Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport goedgekeurd waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft in september 2001 een rapport over gelijke beloning [11] goedgekeurd, waarin steun wordt uitgesproken voor het voorstel van de Commissie ten aanzien van nationale streefcijfers.

Das Europäische Parlament hat im September 2001 einen Bericht zum Thema Entgeltgleichheit [11] angenommen und darin den Kommissionsvorschlag befürwortet, nationale Zielvorgaben festzulegen.


Op 9 december 2013 heeft de Commissie een rapport goedgekeurd waarin de praktische toepassing van de bepalingen inzake gelijke beloning in de EU-landen werd geëvalueerd (IP/13/1227).

Am 9. Dezember 2013 verabschiedete die Kommission einen Bericht zur Bewertung der Anwendung der Bestimmungen über die Lohngleichheit in den EU-Mitgliedstaaten in der Praxis (IP/13/1227).


Het rapport moet een beschrijving en motivering van de economische, juridische en sociale aspecten van de verplaatsing bevatten, en een uitleg van de gevolgen van de verplaatsing voor de aandeelhouders, de crediteuren en de werknemers, die het verslag mogen bestuderen gedurende een nader te bepalen termijn van ten minste een maand en ten hoogste drie maanden vóór de datum van de aandeelhoudersvergadering waarin de zetelverplaatsing moet worden goedgekeurd.

In dem Bericht sollten die wirtschaftlichen, rechtlichen und sozialen Aspekte der Verlegung beschrieben und begründet und die Folgen für die Aktionäre, Gläubiger und Arbeitnehmer erläutert werden; diese sollten die Möglichkeit haben, den Bericht während eines Zeitraums von mindestens einem und höchstens drei Monaten vor dem Zeitpunkt der Aktionärsversammlung, welche die Verlegung beschließt, zu prüfen.


Het rapport moet een beschrijving en motivering van de economische, juridische en sociale aspecten van de overdracht bevatten, en een uitleg van de gevolgen van de overdracht voor de aandeelhouders, de crediteuren en de werknemers, die het verslag mogen bestuderen gedurende een nader te bepalen termijn van ten minste een maand en ten hoogste drie maanden vóór de datum van de aandeelhoudersvergadering waarin de zetelverplaatsing moet worden goedgekeurd.

In dem Bericht sollten die wirtschaftlichen, rechtlichen und sozialen Aspekte der Verlegung beschrieben und begründet und die Folgen für die Aktionäre, Gläubiger und Arbeitnehmer erläutert werden; diese sollten die Möglichkeit haben, den Bericht während eines Zeitraums von mindestens einem und höchstens drei Monaten vor dem Zeitpunkt der Aktionärsversammlung, welche die Verlegung beschließt, zu prüfen.


* Aan de hand van dit rapport heeft de Raad in 1992 een aanbeveling [2] goedgekeurd, waarin de lidstaten verzocht is om de voordelen van de invoering van financiële participatie op grotere schaal te erkennen en, om in lijn met de nationale wetgeving en/of gebruiken, op dit gebied rekening te houden met de verantwoordelijkheden van de sociale partners.

* Auf der Basis dieses Berichts verabschiedete der Rat im Jahr 1992 eine Empfehlung [2], in der die Mitgliedstaaten aufgefordert wurden, sich die Vorteile bewusst zu machen, die eine umfassendere Anwendung von Systemen der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer bringen kann, wobei der Verantwortung der Sozialpartner und den bestehenden nationalen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten Rechnung zu tragen sei.


