Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider die bomen merkt
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Traduction de «rapporteur merkte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur merkt op dat deze praktijk de manoeuvreerruimte van het Europees Parlement beperkt, ook al gezien het feit dat het Parlement niet tijdig op de hoogte wordt gehouden van de voortgang van de bilaterale onderhandelingen.

Die Berichterstatterin weist darauf hin, dass der Spielraum des Europäischen Parlaments durch diese Praxis eingeschränkt wird, die umso problematischer ist, als das Parlament über die Fortschritte der bilateralen Verhandlungen nicht zeitnah unterrichtet wird.


De rapporteur merkt tevens op dat Oost-Timor na de onafhankelijkheid een bijzondere snelle en lovenswaardige democratische stabilisering heeft gekend.

Die Berichterstatterin stellt ferner fest, dass sich Timor-Leste nach der Erlangung seiner Unabhängigkeit äußerst zügig und begrüßenswert demokratisch stabilisiert hat.


- De rapporteur merkt op dat belangrijke evenementen en sport enorme mogelijkheden bieden om het potentieel van de ontwikkeling van toerisme in Europa te benutten.

- Der Berichterstatter stellt fest, dass Großereignisse und Sportveranstaltungen in erheblichem Maße zur Entwicklung des Tourismuspotenzials in Europa genutzt werden können.


- De rapporteur merkt op dat sommige traditionele spelen en sporten reeds verdwenen zijn en dat de overlevende spelen en sporten dreigen te verdwijnen.

- Der Berichterstatter stellt fest, dass einige der traditionellen Sportarten und Spiele bereits verschwunden sind und die noch verbleibenden zu verschwinden drohen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. Zoals reeds eerder gezegd zijn de wetgeving en de begroting in de afgelopen 20 jaar geleidelijk aan meer en meer tot stand gekomen in de context van een vast meerjarenkader. In zijn werkdocument nr. 4 voor de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor de uitgebreide Unie 2007-2013, wees de rapporteur reeds op de gevolgen voor de wetgeving mocht er geen overeenstemming over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 worden bereikt (punt 19): de rapporteur merkt op dat de door de Commissie gewenste meerjarig ...[+++]

In seinem Arbeitsdokument Nr. 4 für den Nichtständigen Ausschuss zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union 2007-2013 hatte der Berichterstatter bereits darauf hingewiesen, welche Konsequenzen es für die Rechtsvorschriften haben könnte, falls keine Einigung über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 erzielt würde (Ziffer 19): Er stellte fest, dass die von der Kommission vorgesehene mehrjährige Planung weiterhin möglich wäre, jedoch nur mit indikativen Beträgen, die von der Legislativbehörde festgesetzt und in den jährlichen Haushaltsverfahren bestätigt würden.


"Vrijwel de helft van de EU-burgers spreekt geen andere taal dan hun moedertaal", merkt rapporteur MacNamara, lid van de graafschapsraad van Cork en de South West Regional Authority (IE/EA), op in het CvdR advies over "Het leren van talen en de taalverscheidenheid bevorderen: actieplan 2004 -2006".

"Fast die Hälfte der europäischen Bürger beherrscht außer der Muttersprache keine weitere Sprache", stellt der AdR in seiner Stellungnahme zum Thema "Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt: Aktionsplan 2004 - 2006" fest, die von Annette MacNamara, Mitglied des Grafschaftsrats von Cork und der Regionalbehörde South West (IE/EA), erarbeitet wurde.


De Raad merkt met voldoening op dat een bezoek aan Iran door de speciale rapporteur over de vrijheid van meningsuiting voor november 2003 is gepland, en dat de besprekingen om een datum overeen te komen voor een bezoek van de Werkgroep "gedwongen of onvrijwillige verdwijningen", in de eerste helft van 2004, gaande zijn.

Der Rat nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass für November 2003 in Iran ein Besuch des Sonderberichterstatters für die freie Meinungsäußerung vorgesehen ist und dass Gespräche geführt werden, um einen Termin für einen Besuch der Arbeitsgruppe zur Frage des gewaltsam verursachten Verschwindens von Personen im ersten Halbjahr 2004 zu vereinbaren.


"Immigratie- en vluchtelingenkwesties doen zich vooral op regionaal en lokaal niveau gevoelen", merkt de rapporteur op".

"Probleme im Zusammenhang mit der Einwanderung und Flüchtlingen sind vor allem auf lokaler und regionaler Ebene spürbar", so die Berichterstatterin".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur merkte' ->

Date index: 2022-10-31
w