Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rampenparaatheid waaronder het dipecho-programma » (Néerlandais → Allemand) :

Het ECHO-programma voor rampenparaatheid (DIPECHO) richt zich op uitbreiding van de capaciteiten van landen om vroegtijdig actie te ondernemen om de gevolgen van gevaar, en verlies van bestaansmiddelen en levens, te beperken, en om op humanitaire nood te reageren.

Das ECHO-Katastrophenschutzprogramm zielt darauf ab, die inländischen Kapazitäten der Vorbereitung auf den Katastrophenfall zu stärken, damit frühzeitig Maßnahmen gegen die Auswirkungen von Gefahren und zur Minimierung von materiellen und menschlichen Verlusten ergriffen und auf humanitäre Bedürfnisse reagiert werden kann.


Het ECHO-programma inzake rampenparaatheid (DIPECHO) – dat het mogelijk maakte gemeenschapsgerichte benaderingen en bewezen goede praktijken met betrekking tot risicobeperking (waaronder de bevordering van veiligere scholen, ziekenhuizen en weerbaarheid van steden) uit te testen en opnieuw toe te passen – zal op grotere schaal worden verspreid en worden geïntegreerd in overheidsbeleid.

Das ECHO-Programm zur Katastrophenvorsorge (DIPECHO), in dessen Rahmen die Erprobung und Übertragung der von lokalen Gemeinschaften getragenen Konzepte sowie von bewährten Verfahren für die Risikominderung (einschließlich der Förderung der Sicherheit von Schulen und Krankenhäusern sowie der Resilienz von Städten) ermöglicht wurde, wird ausgeweitet und soll in die Politik der Regierungen Eingang finden.


Het ECHO-programma inzake rampenparaatheid (DIPECHO) – dat het mogelijk maakte gemeenschapsgerichte benaderingen en bewezen goede praktijken met betrekking tot risicobeperking (waaronder de bevordering van veiligere scholen, ziekenhuizen en weerbaarheid van steden) uit te testen en opnieuw toe te passen – zal op grotere schaal worden verspreid en worden geïntegreerd in overheidsbeleid.

Das ECHO-Programm zur Katastrophenvorsorge (DIPECHO), in dessen Rahmen die Erprobung und Übertragung der von lokalen Gemeinschaften getragenen Konzepte sowie von bewährten Verfahren für die Risikominderung (einschließlich der Förderung der Sicherheit von Schulen und Krankenhäusern sowie der Resilienz von Städten) ermöglicht wurde, wird ausgeweitet und soll in die Politik der Regierungen Eingang finden.


Doordat zij, met steun uit de begroting voor humanitaire hulp, financiële middelen verstrekt voor rampenparaatheid, waaronder het DIPECHO-programma, beschikt de Commissie over heel wat praktische ervaring op het gebied van rampenparaatheid, waarbij de klemtoon ligt op activiteiten vanuit de basis, zoals: bewustmaking, noodoefeningen, lokale systemen voor vroegtijdige waarschuwing, opleiding en scholing.

Die Kommission hat im Wege der Mittelbereitstellung für die Vorbereitung auf Katastrophen einschließlich des DIPECHO-Programms, die aus dem Budget für humanitäre Hilfe unterstützt wird, beträchtliche praktische Erfahrungen in Bezug auf die Vorbereitung auf Katastrophen gewonnen, wobei der Schwerpunkt auf Maßnahmen liegt, die auf örtliche Gemeinschaften ausgerichtet sind; hierzu gehören unter anderem folgende Maßnahmen: Sensibilisierungsmaßnahmen, Notfallübungen, örtliche Frühwarnsysteme, Ausbildungs- und Bildungsmaßnahmen.


Doordat zij, met steun uit de begroting voor humanitaire hulp, financiële middelen verstrekt voor rampenparaatheid, waaronder het DIPECHO-programma, beschikt de Commissie over heel wat praktische ervaring op het gebied van rampenparaatheid, waarbij de klemtoon ligt op activiteiten vanuit de basis, zoals: bewustmaking, noodoefeningen, lokale systemen voor vroegtijdige waarschuwing, opleiding en scholing.

