Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Traduction de «rapporteur benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur benadrukt dat Verordening (EG) nr. 715/2007 moet worden gewijzigd om te garanderen dat in de testprocedure de emissies als gevolg van rijden op de weg adequaat worden weergegeven.

Die Verfasserin der Stellungnahme betont, dass die Verordnung (EG) Nr. 715/2007 geändert werden muss, um sicherzustellen, dass die Prüfungsverfahren den Emissionen, die unter realen Fahrbedingungen entstehen, Rechnung tragen.


Uw rapporteur benadrukt de noodzaak van het geven van ondersteuning bij de ontwikkeling van regionale strategieën voor oude industrieregio's.

Der Berichterstatter betont den Bedarf an Unterstützung bei der Entwicklung regionaler Strategien für ehemalige Industriegebiete.


De rapporteur benadrukt de centrale rol van de landen uit het zuidelijke Middellandse Zeegebied, die gezien de hervormingen die daar momenteel plaatsvinden veel ondersteuning nodig hebben, voor de welvaart en stabiliteit op lange termijn in de regio.

Die südlichen Mittelmeerländer spielen eine besonders wichtige Rolle und müssen während des laufenden Reformprozesses gut unterstützt werden, damit langfristig Wohlstand und Stabilität erreicht werden können.


benadrukt dat de agrarische biodiversiteit moet worden beschermd; verzoekt de EU-lidstaten om, overeenkomstig de conclusies van de IAASTD, de aanbevelingen van de speciale VN-rapporteur voor het recht op voedsel alsook de SDG's, te investeren in agro-ecologische landbouwmethoden in ontwikkelingslanden.

betont, dass die biologische Vielfalt in der Landwirtschaft geschützt werden muss; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Weltlandwirtschaftsrates, den Empfehlungen des VN-Sonderberichterstatters für das Recht auf Nahrung und den Zielen für die nachhaltige Entwicklung in agroökologische Bewirtschaftungsmethoden in Entwicklungsländern zu investieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De CvdR-rapporteur benadrukte ook het belang van creativiteit voor de Digitale Agenda.

De CvdR-rapporteur benadrukte ook het belang van creativiteit voor de Digitale Agenda.


- (PT) Om te beginnen wil ik de rapporteur feliciteren met haar werk, aangezien het vereenvoudigen van de tenuitvoerlegging van de kaderprogramma's voor onderzoek noodzakelijk is en, zoals onze rapporteur benadrukt, dit slechts één van de verschillende hervormingen is die nodig zijn om de onderzoeksfinanciering binnen de Europese Unie te verbeteren, zodat deze efficiënter wordt en effectiever bij de bevordering van ontwikkeling en maatschappelijke vooruitgang.

– (PT) Zunächst möchte ich mich bei der Berichterstatterin für ihre hervorragende Arbeit bedanken. Vereinfachungen bei der Umsetzung des Forschungsrahmenprogramms sind definitiv erforderlich. Wie die Berichterstatterin ausgeführt hat, handelt es sich dabei nur um eine von vielen Reformen, die zur Verbesserung der Forschungsfinanzierung in der EU erforderlich sind. Letztendlich verfolgen wir damit das Ziel, die Forschung effizienter zu machen und sie stärker in den Dienst gesellschaftlicher Entwicklung und sozialen Fortschritts zu stellen.


De rapporteur benadrukt dat het nodig is ten minste een jaarlijks bedrag van 500 000 000 EUR te behouden voor de vastleggings- en betalingskredieten van het EFG; bovendien is de rapporteur van mening dat het, met het oog op transparantie en verantwoording en in overeenstemming met het beginsel van eenheid van de begroting, uitermate belangrijk is de integratie van het EFG in de EU-begroting te bevorderen.

Ihre Berichterstatterin besteht darauf, dass der dem EGF zur Verfügung stehende Betrag für Verpflichtungen und Zahlungen von jährlich mindestens 500 000 000 EUR zumindest beibehalten wird; darüber hinaus ist Ihre Berichterstatterin der Ansicht, dass es aus Gründen der Transparenz und der Rechenschaftspflicht sowie unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Einheit des Haushaltsplans der Union unabdingbar ist, dass die Aufnahme des EGF in den Haushaltsplan der EU gefördert wird.


erkent dat een rapporteur, indien hij dit juist acht, (op vrijwillige basis) een „wetgevende voetafdruk” kan gebruiken, d.w.z. een indicatieve lijst (in bijlage bij een verslag van het Parlement) van geregistreerde belangenvertegenwoordigers die zijn geraadpleegd en een significante inbreng hebben gehad tijdens de totstandkoming van het verslag; acht het met name wenselijk dat een dergelijke lijst in wetgevingsverslagen wordt opgenomen; benadrukt niettemin dat het even belangrijk is dat de Commissie een dergelijke „wetgevende voetaf ...[+++]

weist darauf hin, dass ein Berichterstatter, sofern er dies für angezeigt hält, auf freiwilliger Basis eine„Legislative Fußspur“ verwenden kann, d. h. eine indikative Aufstellung (in der Anlage zu den Berichten des Parlaments) derjenigen registrierten Interessenvertreter, die bei der Ausarbeitung des entsprechenden Berichts konsultiert wurden und einen signifikanten Beitrag dazu geleistet haben; hält es insbesondere für angezeigt, dass eine derartige Aufstellung in legislative Berichte eingebunden wird; betont jedoch, dass es für die Kommission gleichermaßen wichtig ist, ihren Gesetzesinitiativen derartige„Legislative Fußspuren“ beizuf ...[+++]


De rapporteur benadrukt dat in iedere afvalstrategie recht moet worden gedaan aan de uiterst belangrijke rol van de regionale en lokale overheden, "die immers dagelijks moeten zorgen voor een doeltreffend beheer, niet alleen om de impact op het milieu en de volksgezondheid te beperken maar ook om bij te dragen tot de ontwikkeling van milieuvriendelijke, economisch en sociaal duurzame lokale systemen".

Der Berichterstatter betont, dass im Rahmen jedweder Strategie zur Verwirklichung dieser Ziele die Schlüsselrolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften anzuerkennen ist: "Den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften kommt bei der täglichen Gewährleistung einer effizienten Abfallbewirtschaftung eine Hauptaufgabe zu, nicht nur um die Auswirkungen auf die Umwelt zu begrenzen, sondern auch um zur Entfaltung lokaler Entwicklungssysteme beizutragen, die ökologisch, ökonomisch und sozial verträglich sind".


9. De Raad nam met name met voldoening nota van de door de Groep opstelling van een facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering verrichte werkzaamheden van de persoonlijke inzet van haar voorzitter-rapporteur, mevrouw Odio Benito. Hij benadrukte dat de EU vastbesloten is om, in overleg met de voorzitter-rapporteur en andere deelnemers, de meeste efficiënte stappen te ondernemen met het oog op de aanneming van een krachtig facultatief protocol.

9. Der Rat würdigte insbesondere die Arbeit, die von der Gruppe zur Ausarbeitung eines Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter geleistet worden ist, und die persönlichen Bemühungen ihrer Vorsitzenden/Berichterstatterin Frau Odio Benito, und er betonte, dass die EU entschlossen ist, in Abstimmung mit der Vorsitzenden/Berichterstatterin und anderen Teilnehmern möglichst wirksame Maßnahmen zu ergreifen, damit ein nachhaltiges Fakultativprotokoll angenommen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur benadrukt' ->

Date index: 2024-06-02
w