Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur niet alle desbetreffende » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband herinnert de rapporteur aan de desbetreffende standpunten van het Parlement, en wordt aangedrongen op de verzameling van vergelijkbare gegevens in de lidstaten.

In diesem Zusammenhang möchte der Berichterstatter die diesbezüglichen Standpunkte des Parlaments in Erinnerung rufen und auf das Erfordernis der Erhebung vergleichbarer Daten in allen Mitgliedstaaten hinweisen.


Op basis van de hoger beschreven juridische context en het ontwerpadvies en het advies van de commissie JURI, stelt uw rapporteur voor de desbetreffende regels te herformuleren en ervoor te zorgen dat ze een samenhangende structuur hebben en inhoudelijk in overeenstemming zijn met de recente rechtspraak en de praktijk van de bevoegde commissie.

Auf der Grundlage des oben dargelegten rechtlichen Rahmens und der Entwürfe und endgültigen Stellungnahmen des JURI-Ausschusses schlägt Ihre Berichterstatterin vor, die einschlägigen Vorschriften neu zu formulieren, um ihnen eine kohärentere Struktur zu verleihen und ihren Inhalt mit der jüngsten Rechtsprechung und der Praxis des zuständigen Ausschusses in Einklang zu bringen.


Wat het pakket betreft – verscheidene aspecten van de verschillende verslagen zijn al ter sprake gebracht – wil ik nu alleen ingaan op de oprichting van een nieuw orgaan van Europese regelgevingsinstanties in de sector elektronische communicatie, omdat ik de rapporteur van het desbetreffende verslag ben. Dit orgaan wordt een essentieel instrument om ervoor te zorgen dat de nieuwe regelgeving die we morgen gaan goedkeuren, overal in de Europese Unie consistent wordt toegepa ...[+++]

Bezüglich des Pakets – verschiedene Aspekte der verschiedenen Berichte sind bereits genannt worden – möchte ich als zuständige Berichterstatterin nur die Schaffung eines neuen Gremiums von europäischen Regulierungsbehörden im elektronischen Kommunikationssektor erwähnen. Das ist ein wesentliches Hilfsmittel, um sicherzustellen, dass die Regeln, die wir morgen mit der neuen Verordnung annehmen werden, in der gesamten Union einheitlich umgesetzt werden; dass es in der Praxis zu einer Harmonisierung kommt, die die Schaffung und Entwicklung eines echten Binnenmarktes mit internem Wettbewerb ermöglicht, denn dies ist der beste Weg, um sicher ...[+++]


De rapporteur van het desbetreffende CvdR-advies, mevrouw Kemp (UK/EVP), is ingenomen met deze verlenging; doel is immers vanaf 2007 nieuwe programma's in te voeren.

Die Berichterstatterin des AdR zu diesem Thema, Susie Kemp (UK/EVP), befürwortet eine solche Verlängerung, zumal ab 2007 neue Programme anlaufen sollen.


Om op dit gebied zo spoedig mogelijk tot een oplossing te komen, heeft de rapporteur niet alle desbetreffende amendementen opnieuw ingediend en zelfs anticiperend enkele compromisamendementen geformuleerd om het de Raad gemakkelijker te maken in te stemmen met alle wijzigingsvoorstellen van het Europees Parlement.

Um in diesem Bereich schnellstmöglich eine Lösung zu finden, hat der Berichterstatter nicht alle diesbezügliche Änderungsanträge wiedereingebracht und sogar vorgreifend einige Kompromissänderungsanträge formuliert und um dem Rat die Annahme aller Änderungsanträge des Europäischen Parlaments zu vereinfachen.


Aldus kan de continuïteit van de communautaire steun aan culturele activiteiten worden verzekerd in deze periode van grote veranderingen die met name met de uitbreiding van de EU en de opstelling van een grondwet van de Europese Unie samenhangen. CvdR-rapporteur Butler (UK-PSE) formuleert in haar desbetreffend advies enkele voorstellen betreffende de toekomstige oriëntatie van het bovenvermelde programma.

Der Ausschuss der Regionen hat hierzu eine Stellungnahme ausgearbeitet, in der die Berichterstatterin, Rosemary Butler (UK/SPE), einige Vorschläge für die künftige Ausrichtung des Programms unterbreitet.


Beide rapporteurs zijn blij dat het desbetreffende voorstel van de Europese Commissie als uitgangspunten "subsidiariteit en een complementaire werkverdeling" heeft, maar wijzen erop dat "met het oog op de uitbreiding veel aandacht zou moeten worden besteed aan grensoverschrijdende en interregionale samenwerking".

Die Berichterstatter begrüßen, dass der Kommissionsvorschlag "auf den Grundsätzen der Subsidiarität sowie der Komplementarität der Kompetenzen" beruht, weisen aber gleichwohl darauf hin, "dass im Hinblick auf die Erweiterung die grenzüberschreitende und interregionale Zusammenarbeit im Vordergrund stehen muss".


25. is van mening dat, in het licht van de hoge prioriteit die aan de speciale verslagen moet worden gegeven, de betreffende gespecialiseerde commissies moet worden verzocht een rapporteur voor advies te benoemen; van de betrokken commissies wordt een nauwe samenwerking verwacht bij de behandeling van de speciale verslagen en de rapporteur van de desbetreffende gespecialiseerde commissies wordt verzocht de vergaderingen van de Com ...[+++]

25. vertritt die Auffassung, dass in Anbetracht der hohen Priorität, die den Sonderberichten gebührt, die zuständigen Fachausschüsse aufgefordert werden sollten, Verfasser von Stellungnahmen zu benennen; stellt fest, dass von den zuständigen Ausschüssen erwartet wird, dass sie bei der Behandlung der Sonderberichte zu einer engen Zusammenarbeit bereit sind, was die Teilnahme der Berichterstatter der zuständigen Fachausschüsse an den Sitzungen des Ausschusses für Haushaltskontrolle, in denen der betreffende Sonderbericht geprüft wird, einschließt;


Het ESC heeft op 25 oktober 1995 met algemene stemmen een advies goedgekeurd over de desbetreffende ontwerp-richtlijn van de Commissie (rapporteur: de heer Fuchs, arts, Groep III, Duitsland).

Der WSA hat am 25. Oktober einstimmig eine Stellungnahme zu dem Richtlinienvorschlag der Kommission über dieses Thema verabschiedet (Berichterstatter: Christoph FUCHS, Doktor der Medizin, Gruppe III, Deutschland).


Indien de Commissie daarbij tot de conclusie komt, dat de desbetreffende faciliteiten niet verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt, kan zij in een eindbeslissing constateren, dat de desbetreffende faciliteiten worden ingetrokken, bijvoorbeeld door terugbetaling van de verkregen voordelen.

Sollte die Kommission dabei zu dem Schluß kommen, daß die genannten Begünstigungen mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar sind, kann sie in einer abschließenden Entscheidung befinden, daß die entsprechenden Begünstigungen aufzuheben sind, etwa durch Rückerstattung der erhaltenen Vorteile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur niet alle desbetreffende' ->

Date index: 2025-03-02
w