Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Traduction de «rapporteur sprak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij sprak haar waardering uit voor het EESC-advies over 'Groene banen' (advies SOC/385, goedgekeurd in september 2010, rapporteur Iozia, groep werknemers, Italië).

Sie würdigte ferner den EWSA-Beitrag zu grünen Arbeitsplätzen (Stellungnahme SOC/385, verabschiedet auf der Plenartagung im September 2010, Berichterstatter Edgardo Maria Iozia, Gruppe der Arbeitnehmer, Italien).


Tijdens een openbare hoorzitting sprak de EESC-rapporteur, mevrouw Sharma, haar ongenoegen uit over het feit dat verschillende lidstaten het betreffende document van de Raad van Europa tot dusver niet hebben geratificeerd.

In einer öffentlichen Anhörung bedauerte die EWSA-Berichter­statterin Madi Sharma, dass mehrere Mitgliedstaaten das einschlägige Überein­kommen des Europarates immer noch nicht ratifiziert haben.


Ten tweede: het perspectief van de passagier, ook dat van de gehandicapte passagier, mag niet uit het oog worden verloren. Mevrouw de rapporteur sprak hier al over.

Zweitens darf – wie die Berichterstatterin erwähnte – bei allen Maßnahmen im Rahmen dieses Übereinkommens der Schwerpunkt auf die Passagiere, insbesondere behinderte Passagiere, nicht verloren gehen.


Er kan niet worden ontkend dat dit kaderbesluit door de codificatie van minimumnormen een nuttige bijdrage kan en zal leveren aan het niveau van de rechtsbescherming binnen de Europese Unie. Mevrouw Buitenweg, de rapporteur, sprak reeds hierover.

Wie bei Frau Buitenweg, der Berichterstatterin, bereits angeklungen ist, lässt sich nicht leugnen, dass dieser Rahmenbeschluss dank der Kodifizierung von Mindestnormen einen wertvollen Beitrag zum Niveau des Rechtsschutzes innerhalb der Europäischen Union leisten kann und wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijns inziens heeft de heer Hatzidakis - die onder meer ook namens de rapporteur sprak - al aangegeven wat er technisch aan de orde is in deze moeilijke bemiddeling. Mevrouw de commissaris heeft echter met haar opmerkingen - waar ik achter sta - aangegeven wat er politiek op het spel staat bij dit zeer ingewikkelde, zeer gecompliceerde besluit, want anders kan ik het moeilijk noemen.

– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Was der Kollege Hatzidakis auch im Namen des Berichterstatters gesagt hat, verdeutlicht meiner Ansicht nach den technischen Inhalt dieser schwierigen Vermittlung, und die Ausführungen der Frau Kommissarin, denen ich zustimme, haben nach meinem Dafürhalten den politischen Inhalt dieser Entscheidung veranschaulicht, die schwerlich anders als äußerst komplex, äußerst kompliziert bezeichnet werden kann.


De rapporteur sprak echter over "geen uitzonderingen", en ik steun dan ook van harte zijn uitspraak dat wij één enkele lijst moeten hebben.

Der Berichterstatter sprach jedoch davon, daß es keine Ausnahmen geben soll, und ich freue mich sehr, ihn dabei unterstützen zu können, daß es nur eine einzige Liste geben soll.


In dit verband sprak de Raad de wens uit dat alle lidstaten van de Verenigde Naties met de speciale rapporteurs en werkgroepen van de CHR samenwerken.

In diesem Zusammenhang äußerte der Rat den Wunsch, dass alle Mitgliedstaaten der VN mit den Sonderberichterstattern und den Arbeitsgruppen der CHR zusammenarbeiten.


Destijds sprak uw rapporteur zich ervoor uit "de groepsvrijstellingsverordening op enkele punten aan te passen en tenminste voor een bepaalde periode (bijvoorbeeld 7 jaar) voort te zetten" (blz. 5).

Damals hatte sich der Berichterstatter "die Kfz-GVO in einigen Punkten zu modifizieren und zumindest für einen gewissen Zeitraum (etwa sieben Jahre) fortzuführen (S. 5)".


In dit verband sprak de Raad de hoop uit dat het bezoek van de speciale rapporteur voor foltering en dat van de werkgroep inzake willekeurige detentie spoedig zonder voorwaarden vooraf zullen plaatsvinden.

In diesem Zusammenhang äußerte der Rat die Hoffnung, dass die Besuche des Sonderberichterstatters über Folter und der Arbeitsgruppe für willkürliche Festnahmen bald ohne Vorbedingungen stattfinden können.


De Raad sprak zijn ernstige bezorgdheid uit over de voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten in de DRC en nam nota van het jongste verslag van de speciale VN-rapporteur over de mensenrechtensituatie in de DRC.

Der Rat äußerte tiefe Besorgnis über die andauernden schweren Menschenrechtsverletzungen in der Demokratischen Republik Kongo und nahm den jüngsten Bericht des VN-Sonderberichterstatters über die Menschenrechtslage in der Demokratischen Republik Kongo zur Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur sprak' ->

Date index: 2021-10-09
w