H. overweg
ende dat in recente rapporten van de hoge VN-commissaris voor de m
ensenrechten en van Amnesty International beide partijen worden beschuldigd van schendingen van de mensenrechten, waarbij sprake is van misdaden zoals ontvoering, foltering, buitengerechtelijke executie en inzet van zware wapens in dichtbevolkte stedelijke gebieden en gebruik van clusterbommen; overwegende dat de Oekraïense autoriteiten de mogeli
jkheid en de plicht ...[+++]hebben om schendingen van mensenrechten te onderzoeken en te vervolgen, behalve in de gebieden die in handen zijn van de door Rusland gesteunde milities waar geen rechterlijke macht of rechtsstaat is ; H. in der Erwägung, dass in aktuellen Berichten des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Men
schenrechte und von Amnesty International beide Seiten der Verletzung der Menschenrechte beschuldigt werden, darunter Verbrechen wie Verschleppung, Folterung, außergerichtlicher Hinrichtungen, der Verwendung schwerer Waffen in dicht besiedelten städtischen Gebieten und des Einsatzes von Streubomben; in der Erwägung, dass die ukrainischen Behörden die Möglichkei
ten und die Pflicht haben, diese Menschenrechtsverletzungen zu untersuchen un
...[+++]d strafrechtlich zu verfolgen, jedoch nicht in den Gebieten, die die von Russland unterstützten Milizen kontrollieren und in denen es kein Justizwesen und keine Rechtsstaatlichkeit gibt;