Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur en andere geachte afgevaardigden » (Néerlandais → Allemand) :

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de andere rapporteurs en de geachte afgevaardigden hebben gedetailleerd over de inhoud van het geïntegreerd maritiem beleid gesproken.

– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die Berichterstatter und Abgeordneten haben eine eingehende Aussprache über die integrierte Meerespolitik abgehalten.


De rapporteur en andere geachte afgevaardigden hebben zich uitgesproken vóór alle belangrijke elementen van het Commissievoorstel.

Der Berichterstatter und die anderen Damen und Herren Abgeordneten haben sich für alle wesentlichen Elemente des Kommissionsvorschlags ausgesprochen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen de rapporteur en de geachte afgevaardigden die zojuist hebben gesproken bedanken voor hun goede werk.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte nur noch einmal dem Berichterstatter und den Abgeordneten, die gerade gesprochen haben, für ihre hervorragende Arbeit danken.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris Vassiliou, mevrouw de rapporteur, mijnheer Bowis, geachte corapporteurs, geachte rapporteurs voor advies, geachte afgevaardigden, ik wil het Europees Parlement bedanken voor het feit dat het heeft ingestemd met het uitstel van dit aanvankelijk voor begin deze maand geplande debat.

− (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin Vassiliou, Herr Bowis, sehr geehrte Mitberichterstatter, sehr geehrte Verfasser der Stellungnahme, meine Damen und Herren! Ich danke dem Europäischen Parlament für die Zustimmung, unsere ursprünglich für den Beginn dieses Monats geplante Arbeitstagung zu verschieben.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de rapporteurs en de geachte afgevaardigden die het woord hebben genomen, ook degenen die de Commissie hebben opgeroepen snel te reageren.

– (IT) Herr Präsident! Ich bin den Berichterstattern und den Abgeordneten, die gesprochen haben, dankbar, selbst für die Aufforderung an die Kommission, zu handeln und rasch zu handeln.


De tweede verordening van de Commissie is vervolgens gewijzigd[4] om rapporteur-lidstaten aan te wijzen voor de twee resterende prioriteitenlijsten, evenals om bepaalde andere kwesties aan de orde te stellen die tijdens de uitvoering naar voren waren gekomen, zoals de mogelijkheid om tijdelijke afwijkingen te verlenen voor werkzame stoffen die niet op de lijst voor evaluatie stonden maar waarvan het gebruik van belang wordt geacht voor een of meer li ...[+++]

Die zweite Verordnung der Kommission wurde später geändert[4], um Bericht erstattende Mitgliedstaaten für die beiden verbleibenden Prioritätslisten zu bestimmen und gewisse Probleme, die sich im Vollzug ergeben hatten, beispielsweise dadurch zu beheben, dass die Möglichkeit der Gewährung befristeter Ausnahmen für Wirkstoffe geschaffen wurde, deren Prüfung nicht geplant war, deren Verwendung aber von einem oder mehreren Mitgliedstaaten für wesentlich gehalten wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur en andere geachte afgevaardigden' ->

Date index: 2021-01-05
w