Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banencreatie
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
Randvoorwaarden
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van kleinschalige werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid in de middelstand
Schepping van arbeidsplaatsen
Verruiming van de werkgelegenheid
Werkgelegenheidsverruiming

Traduction de «randvoorwaarden scheppen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

Arbeitsplatzschaffung | Schaffung neuer Arbeitsplätze | Schaffung von Arbeitsplätzen


scheppen van kleinschalige werkgelegenheid | scheppen van werkgelegenheid in de middelstand

Ausdehnung der Beschäftigung im Mittelstand


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het belangrijkste doel van het industriebeleid op EU-niveau is op proactieve wijze de juiste randvoorwaarden te scheppen voor de ontwikkeling van ondernemingen en voor innovatie, teneinde de EU aantrekkelijk te maken voor investeringen in de industrie en het scheppen van banen, rekening houdend met het feit dat de meeste bedrijven kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) zijn.

Hauptaufgabe der Industriepolitik auf EU-Ebene ist es, proaktiv für die richtigen Rahmenbedingungen für Unternehmensentwicklung und Innovation zu sorgen, damit die EU für Investitionen der Industrie und die Schaffung von Arbeitsplätzen attraktiv wird, wobei zu berücksichtigen ist, dass die meisten Unternehmen kleine und mittlere Unternehmen (KMU) sind.


- de voorwaarden scheppen om op biomaterialen gebaseerde markten tot stand te brengen, door de desbetreffende wetgeving en randvoorwaarden voor industrieel gebruik te verbeteren, de innovatie door middel van demonstratieprojecten te bevorderen, en Europese en internationale normen te ontwikkelen (2012).

- Sie wird Bedingungen zur Errichtung von Biotechnologiemärkten schaffen, wobei geltende Rechtsvorschriften und Rahmenbedingungen für die industrielle Anwendung optimiert, die Innovation mit Hilfe von Demonstrationsprojekten gefördert sowie europäische und internationale Normen entwickelt werden (2012).


Ter ondersteuning van het scheppen van gunstige randvoorwaarden zal de Commissie: · rekening houden met de doelstellingen en prioriteiten van het partnerschap, als omschreven in het plan, bij de herziening van de relevante EU-wetgeving, zoals over medische hulpmiddelen[19] en een voorstel voor Europese toegankelijkheidswetgeving[20]; · de ontwikkeling van normen in het kader van de normalisatiemandaten op het gebied van ICT, gebouwde omgeving en mainstreaming van de toegankelijkheid volgens "design for all"-concepten versnellen en mandaten[21] op het gebied van e-gezondheid en zelfstandig leven voorstellen.

Um die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen zu unterstützen, wird die Kommission · bei der Überarbeitung der einschlägigen EU-Rechtsvorschriften, etwa zu Medizinprodukten[19], und beim Vorschlag für einen Europäischen Rechtsakt über die Zugänglichkeit[20] die Ziele und Prioritäten der Partnerschaft berücksichtigen; · die Entwicklung von Normen im Rahmen der Normungsmandate für IKT, bauliches Umfeld und die Berücksichtigung der Zugänglichkeit in allen Politikfeldern, gemäß dem Konzept des „Design für alle“, beschleunigen und Mandate[21] für elektronische Gesundheitsdienste und unabhängiges Leben vorschlagen.


Ten tweede moeten we voor de landbouwers de nodige politieke randvoorwaarden scheppen opdat zij de markt zelf kunnen reguleren.

Zweitens, wir müssen für die Landwirte die nötigen politischen Rahmenbedingungen schaffen, damit sie den Markt selbst regulieren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het volstaat echter niet om slechts de randvoorwaarden te scheppen en ondernemers aan te moedigen gebruik te maken van de digitale interne markt.

Es reicht allerdings nicht aus, einfach nur für die Rahmenbedingungen zu sorgen: Europa kann nur erfolgreich sein, wenn es das Potenzial des digitalen Unternehmertums erschließt.


Daarom zal de Commissie de netwerkvorming tussen de relevante spelers aanmoedigen om informatie en goede praktijken te delen met andere EU-landen en adviesprincipes voorstellen omtrent de randvoorwaarden voor het scheppen van werkgelegenheid.

Zu diesem Zweck wird die Kommission die Vernetzung der Beteiligten fördern, um den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zwischen den EU-Ländern zu stärken, und Leitsätze für Rahmenbedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen vorschlagen.


Wij moeten betere randvoorwaarden scheppen voor innovatie.

Wir müssen bessere Rahmenbedingungen für Innovationen schaffen.


We moeten voor de burgers van de EU sociaal-economische randvoorwaarden scheppen die ons in staat stellen in te schatten en te begrijpen waarom politieke integratie noodzakelijk is en waarom we, bijvoorbeeld, het Europees Verdrag een Grondwet willen noemen.

Wir müssen die sozioökonomischen Voraussetzungen schaffen, damit die Bürger der Europäischen Union beurteilen und verstehen können, warum die politische Integration notwendig ist, warum wir beispielsweise den Europäischen Vertrag als Verfassung bezeichnen möchten.


Maar, mevrouw de commissaris, dan moet het beleid wel eerlijke randvoorwaarden scheppen die het onze boeren mogelijk maken om ook in de toekomst op duurzame, rendabele en sociaal verdraagzame wijze in de Europese Unie suiker te produceren.

Die Politik, Frau Kommissarin, muss jedoch faire Rahmenbedingungen schaffen, die es unseren Bauern auch in Zukunft ermöglicht, eine nachhaltige, wirtschaftliche und sozialverträgliche Zuckerproduktion in der Europäischen Union zu betreiben.


Politici zoals wij, zowel op Europees als nationaal niveau, moeten de juiste randvoorwaarden scheppen zodat wie veel in hernieuwbare energie investeert, extra gestimuleerd wordt doordat de juiste voorwaarden aanwezig zijn.

Wir als Politiker in Europa und auf der nationalen Ebene müssen die richtigen Rahmenbedingungen schaffen, damit diejenigen, die viel in erneuerbare Energien investieren, gute Rahmenbedingungen vorfinden und deshalb zusätzlich angereizt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'randvoorwaarden scheppen' ->

Date index: 2022-04-05
w