Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rand van novi sad » (Néerlandais → Allemand) :

Na Leeuwarden en Valletta in 2018 volgen Plovdiv (Bulgarije) en Matera (Italië) in 2019, Rijeka (Kroatië) en Galway (Ierland) in 2020, Timisoara (Roemenië), Elefsina (Griekenland) en Novi Sad (Servië, kandidaat-lidstaat) in 2021 en Esch (Luxemburg) en Kaunas (Litouwen) in 2022.

Nach Leeuwarden und Valletta im Jahr 2018 werden die folgenden Städte Kulturhauptstädte Europas sein: Plovdiv (Bulgarien) und Matera (Italien) im Jahr 2019, Rijeka (Kroatien) und Galway (Irland) im Jahr 2020, Timisoara (Rumänien), Elefsina (Griechenland) und Novi Sad (Serbien, Kandidatenland) im Jahr 2021 und Esch (Luxemburg) und Kaunas (Litauen) im Jahr 2022.


Timisoara (Roemenië), Elefsina (Griekenland) en Novi Sad (Servië, kandidaat-lidstaat) zijn onlangs aanbevolen om de drie Culturele Hoofdsteden van Europa te worden in 2021 en wachten nog op de officiële bevestiging van de relevante autoriteiten.

Vor Kurzem wurde empfohlen, den drei Städten Temeswar (Rumänien), Elefsina (Griechenland) und Novi Sad (Serbien, Kandidatenland) den Titel der Kulturhauptstadt Europas 2021 zu verleihen; jetzt muss noch die offizielle Benennung durch die zuständigen Behörden erfolgen.


De aanleiding voor mijzelf om juist nu op een debat over deze kwestie aan te dringen, was een bezoek aan Novi Sad, samen met een delegatie van het Europees Parlement. We deden daar eigenlijk onderzoek naar de situatie van de Hongaarse minderheid, maar aan de rand van Novi Sad zagen we een wijk waar Roma wonen die uit Kosovo zijn verdreven en waar onvoorstelbare toestanden heersten.

Mein persönlicher Anlass, warum ich gerade jetzt darauf gedrängt habe, dass wir diese Frage diskutieren, war ein Besuch in Novi Sad, gemeinsam mit einer Delegation des Europäischen Parlaments. Dort haben wir eigentlich die Situation der ungarischen Minderheit untersucht und am Rande von Novi Sad ein Viertel gesehen, in dem unfassbare Verhältnisse und Zustände herrschten, unter Roma und Roma-Gruppen, die aus dem Kosovo vertrieben worden sind.


Als wij dit risico afwenden, kunnen wij een ander akkoord mogelijk maken, dat een grondige langetermijnregeling omvat van de betrekkingen tussen Belgrado en Novi Sad en tussen de autochtone minderheden in Vojvodina en de staat. Het zou ook bijdragen aan de beëindiging van de impasse en aan de instelling van een werkende staat in Bosnië.

Durch Vermeidung dieses Risikos könnten wir eine andere Lösung erleichtern, zu der die langfristige – und nicht nur oberflächliche – Regelung des Verhältnisses zwischen Belgrad und Novi Sad sowie zwischen den einheimischen Minderheiten in der Vojvodina und dem Staat gehört. Das könnte auch helfen, den toten Punkt zu überwinden, und die Schaffung eines funktionierenden Staates in Bosnien ermöglichen.


Ik veroordeel in dat opzicht de recente gebeurtenissen in Novi Sad, waarbij een organisatie van neo-nazi’s een vreedzame bijenkomst aanviel van mensen die waren samengekomen voor een antifascistische demonstratie.

In diesem Zusammenhang verurteile ich die jüngsten Ereignisse in Novi Sad, wo eine Neonazigruppe einen Angriff auf Personen verübte, die sich zu einer friedlichen antifaschistischen Demonstration versammelt hatten.


Mijn eerste vraag luidt: hoe is de stand van zaken met betrekking tot de Servische vluchtelingen uit Bosnië, en ook uit Kosovo, die zich helaas structureel weer in het gebied gaan vestigen en die voor grote wijzigingen zorgen in de etnische samenstelling? Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan de grote Hongaarse gemeente Temerin bij Novi Sad.

Zum einen: Wie sieht es mit den leider stattfindenden systematischen Ansiedlungen von serbischen Flüchtlingen aus Bosnien und auch aus dem Kosovo aus, die die ethnische Zusammensetzung des Gebiets sehr verändern, etwa in der großen ungarischen Gemeinde Temerin bei Novi Sad?


In dit verband verheugt de Europese Unie zich over de vooruitgang die is geboekt bij de uitvoering van het project van de Donaucommissie om de Donau vrij te maken in Novi Sad. Naar verwachting zal de scheepvaart daar uiterlijk in september 2002 hersteld zijn.

In diesem Zusammenhang hat die Europäische Union auch die Fortschritte bei der Umsetzung des Projekts der Donaukommission, die Donau bei Novi Sad freizugeben, begrüßt; es wird damit gerechnet, dass die ungehinderte Schifffahrt bis September 2002 wiederhergestellt ist.


De reden hiervoor is dat de rivier de Donau bij Novi Sad wordt geblokkeerd door brokstukken van bruggen die verwoest zijn door de NAVO-bombardementen van vorig jaar.

Anlaß dafür ist die Tatsache, daß die Donau bei Novi Sad durch Reste von Brücken blockiert wird, die bei den Bombeneinsätzen der NATO im vergangenen Jahr zerstört wurden.


Tijdens de luchtaanvallen van de Navo op de Federale Republiek Joegoslavië werden drie bruggen over de Donau in de omgeving van de stad Novi Sad verwoest.

Bei den NATO-Luftangriffen auf die Bundesrepublik Jugoslawien wurden drei Donau-Brücken in der Nähe der Stadt Novi Sad zerstört.


Overeenkomstig deze conclusies mogen krachtens dit besluit aardolie en aardolieproducten worden geleverd, verkocht en uitgevoerd ten behoeve van de Servische gemeenten Sombor, Subotica, Kragujevac, Kraljevo en Novi Sad.

Im Einklang mit diesen Schlußfolgerungen werden durch den vorliegenden Beschluß die Lieferung, der Verkauf oder die Ausfuhr von Erdöl und Erdölerzeugnissen nach folgenden serbischen Gemeinden genehmigt: Sombor, Subotica, Kragujevac, Kraljevo und Novi Sad.




D'autres ont cherché : en novi     aan de rand van novi sad     belgrado en novi     gebeurtenissen in novi     stand     gebied gaan     temerin bij novi     dit verband     maken in novi     donau bij novi     stad novi     stad     kraljevo en novi     rand van novi sad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rand van novi sad' ->

Date index: 2024-10-08
w