Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Traduction de «rapporteur deprez » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik schrijf u in verband met het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3/2014 dat was opgenomen in de agenda van de Begrotingscommissie van 3 september 2014 (rapporteur: de heer Gérard Deprez).

ich schreibe Ihnen in Bezug auf den Berichtigungshaushaltsplan Nr. 3/2014, der am 3. September 2014 auf der Tagesordnung des Haushaltsausschusses stand (Berichterstatter: Gérard Deprez).


We hopen dat de Begrotingscommissie en haar rapporteur, de heer Gérard Deprez, zullen instemmen met deze standpunten en ze kunnen opnemen in haar resolutie over OGB 3/2014.

Der Ausschuss für Kultur und Bildung hofft, dass der Haushaltsausschuss und sein Berichterstatter, Gérard Deprez, diesen Ansichten zustimmen und sie in seine Entschließung zum EBH Nr. 3/2014 aufnehmen kann.


Kopie: de heer Gérard DEPREZ, rapporteur van BUDG voor gewijzigde begroting nr. 3/2014.

NA: Gérard DEPREZ, Berichterstatter im Haushaltsausschuss für den Berichtigungshaushaltsplan Nr. 3/2014


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat de wetgevingsvoorstellen die de Commissie ons heeft voorgelegd, belangrijk en noodzakelijk zijn, maar het was ook belangrijk en noodzakelijk dat we vanuit het Europees Parlement aandrongen op toepassing van een beginsel waarop zowel door rapporteur Zwiefka als rapporteur Deprez werd aangedrongen, namelijk het beginsel van de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap.

– (ES) Herr Präsident, ich bin der Meinung, dass die Vorschläge für Verordnungen, die uns von der Kommission eingereicht wurden, wichtig und notwendig sind, und andererseits war es auch wichtig und notwendig für uns im Europäischen Parlament, auf dem Grundsatz zu bestehen, auf dem die beiden Berichterstatter, Herr Zwiefka und Herr Deprez, bestanden haben, nämlich dem Grundsatz der Zuständigkeit der Gemeinschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de tweede lezing van de ontwerp-begroting voor 2002, had de Raad een ontmoeting met een delegatie van het Europees Parlement onder leiding van de heer Terence WYNN, voorzitter van de Begrotingscommissie; de delegatie bestond uit de heer Carlos COSTA NEVES (rapporteur voor afdeling III (Commissie) van de begroting voor 2002), mevrouw Kathalijne BUITENWEG (rapporteur voor de andere afdelingen van de begroting voor 2002), de heren Jean-Louis BOURLANGES, Joan COLOM i NAVAL, Gérard DEPREZ, James ELLES, Göran FÄRM, Salvador ...[+++]

Im Hinblick auf die zweite Lesung des Haushaltplanentwurfs 2002 fand eine Zusammenkunft zwischen dem Rat und einer Delegation des Europäischen Parlaments unter Leitung des Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Terence WYNN, statt. Der Delegation gehörten ferner an: Herr Carlos COSTA NEVES (Berichterstatter für den Einzelplan III (Kommission) des Haushaltsplans 2002), Frau Kathalijne BUITENWEG (Berichterstatterin für die anderen Einzelpläne des Haushaltsplans 2002) sowie die Mitglieder des Haushaltsausschusses Herr Jean-Louis BOURLANGES, Herr Joan COLOM i NAVAL, Herr Gérard DEPREZ, Herr James ELLES, Herr Göran FÄRM, Herr Salvador G ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: de leden d'Ancona, voorzitter; Reding, ondervoorzitter; Lambraki, rapporteur voor advies; Bontempi, Cederschiöld, Colombo Svevo, Deprez, Elliott, Lehne (verving Pirker), Lindeperg, Mendes Bota, Nassauer, Oostlander (verving Stewart-Clark), Terrón i Cusí, Wiebenga en Zimmermann.

Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten d'Ancona, Vorsitzende; Reding, stellvertretende Vorsitzende; Lambraki, Verfasserin der Stellungnahme; Bontempi, Cederschiöld, Colombo Svevo, Deprez, Elliott, Lehne ( in Vertretung d. Abg. Pirker), Lindeperg, Mendes Bota, Nassauer, Oostlander (in Vertretung d. Abg. Stewart-Clark), Terrón i Cusí, Wiebenga und Zimmermann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur deprez' ->

Date index: 2021-01-07
w