5. verzoekt de Commissie het Europees Parlement een rapport voor te leggen waarin wordt nagegaan in welke mate gevolg is gegeven aan de reeds goedgekeurde resoluties, aanbevelingen en richtlijnen, zoals bijvoorbeeld Aanbeveling 92/241/EEG van de Raad van 31 maart 1992 betreffende kinderopvang en de resolutie van de Raad en van de ministers van Werkgelegenheid en Sociaal Beleid, in het kader van de Raad bijeen, van 29 juni 2000 betreffende de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan het beroeps- en gezinsleven ;

5. fordert die Kommission auf, ihm einen Evaluierungsbericht zur Beachtung der Entschließungen, Empfehlungen und Richtlinien, die bereits gebilligt wurden, vorzulegen, wie z.B. die Empfehlung 92/241/EWG des Rates vom 31.3.1992 zur Kinderbetreuung und die Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für Beschäftigung und Sozialpolitik vom 29.6.2000 über eine ausgewogene Teilhabe von Frauen und Männern am Berufs- und Familienleben ;


Als reactie op dit rapport en aangespoord door het Europees Parlement heeft de Commissie in november 1997 een Actieplan voor het vrije verkeer van werknemers goedgekeurd, waarin zij nieuwe wetgevingsvoorstellen aankondigt.

Als Folgemaßnahme zu diesem Bericht und zur Aufforderung des Europäischen Parlaments hat die Kommission im November 1997 einen Aktionsplan zur Förderung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer angenommen, in dem sie ankündigte, Vorschläge für Rechtsvorschriften vorzulegen.


De Commissie in een schriftelijke procedure op maandag 14 maart het eerste jaarverslag over de werking van de interne markt goedgekeurd. Dit verslag is opgesteld in antwoord op een verzoek dat voor de eerste maal in het Rapport-Sutherland "De interne markt na 1992, de uitdaging aannemen" is gesteld en dat door de Commissie in haar mededeling van 2 december 1992 over de werking van de interne markt van de Gemeenschap na 1992, waarin werd aanbevolen dat zij een jaarlijks verslag zou opstellen over de vooruitgang van de interne markt, is ...[+++]

Die Kommission hat am Montag, dem 14. März 1994, den ersten Jahresbericht über das Funktionieren des Binnenmarkts angenommen. Die Forderung nach einem solchen Bericht wurde zum ersten Mal im Sutherland-Bericht "Der Binnenmarkt nach 1992 - Die Herausforderung aufnehmen" ausgesprochen und von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 2. Dezember 1992 über das Funktionieren des Binnenmarkts der Gemeinschaft nach 1992 aufgegriffen, in der sie vorschlägt, einen jährlichen Bericht über die Fortschritte im Binnenmarkt auszuarbeiten.


Het Agentschap verleent, in overeenstemming met de lopende meerjarige werkprogramma's, assistentie bij de monitoring van milieumaatregelen via aangepaste steun ten behoeve van de rapportering en via kritische evaluaties door vaklui en adviezen, ofwel op eigen initiatief, wanneer daarom door de Commissie of door andere instellingen van de EU wordt verzocht, ofwel op specifiek verzoek van een lidstaat.Over het algemeen streeft de Europese Commissie naar samenwerking met het Agentschap in gevallen waarin relevante informatie door het Age ...[+++]

Die Agentur unterstützt im Einklang mit ihren derzeitigen MehrjahresArbeitsprogrammen die Überwachung von Umweltschutzmaßnahmen durch angepaßte Hilfe im Zusammenhang mit den Berichterstattungsanforderungen sowie durch Sachverständigengutachten und Beratung, auf eigene Initiative oder wenn die Kommission oder andere EU-Institutionen dies fordern oder ein Mitgliedstaat einen entsprechenden Antrag stellt.


"Het strategische drugsbestrijdingsprogramma van de Unie is tijdens de topontmoeting in Cannes goedgekeurd. Met het oog op de komende Europese Raad in Madrid zijn we thans bezig met de uitwerking van een rapport waarin een aantal praktische voorstellen wordt gedaan voor de tenuitvoerlegging van dit actieprogramma.

"Der strategische Aktionsplan der Union zur Drogenbekämpfung wurde auf dem Gipfeltreffen in Cannes gebilligt, und bei der nächsten Tagung des Europäischen Rates in Madrid werden wir einen Überblick über eine Reihe praktischer Schritte zur Durchführung des Aktionsplans geben können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport goedgekeurd waarin' ->

Date index: 2024-03-17
w