Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
De ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen
De ontwerp-begroting bij het Parlement indienen
EMU
Economische en Monetaire Unie
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Rapport Werner
Rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen
Ter ondertekening voorleggen
Voorleggen
Voorleggen aan
Voorleggen en nazien van de rekeningen
Voorleggen voor advies
Werner-Plan
Wetgevingsvoorstellen presenteren
Wetgevingsvoorstellen voorleggen

Traduction de «rapport voorleggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

rechtliche Argumente vorbringen


bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

Beweise vorstellen


de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen | de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen

das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen


wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen

Gesetzgebungsvorhaben vorstellen




rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen | voorleggen en nazien van de rekeningen

Rechnungslegung und Rechnungsprüfung


Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]

Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De missie, die 12 landen zal bezoeken, is eind 2004 gestart en zou tegen medio 2005 een rapport moeten voorleggen.

Die Monitoring-Mission, die sich auf alle 12 Länder erstreckt, wurde Ende 2004 eingeleitet; der entsprechende Bericht wird für Mitte 2005 erwartet.


12. verlangt dat de voorzitters van de vier instellingen een ambitieuze routekaart voorleggen met de wettelijke en institutionele stappen die nodig zijn om een optimale toekomst voor de eurozone, de EU en haar burgers tot stand te brengen; wijst erop dat het Parlement zich volledig zal inzetten bij het aanstaande overleg en de besluitvorming via een door de plenaire vergadering aan te nemen resolutie, die de basis zal vormen voor de bijdrage van de Voorzitter aan de routekaart, zoals beschreven in voetnoot 1 bij de analytische nota ter voorbereiding van de informele Europese Raad van 12 februari 2015 (Voorbereiding van de volgende stapp ...[+++]

12. fordert die Präsidenten der vier Institutionen auf, einen ehrgeizigen Fahrplan vorzulegen, in dem die legislativen und institutionellen Fortschritte dargelegt werden, die für eine bestmögliche Zukunft des Euroraums, der EU und ihrer Bürger erforderlich sind; hebt hervor, dass das Parlament umfassend in die anstehenden Diskussionen und Entscheidungen eingebunden werden muss, und zwar im Wege einer im Plenum verabschiedeten Entschließung, die als Grundlage für den Beitrag des Präsidenten dienen sollte, wie es in Fußnote 1 des analytischen Vermerks heißt, der für das informelle Treffen des Europäischen Rats vom 12. Februar 2015 ausgea ...[+++]


Uiterlijk 30 september 2014 moet de ESMA aan de Commissie een rapport voorleggen over de vraag of het passend is het toepassingsgebied tot andere financiële instrumenten uit te breiden.

Bis zum 30. September 2014 sollte die ESMA der Kommission indes einen Bericht vorlegen, um zu ermitteln, ob eine Ausdehnung des Anwendungsbereichs auf andere Finanzinstrumente zweckmäßig wäre.


2. Binnen twee maanden na het voorleggen van een plan met corrigerende maatregelen beoordeelt de Raad het plan met corrigerende maatregelen aan de hand van een rapport van de Commissie.

(2) Innerhalb von zwei Monaten nach seiner Übermittlung wird der Korrekturmaßnahmenplan auf der Grundlage eines Berichts der Kommission vom Rat bewertet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
door het organiseren van een startvergadering en een jaarlijkse conferentie, met het oog op het voorleggen van een rapport en/of aanbevelingen aan de vertegenwoordiger van de HV.

durch die Abhaltung einer Auftaktveranstaltung und einer jährlichen Konferenz im Hinblick auf die Vorlage eines Berichts und/oder von Empfehlungen an den Vertreter des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (Hoher Vertreter).


het verschaffen van de middelen voor de organisatie van een startvergadering en een jaarlijkse conferentie, met het oog op het voorleggen van een rapport en/of aanbeveling aan de vertegenwoordiger van de HV.

Bereitstellung der Mittel für die Abhaltung einer Auftaktveranstaltung und einer jährlichen Konferenz im Hinblick auf die Vorlage eines Berichts und/oder von Empfehlungen an den Vertreter des Hohen Vertreters.


De rapporteur is van mening dat na afloop van elk Jaar de Commissie een rapport moet voorleggen met de resultaten en de toegevoegde waarde op zowel nationaal, als Europees niveau, en voor wat betreft de concrete winst voor de burgers.

Nach Ansicht der Berichterstatterin sollte die Kommission jeweils nach Ende des Jahres einen Bericht über die Ergebnisse und den Mehrwert auf nationaler wie auf europäischer Ebene und auch zu dem konkreten Nutzen für die Bürgerinnen und Bürger vorlegen.


6. benadrukt dat open, transparante en alomvattende onderhandelingen over de samenstelling, het mandaat en de werkmethoden van de VN-Mensenrechtenraad zo snel mogelijk van start zouden moeten gaan om ervoor te zorgen dat de raad maximale democratische legitimiteit en politieke autoriteit krijgt; het lidmaatschap van de nieuwe raad zou beperkt moeten worden tot landen die een goed rapport over het eerbiedigen van de mensenrechten kunnen voorleggen;

6. betont, dass alsbald offene, transparente und inklusive Verhandlungen über die Zusammensetzung, das Mandat und die Arbeitsweisen des UN-Rates für Menschenrechte eingeleitet werden sollten, damit eine optimale Lösung gefunden werden kann, um zu gewährleisten, dass dieser Rat ein Höchstmaß an demokratischer Legitimation und politischer Autorität erhält; betont ferner, dass der neue Rat auf jene Länder beschränkt bleiben muss, die sich durch eine einwandfreie Menschenrechtslage auszeichnen, da hier die höchsten Menschenrechtsnormen in jeder Hinsicht respektiert werden müssen;


de Finse autoriteiten binnen drie maanden na de datum van toetreding een rapport ter goedkeuring aan de Commissie voorleggen, waarin wordt aangegeven welke maatregelen zijn genomen om TEL-activiteiten te scheiden van normale verzekeringsactiviteiten van Finse verzekeringsondernemingen teneinde te voldoen aan alle vereisten van deze richtlijn.

die finnischen Behörden der Kommission innerhalb von drei Monaten nach dem Zeitpunkt des Beitritts einen Bericht zur Genehmigung vorlegen, in dem die Maßnahmen zur Trennung der TEL-Tätigkeiten von den normalen Versicherungstätigkeiten der finnischen Versicherungsunternehmen mit dem Ziel der Erfüllung aller Anforderungen dieser Richtlinie aufgeführt sind.


Met het oog hierop wordt bepaald dat de Commissie, alvorens de onderhandelingen over de "tariff-only"-regeling worden afgesloten, het Parlement een rapport moet voorleggen over de gevolgen die deze stap waarschijnlijk zal hebben voor communautaire en ACS-producenten, en dat zij compensatievoorstellen moet indienen.

Dazu wird vorgesehen, dass die Kommission dem Parlament einen Bericht über die voraussichtlichen Folgen dieses Übergangs für die Erzeuger in der Gemeinschaft und in den AKP-Ländern sowie Vorschläge für Ausgleichszahlungen vorlegt, bevor die Verhandlungen über eine reine Zollregelung abgeschlossen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport voorleggen' ->

Date index: 2025-01-20
w