Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rampen die afgelopen zomer hebben " (Nederlands → Duits) :

In de afgelopen jaren hebben de Europese burgers diverse rampen meegemaakt, van natuurlijke oorsprong of door de mens veroorzaakt.

In den vergangenen Jahren waren europäische Bürger mit verschiedenen natürlichen oder vom Menschen verursachten Katastrophen konfrontiert.


"De rampen van de afgelopen zomer en de laatste jaren hebben aangetoond dat ons huidige rampenresponssysteem in zijn bestaande vorm van vrijwilligheid op zijn grenzen is gestuit.

„Die Tragödien des vergangenen Sommers und der vergangenen Jahre haben gezeigt, dass unser derzeitiges auf Freiwilligkeit beruhendes Katastrophenbewältigungssystem an seine Grenzen stößt.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het Groenboek over pensioenstelsels dat we afgelopen zomer hebben gepubliceerd, heeft het broodnodige debat over de toekomst van pensioenen in Europa op gang gebracht.

– Frau Präsidentin, das Grünbuch über die Renten, das wir im letzten Sommer veröffentlichten, eröffnete eine dringend benötigte Debatte über die Zukunft der Renten in Europa.


Milieuoverwegingen zoals een efficiënt en duurzaam gebruik van hulpbronnen, de bescherming van de biodiversiteit, klimaatverandering en risico's op ongevallen en rampen hebben het afgelopen decennium aan belang gewonnen bij de beleidsvorming.

Im Laufe des vergangenen Jahrzehnts haben Umweltthemen wie Ressourceneffizienz und Nachhaltigkeit, Schutz der biologischen Vielfalt, Klimawandel und Unfall- und Katastrophenrisiken in der Politikgestaltung zunehmend an Bedeutung gewonnen.


In de afgelopen jaren hebben de Europese burgers diverse rampen meegemaakt, van natuurlijke oorsprong of door de mens veroorzaakt.

In den vergangenen Jahren waren europäische Bürger mit verschiedenen natürlichen oder vom Menschen verursachten Katastrophen konfrontiert.


Afgelopen zomer hebben het Parlement en de Raad een gezamenlijke verklaring afgegeven over de traagheid waarmee de Commissie operationele programma’s goedkeurt.

Bereits im Sommer haben Parlament und Rat eine gemeinsame Erklärung zur Schwerfälligkeit der Kommission bei der Genehmigung der funktionalen Programme verabschiedet.


De afgelopen zomer hebben bosbranden in Griekenland en met name in Chalkidiki en Laconië duizenden hectaren bos, tientallen woningen en veel fauna en flora verwoest.

In Griechenland, und zwar in den Bezirken Chalkidike und Lakonien, sind im vergangenen Sommer Tausende von Hektar Waldgebiet, Dutzende von Wohngebäuden sowie Tiere und Erntegut durch Brände vernichtet worden.


30. betreurt het voorstel van de Commissie om te bezuinigen op het budget voor bosbrandbestrijding in het kader van de nieuwe verordening "Forest Focus" ten koste van de preventiemaatregelen; laakt het gebrek aan belangstelling dat de Commissie aan de dag heeft gelegd ten aanzien van de invoering van maatregelen ter preventie van bosbranden, ondanks de rampen die afgelopen zomer hebben plaatsgevonden waarbij honderdduizenden hectaren in Zuid-Europa door bosbranden werden geteisterd;

30. hält den Vorschlag der Kommission, die Haushaltsmittel zur Bekämpfung von Bränden im Rahmen der neuen Verordnung "Forest Focus" zu Lasten der Präventionsmaßnahmen zu kürzen, für bedauerlich; kritisiert, dass die Kommission ungeachtet der Katastrophen des vergangenen Sommers, bei denen Hunderttausende Hektar Wald im Süden Europas vernichtet wurden, kaum Interesse an der Einführung von Maßnahmen zur Verhinderung weiterer Waldbrände zeigt;


Deze vraag stelt de Commissie allereerst in de gelegenheid om haar medeleven en solidariteit te betuigen met alle burgers van de Unie, met name die in Spanje en Portugal, die hebben geleden onder de verwoestende gevolgen van de bosbranden die afgelopen zomer hebben gewoed.

Zunächst möchte die Kommission diese Anfrage zum Anlass nehmen, um alle Bürger der Union – vor allem in Spanien und Portugal –, die unter den verheerenden Auswirkungen der Waldbrände in diesem Sommer gelitten haben, ihres Mitgefühls und ihrer Solidarität zu versichern.


De Rekenkamer uit de beschuldiging van nuclear "toerisme" -Niet alleen geeft de Commissie de toon aan door de gehele wereld tot steun voor nucleaire veiligheid te Chernobyl en bij andere installaties aan te sporen - zoals de Topconferenties van de EU en de G7 in Korfoe en Napels de afgelopen zomer hebben aangetoond maar ook financiert zij de permanente tegenwoordigheid ter plaatse van specialisten op het gebied van nucleaire veiligheid bij tal van her en der over Oost-Europa en de pas onafhankelijk geworden Staten verspreide installaties, terwijl zij ook veiligheidsoutillage verschaft en helpt in ...[+++]

Angeblicher Nukleartourismus: Die Kommission spielt nicht nur eine führende Rolle in der weltweiten Hilfe zur Erhöhung der nuklearen Sicherheit in Tschernobyl und in anderen Kernanlagen, wie die EU-und G7- Gipfeltreffen in Korfu und Neapel im letzten Sommer bewiesen, sondern sie finanziert auch die ständige Präsenz von Experten für die nukleare Sicherheit in zahlreichen Anlagen in Osteuropa und den NUS und leistet Hilfe bei der Lieferung und Montage von Sicherheitsausrüstungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rampen die afgelopen zomer hebben' ->

Date index: 2022-06-02
w