Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "rampen kunnen optreden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenk ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwi ...[+++]


Internationaal Verdrag inzake optreden in volle zee bij ongevallen die verontreiniging door olie kunnen veroorzaken

Internationales Übereinkommen über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) beschikt over deskundigheid op het gebied van inlichtingen en militaire zaken, alsmede over een netwerk van delegaties die kunnen bijdragen tot de respons op bedreigingen of rampen op het grondgebied van de lidstaten of op crises met een externe dimensie.

Dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) stehen Strukturen mit militärischem Sachverstand und Erfahrung mit der Informationsgewinnung sowie das Netz der Delegationen zur Verfügung, die ebenfalls einen Beitrag zu der Reaktion auf Bedrohungen oder Katastrophen im Gebiet der Mitgliedstaaten oder bei Krisen mit externer Dimension leisten können.


Op het gebied van preventiemaatregelen tegen natuurrampen moeten we vooral proberen de systemen voor het waarnemen van natuurverschijnselen te verbeteren – of dit nu meteorologische veranderingen zijn of tektonische verschuivingen – en vervolgens de mathematische modellen verbeteren ter beoordeling en voorspelling van deze veranderingen, hun gevolgen en de daaraan gekoppelde alarmsystemen of evacuatie. Op het gebied van door de mens veroorzaakte rampen kunnen we echter veel effectiever optreden.

Während wir im Fall von vorbeugenden Maßnahmen gegen Naturkatastrophen vor allem versuchen müssen, die Systeme für die Überwachung von Naturphänomenen, seien es Wetteränderungen oder tektonische Bewegungen, zu verbessern, um dann die mathematischen Modelle für die Bewertung und für die Vorhersage von Änderungen, ihren Folgen und den damit verbundenen Warnmechanismen oder notwendigen Evakuierungen zu verbessern, können wir im Bereich der von Menschen verursachen Katastrophen wesentlich effektiver agieren.


We kunnen het doen door solidariteit te tonen bij natuurrampen of door mensen veroorzaakte rampen, en we kunnen en moeten het doen door gereedschappen te gebruiken waarmee we krachtiger kunnen optreden in de mondiale arena en Europa beter zichtbaar kunnen maken als de grootste donor (55 procent van de totale hulp).

Das kann getan werden, indem man im Falle von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen Solidarität demonstriert; und es kann und sollte getan werden, indem Instrumente entwickelt werden, die es uns erlauben, auf globaler Ebene energischer zu handeln und Europa als den größten Geber (55 % der gesamten Hilfe) sichtbarer zu machen.


Als wij er niet in slagen om vervanging daarvan te waarborgen, lopen we het risico dat we vanaf volgend jaar de samenwerking met de landen van het nabuurschapsbeleid, dat ons na aan het hart ligt, niet meer kunnen financieren. Ook zouden wij niet meer kunnen optreden in geval van crises en rampen als deze instrumenten niet tijdig in kannen en kruiken zijn.

Es muss uns hier gelingen, eine Lösung sicherzustellen, sonst laufen wir Gefahr, die Zusammenarbeit mit den Ländern der Nachbarschaftspolitik, die uns besonders am Herzen liegen sollte, ab nächstem Jahr nicht mehr finanzieren zu können. Auch das Einschreiten bei Krisen und Katastrophen wäre nicht möglich, würden diese Instrumente nicht rechtzeitig abgeschlossen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien dit project de gewenste resultaten oplevert, zou het kunnen leiden tot een betere kennis van de scheepvaart en een sneller optreden in geval van rampen.

Verläuft das Projekt erfolgreich, würde es zu einer besseren Kenntnis des Schifffahrtsverkehrs führen und eine schnellere Reaktion in Notfallsituationen ermöglichen.


a) de vermindering van milieurisico's in gebieden waar rampen kunnen optreden en/of betere bescherming tegen deze risico's, en de strijd tegen bodemerosie.

a) Verringerung umweltbedingter Risiken in katastrophengefährdeten Gebieten und/oder Bereitstellung eines besseren Schutzes vor solchen Gefahren sowie Bekämpfung der Bodendegradation.


a) de vermindering van milieurisico's in gebieden waar rampen kunnen optreden en/of betere bescherming tegen deze risico's, en de strijd tegen bodemerosie;

a) Verringerung umweltbedingter Risiken in katastrophengefährdeten Gebieten und/oder Bereitstellung eines besseren Schutzes vor solchen Gefahren sowie Bekämpfung der Bodendegradation;


13. dring erop aan dat voor alle communautaire kusten een Europese noodplan wordt opgesteld om grote risico's of rampen het hoofd te kunnen bieden; stelt voor een civiele beschermingsmacht op te zetten die bij ecologische rampen kan optreden en die kan beschikken over voldoende middelen, zowel aan de wal als op zee;

13. fordert, dass für alle Küsten der Gemeinschaft ein europäischer Dringlichkeitsmaßnahmenplan aufgestellt wird, der es ermöglicht, jede Gefahr oder Katastrophe größeren Ausmaßes zu bewältigen; schlägt die Einführung einer europäischen Zivilschutzeinheit vor, die im Falle von Umweltkatastrophen eingreifen kann und mit angemessenen Einsatzmitteln auch für die Verwendung auf See ausgestattet ist;


92. dring erop aan dat voor alle communautaire kusten een Europese noodplan wordt opgesteld om grote risico's of rampen het hoofd te kunnen bieden; stelt voor een civiele beschermingsmacht op te zetten die bij ecologische rampen kan optreden en die kan beschikken over voldoende middelen, zowel aan de wal als op zee;

92. fordert, dass für alle Küsten der Gemeinschaft ein europäischer Dringlichkeitsmaßnahmenplan aufgestellt wird, der es ermöglicht, jede Gefahr oder Katastrophe größeren Ausmaßes zu bewältigen; schlägt die Einführung einer europäischen Zivilschutzeinheit vor, die im Falle von Umweltkatastrophen eingreifen kann und mit angemessenen Einsatzmitteln auch für die Verwendung auf See ausgestattet ist;


7. Om zo snel mogelijk te kunnen optreden en te voorkomen dat er nog meer rampen zoals die met de ERIKA gebeuren, stelt de Commissie voor de vaststelling van het pakket met de eerste richtlijnen niet af te wachten, en de oliemaatschappijen nu al in het kader van een vrijwillig akkoord te laten toezeggen geen tankschepen van meer dan 15 jaar te charteren (behalve wanneer door middel van passende controles is aangetoond dat deze zich in een bevredigende staat bevinden) en andere maatregelen te nemen om de veiligheid ...[+++]

7. Um so rasch wie möglich zu handeln und neue Katastrophen wie die der ERIKA zu verhindern, schlägt die Kommission, ohne die Verabschiedung des ersten Richtlinien pakets abzuwarten, vor, daß sich die Mineralölgesellschaften in einer freiwilligen Vereinbarung verpflichten, keine Tankschiffe mehr zu chartern, die älter als 15 Jahre sind (außer wenn durch entsprechende Kontrollen festgestellt wurde, daß sie sich in einem zufriedenstellenden Zustand befinden), und sonstige Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit zu treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rampen kunnen optreden' ->

Date index: 2022-06-13
w