Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur en mevrouw de commissaris gememoreerd " (Nederlands → Duits) :

Mijnheer de Voorzitter, ik wil in mijn hoedanigheid van rapporteur van de Commissie buitenlandse zaken zeggen dat ik liever een wat stevigere toezegging van de Commissie had gehad met betrekking tot het tijdschema waar de rapporteur in zijn verslag om vraagt. Tien jaar onderhandelen is, mijnheer de Voorzitter, wel heel erg lang voor het afsluiten van een overeenkomst die, zoals de rapporteur en mevrouw de commissaris gememoreerd hebben, een overeenkomst over politieke associatie en economische samenwerking en overleg is.

In meiner Eigenschaft als Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten möchte ich sagen, dass ich mir eine konkretere Festlegung der Kommission zu dem Zeitplan gewünscht hätte, den der Berichterstatter in seinem Bericht fordert, denn zehn Jahre sind eine lange Zeit, um ein Abkommen zu verhandeln, das, wie der Berichterstatter und die Kommissarin dargelegt haben, die politische Partnerschaft, wirtschaftliche Konzertierung und Zusammenarbeit betrifft.


- (SL) Ik feliciteer van harte de rapporteur en mevrouw de commissaris.

– (SL) Ich möchte gerne dem Berichterstatter und der Kommissarin gegenüber meine aufrichtigen Glückwünsche äußern.


- (SL) Ik feliciteer van harte de rapporteur en mevrouw de commissaris.

– (SL) Ich möchte gerne dem Berichterstatter und der Kommissarin gegenüber meine aufrichtigen Glückwünsche äußern.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega´s, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Vălean, evenals de rapporteur voor de eerste verordening betreffende roaming, de heer Rübig, van harte gelukwensen met de uitstekende samenwerking die wij in de Commissie cultuur en onderwijs – waarvan ik rapporteur voor advies was – hebben gehad bij de behandeling van het verslag. Dit vraagstuk is van groot belang, niet alleen voor de niet minder dan 150 miljoen consumenten maar ook de telecommunicatiesector.

− (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich würde gerne damit beginnen, beiden Berichterstattern, Frau Vălean und Herrn Rübig, der über die erste Roamingverordnung berichtete, für die hervorragende Zusammenarbeit, die wir im Ausschuss für Kultur und Bildung hatten, für den ich als Verfasser der Stellungnahme in einer Angelegenheit, die selbstverständlich für 150 Millionen Verbraucher und die Telekommunikationsbranche von Interesse ist, fungierte, zu gratulieren.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw de rapporteur, namens de rapporteur voor advies, onze fractiegenoot mevrouw Zissener, kan ik u zeggen dat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten dit verslag steunt, mits wordt voldaan aan het subsidiariteitsbeginsel.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Frau Berichterstatterin! Zunächst möchte ich im Namen der Schattenberichterstatterin, Frau Zissener, erklären, dass unsere Fraktion, die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der europäischen Demokraten, diesem Bericht zustimmt, sofern das Prinzip der Subsidiarität beachtet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur en mevrouw de commissaris gememoreerd' ->

Date index: 2025-01-11
w