijnde tegemoetkoming ...[+++]

Gemäss dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte kann der Umstand, dass das Herkunftsland des Antragstellers, nämlich die Elfenbeinküste, kein Gegenseitigkeitsabkommen mit Frankreich geschlossen hat, 'während der Antragsteller einen Behindertenausweis erhalten hatte, in Frankreich wohnhaft war, der Adoptivsohn eines in Frankreich wohnhaften und arbeitenden französischen Bürgers war und schliesslich zuvor das Existenzminimum erhalten hatte, nicht an sich die Verweigerung der strittigen Beihilfe rechtfertigen' ( § 39).


Volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens zou het feit dat het land van herkomst van de verzoeker, Ivoorkust, geen wederkerigheidsovereenkomst met Frankrijk heeft gesloten, « terwijl de verzoeker een invaliditeitskaart had verkregen, hij in Frankrijk verbleef, de adoptiezoon was van een Franse burger die in Frankrijk verbleef en werkte en, ten slotte, voorafgaandelijk het bestaansminimum had genoten, op zich de weigering van de in het geding zijnde tegemoetkoming ...[+++]

Gemäss dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte kann der Umstand, dass das Herkunftsland des Antragstellers, nämlich die Elfenbeinküste, kein Gegenseitigkeitsabkommen mit Frankreich geschlossen hat, « während der Antragsteller einen Behindertenausweis erhalten hatte, in Frankreich wohnhaft war, der Adoptivsohn eines in Frankreich wohnhaften und arbeitenden französischen Bürgers war und schliesslich zuvor das Existenzminimum erhalten hatte, nicht an sich die Verweigerung der strittigen Beihilfe rechtfertigen » (§ 39).


De zeer recente ramp die zich op de Donau heeft voorgedaan, drukt ons met de neus op het feit dat onze rivieren de levensaders van onze planeet zijn en dat vervuiling zich niets aan grenzen gelegen laat liggen.

Die jüngste Katastrophe in der Donau zeigt, daß die Flüsse die Lebensadern unseres Planeten sind und daß die Umweltverschmutzung nicht an den Grenzen halt macht.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de ecologische ramp die zich in de Donau heeft voltrokken wijst er ons weer eens op hoe nauw de Europese landen met elkaar verbonden zijn en hoe wij allen afhankelijk zijn van water.

– (EN) Herr Präsident, die Umweltkatastrophe in der Donau erinnert uns daran, wie eng die Länder Europas miteinander verflochten sind und wie wichtig Wasser für uns alle ist.


* Frankrijk heeft tot doel gesteld, en heeft dit ook bereikt, om 60.000 gehandicapten te laten deelnemen aan het Nieuwe Start-programma, en zo te zorgen voor geïndividualiseerde bijstand voor de werklozen. Een ander doel dat Frankrijk zich heeft gesteld is om 4.150 gehandicapten een opleiding te laten volgen;

* Frankreich hat das Ziel festgelegt und erreicht, 60 000 Menschen mit Behinderungen in das "Neustart"-Programm einzubinden, das Arbeitslosen eine ihren individuellen Bedürfnissen entsprechende Unterstützung garantiert. Des weiteren ist das Ziel erreicht worden, 4150 Behinderte in Ausbildungsmaßnahmen unterzubringen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ramp die zich in west-frankrijk heeft' ->

Date index: 2021-12-27
w