Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur heb ik geprobeerd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb geprobeerd Lord Hill te overtuigen om als commissaris aan te blijven.

Ich habe versucht, Lord Hill davon zu überzeugen, als Kommissar im Amt zu bleiben.


Als rapporteur heb ik geprobeerd om vorm te geven aan de mening van de meerderheid, en wat betreft de amendementen zeg ik alvast dat ik uiteraard niet de intentie heb om de meeste daarvan te steunen.

Als Berichterstatterin habe ich versucht, die Meinung der Mehrheit wiederzugeben, und was im Übrigen die Änderungsanträge betrifft, so möchte ich Sie darauf hinweisen, dass ich nicht die Absicht habe, die meisten von ihnen zu unterstützen.


Ik heb van gedachten gewisseld met rapporteur Thyssen en de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, mevrouw Pervenche Beres.

So hatte ich einen Gedankenaustausch mit der Berichterstatterin, Frau Thyssen, und der Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Frau Pervenche Beres.


Daarnaast hebben mijn medewerkers en ik de lidstaten en de delegatie van het Europees Parlement geraadpleegd, die een belangrijke bijdrage hebben geleverd, en heb ik enkele van uw rapporteurs, coördinatoren en commissievoorzitters persoonlijk ontmoet.

Meine Dienststelle hat ferner die Mitgliedstaaten und die Delegation des Europäischen Parlaments konsultiert, deren Beitrag sehr hilfreich war; außerdem habe ich einige Ihrer Berichterstatter, Koordinatoren und Ausschussvorsitzenden persönlich getroffen.


De werking ervan zal ook worden getoetst door uw Parlement, zoals ik reeds heb verklaard in mijn brief van 22 maart van verleden jaar aan uw rapporteurs.

Sein Funktionieren wird auch von Ihrem Parlament kontrolliert werden, wie ich bereits in meinem Schreiben vom 22. März letzten Jahres an Ihre Berichterstatter angekündigt habe.


Dit initiatief is heel belangrijk en het is ook heel zichtbaar. Als rapporteur heb ik daarom eerst en vooral geprobeerd een evenwicht te vinden tussen de voorwaarden voor een doeltreffende politiesamenwerking in de strijd tegen degenen die de grondslagen van onze Europese Unie bedreigen - terroristen en criminelen - en de bescherming van de grondrechten van individuen.

Als Berichterstatter, der es mit einer Initiative zu tun hatte, die eine derartige Bedeutung und Öffentlichkeitswirksamkeit besitzt, war ich dementsprechend vor allem bestrebt, ein Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen einer wirksamen operativen polizeilichen Zusammenarbeit im Kampf gegen die wichtigsten Bedrohungen für die Grundfeste der EU – d. h. gegen den Terrorismus und das Verbrechen – und dem Schutz der Grundrechte jedes Einzelnen zu wahren.


Als rapporteur voor drie wetgevende maatregelen die verband houden met het opzetten van het Schengen-informatiesysteem II heb ik geprobeerd de wijzigingen aan te brengen die nodig waren om dit kaderbesluit goedgekeurd te krijgen.

Als Berichterstatter zu drei legislativen Maßnahmen zur Schaffung des Schengen-Informationssystems II habe ich versucht, die Änderungen durchzusetzen, die zur Annahme dieses Rahmenbeschlusses notwendig waren.


Als rapporteur voor drie wetgevende maatregelen die verband houden met het opzetten van het Schengen-informatiesysteem II heb ik geprobeerd de wijzigingen aan te brengen die nodig waren om dit kaderbesluit goedgekeurd te krijgen.

Als Berichterstatter zu drei legislativen Maßnahmen zur Schaffung des Schengen-Informationssystems II habe ich versucht, die Änderungen durchzusetzen, die zur Annahme dieses Rahmenbeschlusses notwendig waren.


Als rapporteur heb ik geprobeerd de richtlijn uit de overlegprocedure te houden.

Als Berichterstatterin habe ich versucht zu verhindern, daß die Richtlinie das Vermittlungsverfahren durchlaufen muß.


Ik heb geprobeerd uit te leggen wat de Europese Gemeenschap kan doen om de stad Duisburg en Nordrhein-Wastfalen te helpen.

Ich habe versucht, deutlich zu machen, was die Europäische Gemeinschaft tun kann, um der Stadt Duisburg und Nordrhein-Westfalen zu helfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heb ik geprobeerd' ->

Date index: 2022-08-04
w