Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport over follow-upmaatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze vraag werd opgesplitst in twee subvragen: heeft de Commissie goede richtsnoeren en procedures vastgesteld voor follow-upmaatregelen, en beschikt de Commissie over adequate en betrouwbare beheersinformatie over controleaanbevelingen en de stand van zaken bij de uitvoering ervan?

Diese Frage wurde in zwei Teilfragen untergliedert: Hat die Kommission geeignete Leitlinien und Verfahren für Folgemaßnahmen festgelegt, und verfügt die Kommission über angemessene und zuverlässige Managementinformationen zu Prüfungsempfehlungen und deren Umsetzungsstand?


overwegende dat er zowel bij de overheid (bijvoorbeeld gemeenten) als in het maatschappelijk middenveld (bijvoorbeeld ngo's, liefdadigheidsinstellingen, scholen en sociale diensten) verscheidene organisaties zijn die over de nodige ervaring en deskundigheid beschikken om follow-upmaatregelen te kunnen uitvoeren,

in der Erwägung, dass es verschiedene Einrichtungen gibt, in der öffentlichen Verwaltung (wie etwa Gemeinden) und auch in der Zivilgesellschaft, von NRO zu gemeinnützigen Einrichtungen und von Schulen zu Sozialdiensten, die über die notwendige Erfahrung und das erforderliche Know-how verfügen, um Follow-up-Maßnahmen durchzuführen,


Evaluatie van het EU-actieplan over explosieven en follow-upmaatregelen | Commissie | 2011 2012 |

Bewertung des EU-Aktionsplans für die Sicherheit von Explosiv- und Sprengstoffen einschließlich Folgemaßnahmen | Kommission | 2011 2012 |


Follow-upmaatregelen: De Commissie zal in januari 2007 twee belangrijke initiatieven voorleggen: de strategische toetsing van het energiebeleid waarin een energiescenario zal worden opgenomen dat strookt met de langetermijndoelstelling van de EU op het gebied van klimaatverandering terwijl tevens het concurrentievermogen en de veiligheid worden bevorderd; en een mededeling over nadere maatregelen om klimaatverandering tegen te gaan.

Nächste Schritte: Die Kommission wird im Januar 2007 zwei wesentliche Initiativen vorlegen: einen Bericht über die Überprüfung der Energiestrategie mit einem Energieszenario, das dem langfristigen Klimaschutzziel der EU entspricht und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit und Sicherheit erhöht, und eine Mitteilung über weitere Maßnahmen gegen den Klimawandel.


Follow-upmaatregelen: Na overleg met de sociale partners zal de Commissie tegen de zomer van 2007 een mededeling over flexizekerheid indienen met de bedoeling dat tegen eind 2007 een aantal gemeenschappelijke beginselen worden overeengekomen.

Nächste Schritte: Nach Anhörung der Sozialpartner wird die Kommission spätestens im Sommer 2007 eine Mitteilung zum Thema Flexicurity vorlegen, aufgrund deren bis Ende 2007 gemeinsame Grundsätze vereinbart werden sollen.


Mededeling over follow-upmaatregelen van het Werkprogramma voor een betere uitvoering van de Gegevensbeschermingsrichtlijn (2005)

Mitteilung über Folgemaßnahmen zum Arbeitsprogramm für die bessere Durchführung der Datenschutzrichtlinie (2005)


De begrotingsautoriteit wordt op de hoogte gebracht van de resultaten van de bespreking op elk van deze data en van de over de betrokken posten genomen besluiten (betaling, afsluiting, vrijmakingen en specifieke follow-upmaatregelen).

Zu jedem dieser Berichtsdaten wird die Haushaltsbehörde über die Ergebnisse der Prüfung und über die in Bezug auf diese Posten gefassten Beschlüsse unterrichtet (Zahlungen, Abschluss, Aufhebung der Mittelbindungen und besondere Folgemaßnahmen).


-benadrukken dat meer gebruik moet worden gemaakt van hernieuwbare energiebronnen en veilige energiebronnen met een laag koolstofgehalte en dat de energie-effici ntie moet toenemen, en sturing geven aan het VN-systeem bij de follow-up van het VN-rapport aan de CDO 5 over de VN-co rdinatie van het energiebeleid ;

-Die Notwendigkeit einer st rkeren Nutzung erneuerbarer Energien und sicherer kohlenstoffarmer Energiequellen sowie einer rationelleren Nutzung von Energie ist zu unterstreichen, und im Anschlu an den Bericht ber die Koordinierung der Energiepolitiken durch die VN, den die VN f r die 5.


48. De Europese Raad begroet met instemming de presentatie op 21 maart 2005 door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties van zijn rapport "In een grotere vrijheid - naar veiligheid, ontwikkeling en mensenrechten voor iedereen", dat een cruciale bijdrage is aan de voorbereiding van de top van de Verenigde Naties in september 2005 over de follow-up van de Millenniumverklaring (2000) en de grote conferenties en topbijeenkomsten van de Verenigde Naties.

48. Der Europäische Rat begrüßt, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen am 21. März 2005 seinen Bericht "In größerer Freiheit – Auf dem Weg zu Sicherheit, Entwicklung und Menschenrechten für alle" vorgelegt hat, der einen wesentlichen Beitrag zur Vorbereitung des Gipfeltreffens der Vereinten Nationen im September 2005 darstellt, bei dem es um die Folgemaßnahmen im Anschluss an die Milleniumserklärung (2000) sowie die großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen gehen wird.


37. dat de biregionale groep op het niveau van hoge ambtenaren het nodige zal doen om een rapport voor te bereiden over de externe schuld van de Afrikaanse landen, dat in het kader van het follow-upmechanisme binnen een redelijk tijdsbestek op ministerieel niveau besproken zal worden;

37. die regionale Gruppe auf Ebene hoher Beamte die erforderlichen Maßnahmen ergreifen wird, um einen Bericht über die Auslandsverschuldung der afrikanischen Länder auszuarbeiten, der innerhalb einer angemessenen Frist im Rahmen des Folgemechanismus auf Ministerebene geprüft werden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport over follow-upmaatregelen' ->

Date index: 2021-02-06
w