Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtelijk stuk
Een stuk voor onecht verklaren
Een stuk voor vals verklaren
Gerechtelijk stuk
Groot stuk vee
Officieel stuk
Stuk
Stuk tot staving
Stuk vee
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «rapporteur een stuk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verloren stuk | zoekgeraakt stuk

verlorengegangenes Wertpapier


stuk vee [ groot stuk vee ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]


een stuk voor onecht verklaren | een stuk voor vals verklaren

die Echtheit einer Urkunde bestreiten | eine Urkunde als falsch anfechten


ambtelijk stuk | officieel stuk

amtliche Urkunde | öffentliche Urkunde








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijke samenwerking maakt het leven van een rapporteur een stuk gemakkelijker.

Eine solche Zusammenarbeit macht das Leben eines Berichterstatters eindeutig leichter.


Hongaarse oppositiepartijen, Hongaarse, Europese en internationale ngo's, Europese en internationale organen als de Europese Commissie voor democratie middels het recht, speciale VN-rapporteurs, regerings- en parlementsvertegenwoordigers van de lidstaten en zelfs de secretaris-generaal van de VN hebben stuk voor stuk talloze bezwaren geuit over de gevolgde procedure en de verenigbaarheid van de ontwerptekst van de grondwet met de fundamentele rechten, ...[+++]

Die ungarischen Oppositionsparteien, ungarische, europäische und internationale NRO, europäische und internationale Gremien wie die Venedig-Kommission, VN-Sonderberichterstatter, Vertreter der Regierungen und der Parlamente der Mitgliedstaaten und selbst der Generalsekretär der Vereinten Nationen haben alle zahlreiche, schwerwiegende Bedenken hinsichtlich des angewandten Verfahrens und der Vereinbarkeit des Verfassungsentwurfs mit den Grundrechten, der Rechtstaatlichkeit und einer Demokratie, die auf einer angemessenen Gewaltenteilung und dem Schutz der Minderheiten gegenüber der Herrschaft der Mehrheit beruht, zum Ausdruck gebracht.


Als rapporteur onderschrijf ik zonder voorbehoud de scherpstelling van het ontwerp op de noodzakelijke opbouw van de instellingen, steun voor eigen Afrikaanse bestuurlijke hervormingsprogramma's als het Afrikaans collegiaal beoordelingsmechanisme ("Peer Review") en het Afrikaans handvest voor democratie, bestuur en verkiezingen, en de illegale handel in natuurlijke rijkdommen - stuk voor stuk aangelegenheden die van doorslaggevende betekenis zijn voor ...[+++]

Die Berichterstatterin unterstützt voll und ganz, dass die Grundzüge sich im Wesentlichen konzentrieren auf die Notwendigkeit des Aufbaus von Institutionen, auf die Unterstützung von afrikanisch geführten Reformansätzen in puncto verantwortungsvolle Regierungsführung – wie beispielsweise „African Peer Review Mechanism“ und „African Charter on Democracy, Governance and Elections“ – aber auch Fragen wie illegaler Handel mit natürlichen Ressourcen, da diese Aspekte alle einen wichtigen Beitrag zu Transparenz, Rechenschaftspflicht und letztendlich zur Bekämpfung der Armut leisten.


23. De rapporteurs hebben de oorzaken van de moeilijkheden reeds geanalyseerd: een te trage start ten gevolge van complexe procedures, problemen bij de uitvoering en het beheer van de nieuwe programma's, de te lang aanslepende afsluiting van de oude programma's, onbetrouwbare begrotingsramingen van de lidstaten, .stuk voor stuk factoren die reeds in vorige werkdocumenten nader zijn onderzocht.

23. Die Ursache der aufgetretenen Schwierigkeiten ist von den Berichterstattern bereits analysiert worden: die Verzögerungen beim Anlaufen der Programme aufgrund der komplexen Verfahren, Schwierigkeiten bei der Ausführung und Verwaltung der neuen Programme, der allzu schleppende Abschluss der früheren Programme und die mangelnde Zuverlässigkeit der finanziellen Vorausschätzungen der Mitgliedstaaten sind Faktoren, auf die in den früheren Arbeitsdokumenten bereits ausdrücklich hingewiesen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De 15 acties zijn stuk voor stuk belangrijk. De rapporteur zal op enkele acties commentaar geven zonder echter prioriteiten te stellen.

Die 15 Aktionen sind jede für sich wichtig, und Ihr Berichterstatter möchte, ohne damit eine Prioritätenliste aufzustellen, einige Aktionen hervorheben und kurz kommentieren.


1. Zo spoedig mogelijk na de neerlegging van het gedinginleidende stuk, wijst de president van het Hof de rechter-rapporteur aan die met de zaak wordt belast.

(1) Der Präsident des Gerichtshofs bestimmt nach Eingang des verfahrenseinleitenden Schriftstücks so bald wie möglich den Berichterstatter für die Rechtssache.


1. Zo spoedig mogelijk na de neerlegging van het gedinginleidende stuk, wijst de president van het Hof de rechter-rapporteur aan die met de zaak wordt belast.

(1) Der Präsident des Gerichtshofs bestimmt nach Eingang des verfahrenseinleitenden Schriftstücks so bald wie möglich den Berichterstatter für die Rechtssache.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur een stuk' ->

Date index: 2021-03-14
w