Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Manuele behandeling
Manuele lymfatische drainagemassage
Manuele lymfedrainagemassage
Manuele opening
Manuele scanner
Massage
Orthopedische manuele fysiotherapie
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties
Specifieke manuele chiropractische technieken toepassen

Vertaling van "rapporteur manuel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


manuele lymfatische drainagemassage | manuele lymfedrainagemassage

manuelle Lymphdrainage Massage




orthopedische manuele fysiotherapie

orthopädische Krankengymnastik | manuelle Therapie in der Orthopädie | orthopädische Physiotherapie


specifieke manuele chiropractische technieken toepassen

manuelle chiropraktische Techniken anwenden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie juridische zaken heeft op 21 april 2009 al een eerste gedachtewisseling over de twee voorstellen gehouden (met de toenmalige rapporteur Manuel Medina Ortega).

Ein erster Meinungsaustausch zu beiden Vorschlägen fand im Rechtsausschuss am 21. April 2009 mit dem früheren Berichterstatter, Manuel Medina Ortega, statt.


Gezien het voorafgaande en op voorstel van de rapporteur Manuel Medina Ortega besloot de Commissie juridische zaken op haar vergadering van 4 juli 2005 met algemene stemmen u aan te bevelen positief advies uit te brengen ten aanzien van de indiening van een amendement tot wijziging van de rechtsgrondslag, namelijk vervanging van artikel 300, lid 2 van het EG-Verdrag, door artikel 300, lid 3 van het EG-Verdrag, waardoor instemming van het Europees Parlement vereist is.

In Anbetracht dieser Erwägungen und auf Vorschlag des Verfassers der Stellungnahme, Herrn Manuel Medina Ortega, hat der Rechtsausschuss daher in seiner Sitzung vom 4. Juli 2005 einstimmig beschlossen, die Einreichung eines Änderungsantrags zur Änderung der Rechtsgrundlage – Artikel 300 Absatz 3 EGV anstelle von Artikel 300 Absatz 2 EGV, sodass die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich ist – zu befürworten.


Rapporteurs: Manuel Medina Ortega en Malcolm Harbour

Berichterstatter: Manuel Medina Ortega und Malcolm Habour


Rapporteur: Manuel Medina Ortega Rapporteur voor advies*: Minerva Melpomeni Malliori, Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid

Berichterstatter: Manuel Medina Ortega Verfasserin der Stellungnahme*: Minerva Melpomeni Malliori, Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de stemming waren aanwezig: Diemut R. Theato (voorzitter), Herbert Bösch en Paulo Casaca (ondervoorzitters), Kyösti Tapio Virrankoski (rapporteur), Manuel António dos Santos (verving Michel-Ange Scarbonchi), Michael John Holmes, Helmut Kuhne, Hans-Peter Martin, (verving Michiel van Hulten), Emmanouil Mastorakis (verving Eluned Morgan), John Joseph McCartin (verving Brigitte Langenhagen), Esko Olavi Seppänen (verving Freddy Blak), Bart Staes, Gabriele Stauner en Jeffrey William Titford.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Diemut R. Theato, Vorsitzende; Herbert Bösch und Paulo Casaca, stellvertretende Vorsitzende; Kyösti Tapio Virrankoski, Berichterstatter; Manuel António dos Santos (in Vertretung von Michel-Ange Scarbonchi), Michael John Holmes, Helmut Kuhne, Hans-Peter Martin (in Vertretung von Michiel van Hulten), Emmanouil Mastorakis (in Vertretung von Eluned Morgan), John Joseph McCartin (in Vertretung von Brigitte Langenhagen), Esko Olavi Seppänen (in Vertretung von Freddy Blak), Bart Staes, Gabriele Stauner und Jeffrey William Titford.


"De EU moet de uitbreiding aangrijpen om de banden met haar nieuwe ooster- en zuiderburen aan te halen". Dat zegt Manuel Chaves González (ES/PSE), voorzitter van de Junta van Andalusië en rapporteur voor het advies van het Comité van de Regio's over een nieuw raamwerk, het zgn". nabuurschapinstrument", voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden.

Im Zuge der Erweiterung "müssen die Beziehungen zu den neuen südlichen und östlichen Nachbarn intensiver werden", so Herr Chaves González, Präsident der Junta von Andalusien (ES/SPE) und Berichterstatter der Stellungnahme zum Thema "Größeres Europa - Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn".


Voorafgaand aan de zitting van de Raad heeft overleg plaatsgevonden tussen de Raad en een delegatie van het Europees Parlement (() De heer Pavlos SARLIS, rapporteur, mevrouw Rosemarie WEMHEUER en de heer Juan Manuel FABRA VALLÉS, leden, van de commissie begrotingscontrole). om tot overeenstemming te komen over de zevende reeks wijzigingen van het financieel reglement van 1977, overeenkomstig de procedure die is ingesteld bij de gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, van 4 maart 1975 betreffe ...[+++]

Vor der Ratstagung fand entsprechend dem Verfahren, das in der gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4. März 1975 mit Bezug auf Änderungen der Haushaltsordnung vorgesehen ist, eine Vermittlungssitzung zwischen dem Rat und einer Delegation des Europäischen Parlaments ( () Herr Pavlos SARLIS, Berichterstatter, Frau Rosemarie WEMHEUER und Herr Juan Manuel FABRA VALLÉS, Mitglieder des Ausschusses für Haushaltskontrolle). statt, in der eine Einigung über die 7.


w