Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanleiding geven tot schadeloosstelling
Aanleiding tot uitlevering geven
Aanleiding zijn
BNIV
DNFI
GRPA
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Vertaling van "rapporteur aanleiding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

verbindliche Interessenbekundung


aanleiding geven tot schadeloosstelling

Anspruch auf Entschädigung begründen


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen




Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. verzoekt om de verlenging met nog een jaar van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea; ziet tot zijn tevredenheid dat de resolutie over de Democratische Volksrepubliek Korea bij consensus werd aangenomen, wat een illustratie vormt van de sterke steun voor dit mandaat; dringt er bij de regering van de Democratische Volksrepubliek Korea op aan ten volle met de rapporteur samen te werken en zijn bezoeken aan het land te faciliteren; en dringt er bij de UNHRC op aan om naar aanleiding van de op ...[+++]

26. fordert eine Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage in der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK) um ein weiteres Jahr; begrüßt die einstimmige Verabschiedung der Resolution betreffend die DVRK, die beweist, dass dieses Mandat breite Unterstützung findet; fordert die Regierung der DVRK auf, umfassend mit dem Sonderberichterstatter zusammenzuarbeiten und dessen Besuche in der DVRK zu erleichtern; und fordert den Menschenrechtsrat auf, der Forderung der Hohen Kommissarin für Menschenrechte nach Einsetzung einer internationalen Untersuchungskommission für die schwerwiegenden Verbrechen, die ...[+++]


De opsplitsing in twee programma's was voor de rapporteur aanleiding een aantal amendementen in te dienen om te komen tot een samenhangend en effectief gezondheidsprogramma, dat voldoet aan de vereisten van de EU en aan de wensen en behoeften van het publiek op het punt van een betere gezondheid voor iedereen.

Die Aufteilung in zwei Programme war Anlass, eine Reihe von Änderungsanträgen vorzulegen, die zu einem konsistenten und substantiellen Programm im Bereich Gesundheit führen, das den Bedürfnissen der EU und den Erwartungen und Forderungen der Bürger nach „Mehr Gesundheit für alle“ gerecht wird.


De Raad heeft de situatie in Birma/Myanmar besproken tegen de achtergrond van de lopende VN-activiteiten van de speciale gezant Ibrahim Gambari en van de speciale rapporteur inzake mensenrechten Sergio Pinheiro naar aanleiding van de recente arrestaties, detenties en verdwijningen in het land.

Der Rat hat sich – vor dem Hintergrund der laufenden Bemühungen der VN durch den Sondergesandten Ibrahim Gambari und den Sonderberichterstatter für Menschenrechte Sergio Pinheiro im Anschluss an die jüngsten Festnahmen, Verhaftungen und Fälle von verschwundenen Personen – mit der Lage in Birma/Myanmar befasst.


De rellen en flagrante schendingen van de democratische procedures en waarden waren voor de rapporteur aanleiding om deze onomwonden aan de kaak te stellen. Ook mevrouw Pack heeft zich namens onze fractie daarachter geschaard. Drie dagen geleden, tijdens de tweede verkiezingsronde, hebben deze ernstige feiten zich echter opnieuw en in zelfs nog hevigere mate voorgedaan, met geweldplegingen en intimidatie van burgers en verkiezingskandidaten.

Die bedauerlichen Unregelmäßigkeiten und die eklatanten Verstöße gegen demokratische Verfahren und Werte, die zu dieser eindeutigen Bemerkung des Berichterstatters führten – der meine Kollegin, Frau Pack, im Namen meiner Fraktion zugestimmt hat –, haben sich leider wiederholt, und zwar in verschärfteren Ausmaß, wobei es zu einer Vielzahl von Zusammenstößen und Gewalttaten gekommen ist und die demokratische Moral von Bürgern und Kandidaten bei den Wiederholungswahlen vor drei Tagen untergraben wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is thans in de tekst opgenomen dat alle serotypen die van invloed zijn op de volksgezondheid onder de verordening vallen, zij het met aanzienlijke beperkingen gedurende een overgangstijd (hetgeen voor uw rapporteur aanleiding was voor een van de amendementen in deze aanbeveling voor de tweede lezing).

Außerdem ist vorgesehen, dass sämtliche für die Gesundheit relevante Serotypen mit erfasst sind, wenn auch während einer Übergangszeit mit erheblichen Einschränkungen (dies gab Anlass zu einem der Änderungsanträge der Berichterstatterin in dieser Empfehlung).


Dit is voor uw rapporteur aanleiding geweest de Commissie op de vergadering van 21 juni van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken te verzoeken om documentatie.

Dies veranlasste den Berichterstatter, in der Sitzung des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten vom 21. Juni die Kommission zu ersuchen, entsprechende Unterlagen vorzulegen.


Franz Fischler, lid van de Europese Commissie die belast is met landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij, heeft onlangs de tweede reeks maatregelen voor de hervorming van het GLB heeft aangekondigd. Naar aanleiding daarvan zullen Robert Savy (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van de Limousin en rapporteur voor het advies van het CvdR over een langetermijnperspectief voor een duurzame landbouw, Hans-Benno Wichert, voorzitter van de Europese Raad van jonge landbouwers (CEJA), Heinz Vierenklee, voorzitter van de landbouworganisat ...[+++]

Vor dem Hintergrund des kürzlich von Franz Fischler, EU-Kommissar für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei, angekündigten zweiten Abschnitts der GAP-Reform wird ferner über "die gemeinsame Agrarpolitik der EU - Gegenwart und Zukunft" diskutiert. Diskussionsredner sind Robert Savy, Präsident des Regionalrates der Region Limousin (FR/SPE) und Berichterstatter für die AdR-Stellungnahme zum Thema "Politische Langzeitperspektive für eine nachhaltige Landwirtschaft", Hans-Benno Wichert, Präsident des Europäischen Rates der Junglandwirte (CEJA), Heinz Vierenklee, Geschäftsführer des Bauernverbandes "Mittlere Elbe", und Bernd Voss ...[+++]


4. Te nemen maatregelen naar aanleiding van de raadpleging over het Groenboek "Pluralisme en mediaconcentratie in de interne markt - Beoordeling van de noodzaak van communautair beleid" (COM(94) 353 - CDR 84/95). Rapporteur: de heer LAZARIDIS (Kalamaria, Griekenland).

4. Aufhebung der Beschränkungen bei der Nutzung von Kabelfernsehnetzen (Dok. CdR 171/95). Berichterstatter: Risto KOIVISTO (Pirkkala, Finnland).


Advies van het Economisch en Sociaal Comité over de nieuwe voorstellen van de Commissie op het gebied van de sociale zekerheid Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft tijdens zijn Zitting van 10 juli jl. twee adviezen goedgekeurd naar aanleiding van twee voorstellen van de Commissie over de sociale zekerheidsregelingen die van toepassing zijn op werknemers die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen. Het eerste advies gaat over werkloosheidsuitkeringen en het tweede over brugpensioenen (rapporteur: Pierre Chevalier, Groep III, Fra ...[+++]

Stellungnahme des WSA zu den neuen Vorschlägen der Kommission im Bereich der sozialen Sicherheit Der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) verabschiedete auf seiner Plenartagung am 10. Juli 1996 zwei Stellungnahmen zu zwei Vorschlägen der Kommission über die Systeme der sozialen Sicherheit für Arbeitnehmer, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern: der erste Vorschlag betrifft Arbeitslose, der zweite Personen mit Anspruch auf Vorruhestandsleistungen (Berichterstatter: Herr CHEVALIER, Gruppe III, Frankreich).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur aanleiding' ->

Date index: 2023-06-29
w