4. verzoekt de Russische en de Tsjetsjeense autoriteiten rekenin
g te houden met het rapport van Lord Judd, hoofd van de delegatie van de Raad van Europa, na zijn recente bezoek aan Tsjetsjenië, en in te stemmen met de permanente aanwezigheid van internationale mensenrechtenwaarnemers van de Raad van Europa en de OVSE in Tsjetsjenië en deze waarnemers volledige vrijheid van beweging toe te staan; beschouwt als eerste stap in die richting de overeenkomst die is bereikt tussen Vladimir Kalamanov, de onlangs
benoemde Russische commissaris voor de mensenrecht ...[+++]en in Tsjetsjenië en Álvaro Gil-Robles, de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa, over de opening van een bureau voor de mensenrechten in Tsjetsjenië, dat bemand zal worden door 20 medewerkers, met inbegrip van twee diplomatieke vertegenwoordigers van de Raad van Europa; 4. fordert die russischen und die tschetschenischen Behör
den auf, dem Bericht Rechnung zu tragen, den der Leiter der Delegation des Europarats, Lord Judd, nach seinem jüngsten Besuch in Tschetschenien vorgelegt hat, und der Einrichtung einer ständigen Mission internationaler Menschenrechtsbeobachter des Europarats und der OSZE in Tschetschenien zuzustimmen, denen erlaubt werden sollte, sich frei zu bewegen; begrüßt die zwischen dem neu ernannten russischen Menschenrechtsbeauftragten für Tschetschenien, Wladimir Kalamanow, und dem Menschenrechtsbeauftragten des Europarats, Álvaro Gil-Robles, erzielte Übereinkunft, in Tschetschenien ein A
...[+++]mt für Menschenrechte mit 20 Mitarbeitern, darunter zwei Gesandten des Europarats, zu eröffnen, als einen ersten Schritt in diese Richtung;