Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport publiceren waarin » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal in 2015 een rapport publiceren waarin de problemen en mogelijke oplossingen worden aangewezen.

Die Kommission wird 2015 einen Bericht veröffentlichen, in dem bestehende Probleme und Lösungsmöglichkeiten aufgezeigt werden.


De Commissie zal in 2015 een rapport publiceren waarin de problemen en mogelijke oplossingen worden aangewezen.

Die Kommission wird 2015 einen Bericht veröffentlichen, in dem bestehende Probleme und Lösungsmöglichkeiten aufgezeigt werden.


47. wijst erop dat de beginselen van Parijs inzake nationale instellingen voor de rechten van de mens als model gebruikt dienen te worden voor de hervorming van de nationale instellingen en van het FRA, en verzoekt de Commissie en de Raad om, samen met het Europees Parlement, dringend de oprichtingsverordening van het FRA te herzien in het kader van de gewone wetgevingsprocedure, om de reikwijdte van het mandaat van het FRA te verbreden zodat dit de volledige reikwijdte van artikelen 2, 6 en 7 VEU bestrijkt, en, in het bijzonder, de tenuitvoerlegging van het Europees Handvest door de instellingen, agentschappen, bureaus en organen van de EU, alsook de activiteiten van de lidstaten; is van mening dat de onafhankelijkheid van het FRA moet wo ...[+++]

47. weist darauf hin, dass die Grundsätze von Paris zu den einzelstaatlichen Menschenrechtseinrichtungen als Modell für die Reform der einzelstaatlichen Einrichtungen und der Grundrechteagentur genutzt werden sollten; fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinsam mit dem Europäischen Parlament unter Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens dringend die Gründungsverordnung zu überarbeiten, so dass die Zuständigkeit der FRA erweitert wird, um den gesamten Bereich der Artikel 2, 6 und 7 EUV und insbesondere die Umsetzung der europäischen Charta durch die Organe, Einrichtungen und sonstige Stellen der EU sowie die Tätigkeiten ...[+++]


47. wijst erop dat de beginselen van Parijs inzake nationale instellingen voor de rechten van de mens als model gebruikt dienen te worden voor de hervorming van de nationale instellingen en van het FRA, en verzoekt de Commissie en de Raad om, samen met het Europees Parlement, dringend de oprichtingsverordening van het FRA te herzien in het kader van de gewone wetgevingsprocedure, om de reikwijdte van het mandaat van het FRA te verbreden zodat dit de volledige reikwijdte van artikelen 2, 6 en 7 VEU bestrijkt, en, in het bijzonder, de tenuitvoerlegging van het Europees Handvest door de instellingen, agentschappen, bureaus en organen van de EU, alsook de activiteiten van de lidstaten; is van mening dat de onafhankelijkheid van het FRA moet wo ...[+++]

47. weist darauf hin, dass die Grundsätze von Paris zu den einzelstaatlichen Menschenrechtseinrichtungen als Modell für die Reform der einzelstaatlichen Einrichtungen und der Grundrechteagentur genutzt werden sollten; fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinsam mit dem Europäischen Parlament unter Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens dringend die Gründungsverordnung zu überarbeiten, so dass die Zuständigkeit der FRA erweitert wird, um den gesamten Bereich der Artikel 2, 6 und 7 EUV und insbesondere die Umsetzung der europäischen Charta durch die Organe, Einrichtungen und sonstige Stellen der EU sowie die Tätigkeiten ...[+++]


43. wijst erop dat de beginselen van Parijs inzake nationale instellingen voor de rechten van de mens als model gebruikt dienen te worden voor de hervorming van de nationale instellingen en van het FRA, en verzoekt de Commissie en de Raad om, samen met het Europees Parlement, dringend de oprichtingsverordening van het FRA te herzien in het kader van de gewone wetgevingsprocedure, om de reikwijdte van het mandaat van het FRA te verbreden zodat dit de volledige reikwijdte van artikelen 2, 6 en 7 VEU bestrijkt, en, in het bijzonder, de tenuitvoerlegging van het Europees Handvest door de instellingen, agentschappen, bureaus en organen van de EU, alsook de activiteiten van de lidstaten; is van mening dat de onafhankelijkheid van het FRA moet wo ...[+++]

43. weist darauf hin, dass die Grundsätze von Paris zu den einzelstaatlichen Menschenrechtseinrichtungen als Modell für die Reform der einzelstaatlichen Einrichtungen und der Grundrechteagentur genutzt werden sollten; fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinsam mit dem Europäischen Parlament unter Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens dringend die Gründungsverordnung zu überarbeiten, so dass die Zuständigkeit der FRA erweitert wird, um den gesamten Bereich der Artikel 2, 6 und 7 EUV und insbesondere die Umsetzung der europäischen Charta durch die Organe, Einrichtungen und sonstige Stellen der EU sowie die Tätigkeiten ...[+++]


