Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Dagelijks rapport van de kastoestand
EMU
Economische en Monetaire Unie
Financieel rapport opstellen
Financieel verslag opstellen
Rapport
Rapport Werner
Rapport inzake duurzame ontwikkeling
Rapport uitbrengen van schade aan gebouwen
Schade aan gebouwen rapporteren
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
Verslag
Verslag doen van schade aan gebouwen
Werner-Plan
Zesmaandelijkse rapportering

Traduction de «rapport terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck


Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]

Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]


financieel rapport opstellen | financieel verslag opstellen

einen Finanzbericht erstellen


schade aan gebouwen rapporteren | rapport uitbrengen van schade aan gebouwen | verslag doen van schade aan gebouwen

über Gebäudeschäden berichten






rapport inzake duurzame ontwikkeling

Bericht über die nachhaltige Entwicklung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
LIFE-Natuur heeft soortgelijke vereisten voor het creëren van een website ingevoerd, terwijl LIFE-Milieu vereist dat de begunstigden een rapport voor leken indienen.

Das LIFE-Programm ,Natur" enthält ähnliche Anforderungen, was die Gestaltung einer Website angeht, wogegen das LIFE-Programm ,Umwelt" von den Begünstigten die Vorlage eines für Laien verständlichen Berichts verlangt.


In het rapport wordt de belangrijke rol van het ECC-net benadrukt bij het toepassen van de EU-wetten inzake consumentenbescherming, terwijl tegelijk gewezen wordt op aanhoudende moeilijkheden voor consumenten, in het bijzonder met betrekking tot de zich ontwikkelende digitale eengemaakte markt.

In diesem Bericht wurde die wichtige Rolle des Netzwerks bei der Anwendung der Verbraucherschutzvorschriften der EU hervorgehoben. Zudem werden anhaltende Schwierigkeiten für Verbraucher festgestellt, insbesondere hinsichtlich der Entwicklung des digitalen Binnenmarkts.


In 2012 bleek uit een rapport van het European Competition Network (ECN) dat dankzij daadkrachtige handhaving van de mededingingsregels in de levensmiddelensector marktdeelnemers toegang kregen tot bevoorrading en markten, terwijl consumenten lagere prijzen kregen (zie IP/12/502 en MEMO/12/373).

Ein Bericht des Europäischen Wettbewerbsnetzes aus dem Jahr 2012 zeigt, dass die effiziente Durchsetzung der Wettbewerbsregeln in der Lebensmittelbranche den Zugang der Unternehmen zu Lieferungen und Märkten erleichtert und zu niedrigeren Preisen für die Verbraucher beigetragen hat (siehe IP/12/502 und MEMO/12/373).


Meer in het bijzonder vereist CY dat de nationale rapporteur om de 2 jaar informatie naar de ATC stuurt, terwijl EL en IT bepalen dat er respectievelijk een jaarlijks en een tweejaarlijks rapport moet worden ingediend.

Konkret ist der nationale Berichterstatter in CY verpflichtet, dem Koordinator die Informationen alle zwei Jahre bereitzustellen, während in EL ein jährlicher Bericht und in IT alle zwei Jahre ein Bericht vorzulegen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het rapport blijkt duidelijk dat er ook grote verschillen bestaan in de steun aan studenten, die in Duitsland, de Noordse landen en het Verenigd Koninkrijk gul verstrekt wordt, terwijl studenten in Bulgarije, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen en Tsjechië slechts geringe financiële steun ontvangen.

Der Bericht weist auch auf große Unterschiede bei der Studienförderung hin: In Deutschland, in den nordischen Ländern und im Vereinigten Königreich werden Studierende großzügig gefördert, während sie in Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, in der Tschechischen Republik und in Ungarn nur geringe finanzielle Unterstützung erhalten.


[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwesties te ontwikkelen. In het rapport wordt ond ...[+++]

[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regierungsbehörden auf EU-Ebene durch eine gemeinschaftliche Einrichtung zu vertiefen, als eine Möglichkeit, einen europäischeren Ansatz für die Regelung grenzübergreifender Angelegenheiten zu fördern; (.) betont, ...[+++]


De voorbereidende actie is inmiddels van start gegaan en de eerste oproep sluit op 23 juni, terwijl het rapport van de Groep van prominenten in maart is gepresenteerd[4].

Die vorbereitende Maßnahme ist bereits gestartet worden, der erste Aufruf endete am 23. Juni während der Bericht der Gruppe von Persönlichkeiten bereits im März vorgelegt worden war [4].


De Finse delegatie gaf de Raad te kennen dat zij bezorgd is over de mogelijkheid dat sommige lidstaten eenzijdig maatregelen nemen waarbij het houden van dieren voor de productie van bont wordt verboden, terwijl het Wetenschappelijk Veterinair Comité van de Commissie momenteel een rapport aan het opstellen is over het welzijn van de dieren die voor de productie van bont gehouden worden.

Die finnische Delegation brachte im Rat ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck, daß einige Mitgliedstaaten einseitige Vorkehrungen für ein Verbot der Pelztierzucht treffen könnten, während der Wissenschaftliche Veterinärausschuß der Kommission derzeit einen Bericht über die artgerechte Behandlung der Tiere in der Pelztierzucht ausarbeite.


Het ECS heeft zich gunstig over deze heffing uitgesproken, terwijl het Europees Parlement nog geen advies heeft uitgebracht, hoewel het door de Commissie voor het milieu ingediende rapport eveneens gunstig lijkt te zijn.

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß hat die Einführung dieser Steuer bereits befürwortet, während sich das Europäische Parlament hierzu noch nicht geäußert hat, obwohl der Bericht des Umweltausschusses ebenfalls positiv zu sein scheint.


Terwijl deze besprekingen plaatsvonden, werkten Deloitte en Touche aan hun rapport over de geraamde waarde van te gunnen opdrachten aan weerzijden van de Atlantische Oceaan, zoals overeengekomen in de Verklaring van intentie.

Gleichzeitig sollten Gespräche über eine Einigung mit den USA über das Telekommunikationswesen außerhalb des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen geführt werden. Während diese Gespräche fortgesetzt wurden, verfaßten Deloitte und Touche ihren Bericht, um das Angebotspotential auf beiden Seiten des Atlantiks gemäß der Gemeinsamen Absichtserklärung zu klären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport terwijl' ->

Date index: 2023-10-04
w