Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Vertaling van "rapporteur die sinds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien heeft de rapporteur zich sinds 2008 in het Europees Parlement met productveiligheid beziggehouden.

Des Weiteren hat der Berichterstatter seit 2008 im Europäischen Parlament zum Thema Produktsicherheit gearbeitet.


56. vraagt de Egyptische autoriteiten met klem om in te stemmen met het bezoek van de speciale rapporteur van de VN inzake geweld tegen vrouwen, waarvoor in theorie al toelating is verleend maar dat sinds begin 2014 wordt uitgesteld, en om een uitnodiging te doen toekomen aan alle relevante VN-mensenrechtenmechanismen, in het bijzonder de speciale rapporteur inzake de vrijheid van vergadering, de speciale rapporteur inzake folterin ...[+++]

56. fordert die staatlichen Stellen Ägyptens nachdrücklich auf, den Besuch der Sonderberichterstatterin der Vereinten Nationen über Gewalt gegen Frauen zuzulassen, dem grundsätzlich bereits zugestimmt wurde, der aber seit Anfang 2014 ungewiss ist, und die einschlägigen Menschenrechtsmechanismen und -verfahren der Vereinten Nationen einzuladen, insbesondere den Sonderberichterstatter zu Versammlungs- und Organisationsfreiheit, den Sonderberichterstatter über Folter, den Sonderberichterstatter zu Menschenrechten bei der Bekämpfung von Terrorismus und die Sonderberichterstatterin zur Unabhängigkeit von Richtern und Staatsanwälten; fordert die staatlichen Stellen Ägyptens auf, dafür zu sorgen, dass das nationale Recht im Einklang mit den inter ...[+++]


10. meent dat een bezoek van een speciale rapporteur van de VN kan helpen om een overzicht van de mensenrechtensituatie in Iran te krijgen; merkt met bezorgdheid op dat Iran sinds 2005 geen bezoeken van speciale rapporteurs van de VN of van de hoge commissaris voor de mensenrechten meer heeft geaccepteerd; vraagt Iran zijn verklaarde voornemen uit te voeren om in 2012 een bezoek van de speciale rapporteur van de VN voor de mensenrechten, dr. Ahmed Shaheed, aan Iran toe te staan

10. ist der Ansicht, dass ein Besuch des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen dazu beitragen könnte, sich einen Überblick über die Menschenrechtslage in Iran zu verschaffen; stellt mit Besorgnis fest, dass Iran seit 2005 keine Besuche von Sonderberichterstattern der Vereinten Nationen und des Hohen Kommissars für Menschenrechte zugelassen hat; fordert Iran auf, sein ausdrückliches Versprechen einzulösen, dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Dr. Ahmed Shaheed, im Laufe des Jahres 2012 einen Besuch zu ermöglichen;


Als rapporteur die sinds jaren vecht voor Daphne, doet het mij plezier dat wij met de verruimde begroting van nu 116 miljoen EUR veel meer ngo’s zullen bereiken. De Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft aangedrongen op meer transparantie, op de verwijdering van bureaucratische obstakels en op betere toegankelijkheid, vooral voor de kleinere organisaties.

Als Berichterstatterin, die seit Jahren für Daphne kämpft, freue ich mich, dass wir mit dem erhöhten Budget von jetzt 116 Millionen Euro viel mehr NROs erreichen werden. Der Frauenausschuss hat auf mehr Transparenz, den Abbau von bürokratischen Hürden und auf den erleichterten Zugang gerade für die kleineren Organisationen gedrängt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
geboren in 1960; doctoraalexamen rechtsgeleerdheid (Rijksuniversiteit Groningen, 1983); studie aan het Europacollege (1983-1984); assistent aan het Europacollege (1984-1986); docent aan de Universiteit Leiden (1986-1987); rapporteur bij het directoraat-generaal Mededinging van de Commissie van de Europese Gemeenschappen (1987-1989); referendaris bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (1989-1992); politiek coördinator bij het directoraat-generaal Mededinging van de Commissie van de Europese Gemeenschappen (1992- ...[+++]

Geboren 1960; Lizentiat der Rechte (Universität Groningen, 1983); Studium am Europakolleg (1983-1984); Assistent am Europakolleg (1984-1986); Lehrbeauftragter an der Universität Leiden (1986-1987); Referent bei der Generaldirektion Wettbewerb der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1987-1989); Rechtsreferent beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (1989-1992); Politischer Koordinator bei der Generaldirektion Wettbewerb der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1992-1993); Mitglied des Juristischen Dienstes der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1993-1995); Rechtsanwalt in Brüssel seit 1995; Profe ...[+++]


De Commissie heeft ons zojuist een lang document voorgelezen aangaande alles wat zij reeds heeft gedaan, maar ik moet zeggen dat het ons de laatste jaren, sinds ik rapporteur over de situatie in de bijenteelt ben – sinds 1994 –, veel moeite kostte om de Commissie te overtuigen om tot actie over te gaan, terwijl ik met mijn collega’s hardnekkige pogingen doe om haar aandacht op deze alarmerende situatie te vestigen, die algemeen bekend is en uitstekend is beschreven door met name mijn collega d ...[+++]

Die Kommission hat uns gerade ein umfangreiches Papier verlesen, was bereits getan wurde. Ich muss aber sagen, dass es in den letzten Jahren, seit ich Berichterstatterin zur Lage der Bienenzucht bin – also seit 1994 – enormer Überzeugungsarbeit bedurfte, um die Kommission zum Handeln zu bewegen, obwohl ich mit meinen Kollegen bemüht war, die Aufmerksamkeit der Kommission auf diese alarmierende Situation zu richten, die sehr wohl bekannt ist und perfekt beschrieben wurde, vor allem von meinem Kollegen Parish.


geboren in 1955; licenciaat in de rechtswetenschappen, universiteit van Metz, afgestudeerd aan het Institut d’études politiques de Paris, oud-leerling van de École nationale d’administration; rapporteur (1982-1985), regeringscommissaris (1985-1987 en 1992-1999); assessor (1999-2000); president van de zesde onderafdeling van de afdeling contentieux (2000-2006) van de Conseil d'État; referendaris bij het Hof van Justitie (1987-1991); directeur van het kabinet van de minister van Arbeid, Werkgelegenheid en Beroepsopleiding, vervolgens minister van Staat, minister van de Openbare dienst ...[+++]

Geboren 1955; Lizentiat der Rechte (Universität Metz), Diplom des Institut d’études politiques Paris, Absolvent der École nationale d’administration; Berichterstatter (1982- 1985), Regierungskommissar (1985-1987 und 1992-1999); Beisitzer (1999-2000); Präsident der Sechsten Unterabteilung der Streitsachenabteilung (2000-2006) des Conseil d'État; Referent am Gerichtshof (1987-1991); Leiter des Kabinetts des Ministers für Arbeit, Beschäftigung und Fortbildung, dann Minister für den Öffentlichen Dienst und die Modernisierung der Verwaltung (1991-1992); Leiter der Delegation des Conseil d'État bei der Caisse nationale d’assurance malad ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur die sinds' ->

Date index: 2022-05-13
w