8° het opstellen en publiceren van een jaarverslag waarin gratis ruimte ter beschikking van het Waalse Gewest gesteld wordt voor rapportering over haar controledraaiboek dat het budget, de middelen, het beschikbare personeel, een gepaste strategie, de realisatieduur, de frequentie van de controles evenals het vervolgingsbeleid aangeeft;

8° die Ausarbeitung und Veröffentlichung eines Jahresberichts, in dem der Wallonischen Region kostenlos eine Rubrik zur Verfügung gestellt wird, damit diese ihr Kontrollszenario darbieten kann, in dem der Haushalt, die Mittel, das verfügbare Personal, die angemessene Strategie, die Durchführungsfrist, die Häufigkeit der Kontrollen, sowie die Weiterverfolgungspolitik angegeben werden;


- het opstellen en publiceren van een jaarverslag waarin gratis ruimte ter beschikking van het Waalse Gewest gesteld wordt voor rapportering over haar controledraaiboek dat het budget, de middelen, het beschikbare personeel, een gepaste strategie, de realisatieduur, de frequentie van de controles evenals het vervolgingsbeleid aangeeft;

- die Ausarbeitung und Veröffentlichung eines Jahresberichts, in dem der Wallonischen Region kostenlos eine Rubrik zur Verfügung gestellt wird, damit diese ihr Kontrollszenario darbieten kann, in dem der Haushalt, die Mittel, das verfügbare Personal, die angemessene Strategie, die Durchführungsfrist, die Häufigkeit der Kontrollen, sowie die Weiterverfolgungspolitik angegeben werden;


36. verzoekt de lidstaten tot overeenstemming te komen over procedures die de bevordering van de sociale dialoog, een eerlijk parlementair debat en de betrokkenheid van belanghebbenden bij de formulering en tenuitvoerlegging van NHP's mogelijk maken, en om een gedetailleerd overzicht in hun NHP's op te nemen waarin wordt uiteengezet wie op welke manier bij het proces was betrokken; verzoekt de Commissie de verschillende nationale praktijken met betrekking tot parlementaire procedures en betrokkenheid van belanghebbenden in het Europees semester te evalueren, en de bevindingen tegen januari 2013 in een ...[+++]

36. fordert die Mitgliedstaaten auf, Verfahren zu vereinbaren, die eine Förderung des sozialen Dialogs, eine echte parlamentarische Debatte und die Beteiligung von Stakeholdern an der Ausarbeitung und Umsetzung von NRP ermöglichen ,und in ihre NRP eine detaillierte Übersicht aufzunehmen, in der angegeben wird, wer und wie beteiligt wurde; fordert die Kommission auf, eine Übersicht über die verschiedenen nationalen Praktiken hinsichtlich der parlamentarischen Verfahren und der Einbeziehung von Stakeholdern in das Europäische Semester zu erstellen und die Erkenntnisse in einem Bericht bis Januar 2013 zu veröffentlichen.


5. verzoekt de Commissie om het vizier in eerste instantie te richten op bestrijding van armoede in de ontwikkelingslanden, met name de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en hieraan in haar jaarlijkse rapport prominent aandacht te besteden; verzoekt de Commissie verder een rapport te publiceren waarin ze aangeeft welke gebieden van ontwikkelingssamenwerking voor de Commissie prioritair moeten zijn, gebaseerd op haar vergelijkende voorsprong;

5. fordert die Kommission auf, den Schwerpunkt primär auf die Beseitigung der Armut in den Entwicklungsländern - insbesondere die Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele - zu legen und diesem Punkt in ihrem jährlichen Bericht einen herausragenden Platz einzuräumen; fordert die Kommission außerdem auf, einen Bericht vorzubereiten, in dem festgelegt wird, auf welchen Bereich bzw. welche Bereiche der Entwicklungszusammenarbeit sich die Kommission auf der Grundlage ihrer komparativen Vorteile konzentrieren sollte;


Het ESRI zal in september 2000 een rapport publiceren over de verschillen in beloning tussen mannen en vrouwen, en een adviesgroep, waarin ook de sociale partners vertegenwoordigd zullen zijn, zal beleidsvoorstellen ontwikkelen op basis van de aanbevelingen in dat rapport.

Im September 2000 plant das ESRI die Veröffentlichung eines Berichts zum Lohngefälle zwischen Männern und Frauen. Zudem soll ein Beratungsgremiums unter Beteiligung der Sozialpartner anhand der Empfehlungen aus dem Bericht Maßnahmenvorschläge ausarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport publiceren waarin' ->

Date index: 2024-05-24
w