Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doelen van een interview uitleggen
Doelen van een vraaggesprek uitleggen
Doelstellingen van een interview uitleggen
Doelstellingen van een vraaggesprek uitleggen
GRPA
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Interviewer marktonderzoek
Interviewster marktonderzoek
Lidstaat-rapporteur
Marktonderzoekinterviewster
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Traduction de «rapporteur ook interviews » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doelen van een vraaggesprek uitleggen | doelstellingen van een interview uitleggen | doelen van een interview uitleggen | doelstellingen van een vraaggesprek uitleggen

Interviewzwecke erklären


interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen

Bewerbungsgespräche für die Auswahl von Mitgliedern des künstlerischen Teams durchführen


interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek

Befrager im Bereich Marktforschung | Interviewerin im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung/Interviewerin im Bereich Marktforschung


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de regelmatige contacten die de rapporteur reeds heeft met diverse belanghebbenden als gevolg van haar jarenlange engagement in de vrouwenbeweging in Turkije, heeft de rapporteur ook interviews afgenomen die specifiek bedoeld waren om input te verzamelen voor dit verslag.

Zusätzlich zu den regelmäßigen Kontakten, die die Berichterstatterin infolge ihres jahrelangen Engagements für die Frauenbewegung in der Türkei zu diversen Akteuren unterhält, hat sie auch Interviews zu dem speziellen Zweck geführt, Beiträge zum vorliegenden Bericht zu erhalten.


De rapporteur heeft zich bij de voorbereiding van haar verslag gebaseerd op bureauonderzoek en interviews.

Die Berichterstatterin hat sich bei der Verfassung ihres Berichts auf Sekundärerhebungen und Interviews gestützt.


Na een grondige studie van de situatie van vrouwen in Turkije en na interviews met diverse personen uit de openbare sfeer en ngo's, heeft de rapporteur vastgesteld dat het gemeenschappelijke punt dat uit alle input naar voren komt, is dat er een mentaliteitswijziging nodig is om de patriarchale structuur van de samenleving om te vormen tot een op gendergelijkheid gebaseerde structuur.

Nach Durchführung einer gründlichen Untersuchung über die Lage der Frauen in der Türkei und nach Interviews mit mehreren Personen des öffentlichen Lebens und Vertretern nichtstaatlicher Organisationen hat die Berichterstatterin festgestellt, dass alle Beteiligten die Notwendigkeit eines Sinneswandels einsehen, damit die patriarchale Struktur der Gesellschaft in eine Struktur umgewandelt wird, die auf der Gleichstellung der Geschlechter beruht.


Interview met Michael Schneider (DE/EVP), staatsecretaris van federale en Europese aangelegenheden van Saksen-Anhalt en rapporteur voor het CvdR-advies over de toekomst van het cohesiebleid van dat beleid aan de Europe 2020-strategie

Interview mit Michael Schneider (DE/EVP), Staatssekretär für Bundes- und Europaangele­genheiten des Landes Sachsen-Anhalt und AdR-Berichterstatter über den Beitrag der Ko­häsionspolitik zur Europa-2020-Strategie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interview over de herziening van de EGTS-verordening met Alberto Núñez Feijoo (ES/EVP), voorzitter van de regio Galicia en rapporteur voor het CvdR-advies)

Interview mit Alberto Núñez Feijoo (ES/EVP), Präsident der Regionalregierung Galiciens und AdR-Berichterstatter zum Thema Überprüfung der EVTZ-Verordnung


Voor meer informatie zie het interview met rapporteur Ancisi op de website van het CvdR, en het ontwerpadvies dat op 29 september zal worden behandeld.

Weitere Informationen finden Sie in dem Interview mit dem Berichterstatter Alvaro Ancisi auf der Website des AdR sowie im Stellungnahmeentwurf, der am 29. September zur Erörterung ansteht.


Interview met Michael Schneider (DE/EVP), CvdR-rapporteur m.b.t. de toekomst van het cohesiebeleid

Interview mit Michael Schneider (DE/EVP), AdR-Berichterstatter für die Zukunft der Kohäsionspolitik


Interview met Flo Clucas (UK/ALDE), CvdR-rapporteur m.b.t. het Zesde voortgangsverslag van de Europese Commissie over de economische en sociale cohesie

Interview mit Flo Clucas (UK/ALDE), AdR-Berichterstatterin für den Sechsten Zwischenbericht der Europäischen Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt


als lid van de VN-Veiligheidsraad, actief samen te werken met de mensenrechtenmechanismen van de VN, door de bijzondere VN-rapporteur voor religieuze onverdraagzaamheid, die Vietnam in 1998 voor het laatst bezocht, en de werkgroep Willekeurige Detentie, die Vietnam in 1994 voor het laatst bezocht, voor een bezoek aan Vietnam uit te nodigen, en door medewerkers en bijzondere rapporteurs van de VN onbelemmerde toegang te geven tot alle regio's, met inbegrip van de centrale en noordelijke hooglanden, teneinde aldaar vertr ...[+++]

als Mitglied des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen aktiv mit den UN-Menschenrechtsmechanismen zusammenzuarbeiten, indem sie den Sonderberichterstatter über religiöse Intoleranz, der Vietnam zuletzt 1998 besucht hat, und die Arbeitsgruppe für willkürliche Inhaftierungen, die Vietnam zuletzt 1994 besucht hat, zu einem Besuch in Vietnam einlädt, und UN-Vertretern und UN-Sonderberichterstattern ungehinderten Zugang zu allen Regionen, einschließlich des zentralen und nördlichen Hochlands, zu gewähren, wo diesen erlaubt sein sollte, vertrauliche Interviews mit Personen, die aufgrund ihrer politischen und religiösen Anschauungen inhaftier ...[+++]


als lid van de VN-Veiligheidsraad actief samen te werken met de mensenrechtenmechanismen van de VN, door de speciale rapporteur inzake vrijheid van religie of geloof, die Vietnam in 1998 voor het laatst heeft bezocht, en de werkgroep inzake willekeurige detentie, die Vietnam in 1994 voor het laatst heeft bezocht, voor een bezoek aan Vietnam uit te nodigen en door medewerkers en speciale afgezanten van de VN onbelemmerde toegang te geven tot alle regio's, met inbegrip van de centrale en noordelijke hooglanden, teneinde aldaar vertrouwelijke interviews ...[+++]

als Mitglied des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen aktiv mit den UN-Menschenrechtsmechanismen zusammenzuarbeiten, indem sie den Sonderberichterstatter über Religions- oder Glaubensfreiheit, der Vietnam zuletzt 1998 besucht hat, und die Arbeitsgruppe für willkürliche Inhaftierungen, die Vietnam zuletzt 1994 besucht hat, zu einem Besuch in Vietnam einlädt, und UN-Vertretern und UN-Sonderberichterstattern ungehinderten Zugang zu allen Regionen, einschließlich des zentralen und nördlichen Hochlands, zu gewähren, wo diesen erlaubt sein sollte, vertrauliche Interviews mit politischen und religiösen Häftlingen und asylsuchenden Montagnard ...[+++]


w