Die Kommission hat im Wege der Mittelbereitstellung für die Vorbereitung auf Katastrophen einschließlich des DIPECHO-Programms, die aus dem Budget für humanitäre Hilfe unterstützt wird, beträchtliche praktische Erfahrungen in Bezug auf die Vorbereitung auf Katastrophen gewonnen, wobei der Schwerpunkt auf Maßnahmen liegt, die auf örtliche Gemeinschaften ausgerichtet sind; hierzu gehören unter anderem folgende Maßnahmen: Sensibilisierungsmaßnahmen, Notfallübungen, örtliche Frühwarnsysteme, Ausbildungs- und Bildungsmaßnahmen.


Sinds 1994 is er 5,9 miljoen euro vastgelegd voor gemeenschapsprojecten in het kader van maatregelen voor rampenparaatheid (DIPECHO-programma), welke erop zijn gericht om het reactievermogen van de bevolking die risico loopt te versterken.

Seit 1994 sind 5,9 Millionen Euro für gemeindenahe Projekte im Rahmen der Interventionen für die Katastrophenvorsorge (Programm DIPECHO) gebunden worden, die darauf abzielen, die Reaktionskapazität von gefährdeten Bevölkerungsgruppen zu stärken.


Overeenkomstig Verordening 1257/96 van de Raad verleent DG ECHO humanitaire hulp en bevordert het daarnaast de rampenparaatheid door coördinatie, bewustmaking en het specifieke DIPECHO-programma.

Neben der humanitären Hilfe fördert die GD ECHO gemäß der Verordnung Nr. 1257/96 des Rates auch die Katastrophenvorsorge durch Koordinierung, Interessenvertretung und das Programm DIPECHO.


32. benadrukt dat strategieën voor rampenpreventie door risicobeperking die zijn gebaseerd op het Actiekader van Hyogo ondersteuning dienen te bieden aan acties door lokale gemeenschappen en autoriteiten in het kader van een langetermijnbenadering van de bestrijding van de kwetsbaarheid voor rampen, zoals blijkt uit de ervaringen met het -financieringsmechanisme en -programma inzake rampenparaatheid van DG-ECHO (DIPECHO);

32. betont, dass Strategien zur Katastrophenrisikominderung gemäß dem Hyogo-Aktionsrahmen (HFA) Gemeinschaften und Behörden vor Ort in ihren langfristigen Bemühungen zur Reduzierung der Anfälligkeit für Katastrophen unterstützen sollten, wie es die Erfahrungen mit dem Finanzierungsmechanismus und dem Programm der GD ECHO für Katastrophenvorsorge (DIPECHO) zeigen;


32. benadrukt dat strategieën voor rampenpreventie door risicobeperking die zijn gebaseerd op het Actiekader van Hyogo ondersteuning dienen te bieden aan acties door lokale gemeenschappen en autoriteiten in het kader van een langetermijnbenadering van de bestrijding van de kwetsbaarheid voor rampen, zoals blijkt uit de ervaringen met het -financieringsmechanisme en -programma inzake rampenparaatheid van DG-ECHO (DIPECHO);

32. betont, dass Strategien zur Katastrophenrisikominderung gemäß dem Hyogo-Aktionsrahmen (HFA) Gemeinschaften und Behörden vor Ort in ihren langfristigen Bemühungen zur Reduzierung der Anfälligkeit für Katastrophen unterstützen sollten, wie es die Erfahrungen mit dem Finanzierungsmechanismus und dem Programm der GD ECHO für Katastrophenvorsorge (DIPECHO) zeigen;


32. benadrukt dat strategieën voor rampenpreventie door risicobeperking die zijn gebaseerd op het Actiekader van Hyogo ondersteuning dienen te bieden aan acties door lokale gemeenschappen en autoriteiten in het kader van een langetermijnbenadering van de bestrijding van de kwetsbaarheid voor rampen, zoals blijkt uit de ervaringen met het DIPECHO-financieringsmechanisme en -programma inzake rampenparaatheid;

32. betont, dass Strategien zur Katastrophenrisikominderung gemäß dem Hyogo-Aktionsrahmen (HFA) Gemeinschaften und Behörden vor Ort in ihren langfristigen Bemühungen zur Reduzierung der Anfälligkeit für Katastrophen unterstützen sollten, wie es die Erfahrungen mit dem DIPECHO-Finanzierungsmechanismus und seinem Programm für Katastrophenvorsorge zeigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rampenparaatheid waaronder het dipecho-programma' ->

Date index: 2021-02-18
w