Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur heeft hiervoor » (Néerlandais → Allemand) :

Technische expertise is niet alleen vereist bij het Gemeenschapsoctrooigerecht, dat hiervoor de toegevoegde rapporteurs heeft, maar ook bij de partijen.

Technischer Sachverstand ist nicht nur auf Seiten des Gemeinschaftspatentgerichts erforderlich, der in diesem Fall von Hilfsberichterstattern eingebracht wird, sondern auch auf Seiten der Prozessparteien.


De rapporteur heeft hiervoor slechts twee amendementen ingediend, die tot taak hebben eenheid en coherentie te brengen in heel de tekst.

Zu diesem Thema hat der Berichterstatter nur zwei Änderungsanträge eingebracht, um den gesamten Text einheitlicher und kohärenter zu gestalten.


- (RO) Als Roemeens parlementslid steun ik samen met mijn collega’s de voorstellen die onze rapporteur heeft gedaan en wij zullen hiervoor een positieve stem uitbrengen.

– (RO) Als rumänische Abgeordnete unterstützen meine Kollegen und ich die Vorschläge unseres Berichterstatters, und wir werden für diese Vorschläge stimmen.


- (RO) Als Roemeens parlementslid steun ik samen met mijn collega’s de voorstellen die onze rapporteur heeft gedaan en wij zullen hiervoor een positieve stem uitbrengen.

– (RO) Als rumänische Abgeordnete unterstützen meine Kollegen und ich die Vorschläge unseres Berichterstatters, und wir werden für diese Vorschläge stimmen.


Ook de rapporteur pleit hiervoor. Interessant is dat de vertegenwoordiger van het Parlement, de heer Georg Jarzembowski, tijdens de hearing van de Vervoerscommissie van 14 juni heeft gezegd dat artikel 13 dat over zelfafhandeling handelt, in de uiteindelijke versie uit het voorstel kan worden verwijderd.

Auch die Verfasserin der Stellungnahme ist nicht dafür. Es ist angebracht, darauf hinzuweisen, dass der Berichterstatter des Europäischen Parlaments, Herr Georg Jarzembowski, in der Anhörung des Verkehrsausschusses vom 14. Juni festgestellt hat, dass Artikel 13, der die Selbstabfertigung betrifft, aus der endgültigen Version des Vorschlags gestrichen werden könnte.


Voor de volledigheid moet opgemerkt worden dat de Commissie in aanvulling op dit richtlijnvoorstel een ontwerpkaderbesluit van de Raad (COM (2003) 227) heeft opgesteld. Dit voorstel wordt behandeld in de derde pijler (binnenlandse zaken en justitiële samenwerking) en het EP heeft hiervoor dan ook slechts adviesrecht (Rapporteur: Giuseppe Di Lello Finuoli (Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken), rapporteur voor adv ...[+++]

Der Vollständigkeit halber sei angemerkt, dass die Kommission in Ergänzung dieses Vorschlags für eine Richtlinie den Entwurf eines Rahmenbeschlusses des Rates (KOM (2003) 227) verfasst hat. Dieser Vorschlag wird im Rahmen des Dritten Pfeilers (Innere Angelegenheiten und justizielle Zusammenarbeit) behandelt, und das Europäische Parlament hat in diesem Fall lediglich das Recht, konsultiert zu werden (Berichterstatter: Herr Lello Finuolo (LIBE), Verfasser der Stellungnahme: Herr Piecyk (RETT)).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heeft hiervoor' ->

Date index: 2022-09-24
w