Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
GRPA
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Onaangekondigd bezoek
Op de informatiebalie werken
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties
Vrijblijvend bezoek

Vertaling van "rapporteur een bezoek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

Besuchertouren überwachen


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

fakultativer Ausflug | wahlfreier Ausflug


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat de rapporteur een bezoek aan Letland heeft afgelegd om te beoordelen of het land klaar is om toe te treden tot de eurozone;

C. in der Erwägung, dass der Berichterstatter Lettland einen Besuch abgestattet hat, um dessen Bereitschaft für einen Beitritt zum Euro-Währungsgebiet zu prüfen,


C. overwegende dat de rapporteur een bezoek aan Letland heeft afgelegd om te beoordelen of het land klaar is om toe te treden tot de eurozone;

C. in der Erwägung, dass der Berichterstatter Lettland einen Besuch abgestattet hat, um dessen Bereitschaft für einen Beitritt zum Euro-Währungsgebiet zu prüfen,


overwegende dat de vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging wordt onderdrukt en dat veel religieuze minderheden te lijden hebben onder religieuze vervolging, zoals leden van de katholieke kerk en niet-erkende godsdiensten, bijvoorbeeld de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, verschillende protestantse kerken alsmede leden van de etno-religieuze Montagnard-minderheid, zoals is vastgesteld door de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging tijdens zijn bezoek ...[+++]

in der Erwägung, dass die Religions- und Weltanschauungsfreiheit unterdrückt wird und viele religiöse Minderheiten, unter anderem Angehörige der katholischen Kirche und nicht anerkannter Glaubensgemeinschaften wie der Vereinigten Buddhistischen Kirche von Vietnam, mehrerer protestantischer Kirchen und der ethnisch-religiösen Montagnard-Minderheit, schwerwiegender religiöser Verfolgung ausgesetzt sind, wie der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über Religions- und Weltanschauungsfreiheit bei seinem Besuch in Vietnam feststellte.


C. overwegende dat de rapporteur een bezoek aan Estland heeft afgelegd om te beoordelen of het land klaar was om toe te treden tot de eurozone,

C. in der Erwägung, dass der Berichterstatter Estlandeinen Besuch abstattete, um dessen Bereitschaft für einen Beitritt zum Euroraum zu prüfen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de rapporteur een bezoek aan Estland heeft afgelegd om te beoordelen of het land klaar was om toe te treden tot de eurozone,

C. in der Erwägung, dass der Berichterstatter Estland einen Besuch abstattete, um dessen Bereitschaft für einen Beitritt zum Euroraum zu prüfen,


Zijn bezoek in januari 2011 was zijn derde bezoek van het afgelopen jaar. Toen hij de zitting van juni bijwoonde, gaf het CvdR zijn goedkeuring aan eerste standpuntbepaling over de herziening van het GLB, een initiatiefadvies van rapporteur René Souchon (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van Auvergne en voormalig Frans minister voor landbouw.

Der Besuch im Januar 2011 ist der dritte innerhalb eines Jahres; bei seinem Besuch im Juni verabschiedete der Ausschuss seine erste Position zur Reform der GAP – eine Initiativstellungnahme von Berichterstatter René Souchon (FR/SPE), Präsident des Regionalrates der Auvergne und ehemaliger französischer Landwirtschaftsminister.


3. Tijdens het opstellen van het verslag heeft uw rapporteur een bezoek gebracht aan de vestigingsplaatsen van het Gemeenschappelijk Onderzoekscentrum in Karlsruhe en Ispra en er met de bedrijfsleiding en onderzoekers gesproken.

3. Bei der Vorbereitung dieses Berichts besuchte der Berichterstatter die GFS-Einrichtungen in Karlsruhe und Ispra, wobei er mit Managern und mit Forschern diskutierte.


De Raad merkt met voldoening op dat een bezoek aan Iran door de speciale rapporteur over de vrijheid van meningsuiting voor november 2003 is gepland, en dat de besprekingen om een datum overeen te komen voor een bezoek van de Werkgroep "gedwongen of onvrijwillige verdwijningen", in de eerste helft van 2004, gaande zijn.

Der Rat nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass für November 2003 in Iran ein Besuch des Sonderberichterstatters für die freie Meinungsäußerung vorgesehen ist und dass Gespräche geführt werden, um einen Termin für einen Besuch der Arbeitsgruppe zur Frage des gewaltsam verursachten Verschwindens von Personen im ersten Halbjahr 2004 zu vereinbaren.


De Raad nam er met voldoening nota van dat een afspraak is gemaakt over een bezoek van de werkgroep inzake gedwongen verdwijningen in juni 2003 en dat getracht wordt bezoeken van de speciale rapporteurs inzake vrijheid van meningsuiting en geweld tegen vrouwen te organiseren later dit jaar, mits, wat het laatste geval betreft, een nieuwe rapporteur wordt aangesteld.

Der Rat nahm mit Genugtuung zur Kenntnis, dass für Juni 2003 ein Besuch der Arbeitsgruppe zur Frage des gewaltsam verursachten Verschwindens von Personen vorgesehen ist und dass Bemühungen unternommen werden, um im weiteren Verlauf des Jahres Besuche der Sonderberichterstatter für die freie Meinungsäußerung und für Gewalt gegen Frauen zu organisieren, soweit - was letzteren Bereich anbelangt - ein neuer Sonderberichterstatter ernannt wird.


- de samenwerking met de mechanismen op het gebied van de mensenrechten (bezoek van de rapporteur inzake foltering, uitnodiging van andere rapporteurs, follow-up van de aanbevelingen van verdragsrechtelijke mechanismen en van de aanbevelingen van de rapporteurs, uitvoering van het memorandum van overeenstemming met de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten);

- Zusammenarbeit bei den Menschenrechts-Mechanismen (Besuch des Berichterstatters über Folter, Einladung anderer Berichterstatter, Umsetzung der Empfehlungen im Rahmen der Vertragsmechanismen und der Empfehlungen der Berichterstatter, Umsetzung der Vereinbarung mit dem Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte);


w