Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur stelt derhalve maatregelen " (Nederlands → Duits) :

De rapporteur stelt derhalve maatregelen voor om het milieueffect te regelen en tegelijkertijd de regelgevingskosten te verminderen.

Deshalb schlägt der Berichterstatter Maßnahmen vor, um die Umweltauswirkungen zu regulieren und gleichzeitig die Regulierungskosten zu senken.


Uw rapporteur stelt derhalve voor om het selectiereservoir deel te laten uitmaken van de verslagleggingsverplichting voor ondernemingen die geen vrouwen hebben geselecteerd ofschoon vrouwen ondervertegenwoordigd zijn, en informatie te verlangen over het aantal vrouwen in het selectiereservoir, over de criteria die worden gehanteerd bij het selecteren van kandidaten en over de maatregelen die zullen worden genomen om bij volgende procedures voldoende gekwalificeerde en geschikte kandidaten van het ondervertegenwoor ...[+++]

Die Verfasserin der Stellungnahme schlägt deshalb vor, die Auswahlpools in die Berichterstattungspflichten der Gesellschaften aufzunehmen, die keine Frauen ausgewählt haben, obwohl Frauen immer noch unterrepräsentiert sind, indem Informationen über die Anzahl von Frauen in dem Auswahlpool sowie über die bei der Auswahl eines Kandidaten verwendeten Kriterien gefordert werden, sowie über die Maßnahmen, die sie ergreifen werden, um genügend qualifizierte und geeignete Kandidaten des unterrepräsentierten Geschlechts bei den nächsten Verfahren sicherzustellen.


De rapporteur stelt derhalve wijzigingen voor op artikel 11 om ervoor te zorgen dat de Commissie prioriteiten stelt en dat het ESS-comité het Europees statistisch programma in de ontwerpfase kan toetsen.

Der Berichterstatter schlägt deswegen Änderungen zu Art. 11 vor, die sicherstellen, dass eine Prioritätensetzung durch die Kommission erfolgt und dass der ESS-Ausschuss das Europäische Statische Programm in der Entwurfsphase prüfen kann.


Uw rapporteur stelt derhalve voor dat de directeur het EP op de hoogte stelt wanneer hij/zij voornemens is een overdracht van middelen krachtens artikel 23, lid 2, uit te voeren.

Ihre Berichterstatterin schlägt daher vor, dass der Direktor das EP informieren muss, wenn er eine Mittelübertragung nach Artikel 23, Abs.2 vorgenommen hat.


stelt vast dat er grote verschillen zijn in wettelijke pensioenleeftijd en de feitelijke uittreding van ouderen uit de arbeidsmarkt en beveelt aan dat er prioriteit wordt gegeven aan maatregelen om te bereiken dat werknemers tot de wettelijke pensioenleeftijd kunnen doorwerken; constateert dat deze verschillen met name erg groot zijn bij werknemers in de zwaarste beroepen; verzoekt derhalve lidstaten en sociale partners om goede praktijken uit te wisselen; verzoekt ze v ...[+++]

stellt fest, dass es große Unterschiede zwischen dem gesetzlichen Renteneintrittsalter und dem effektiven Ausscheiden der älteren Arbeitnehmer aus dem Erwerbsleben gibt; weist darauf hin, dass diese Unterschiede bei Arbeitnehmern, die körperlich schwere berufliche Tätigkeiten ausüben, besonders auffällig sind; fordert die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner deshalb auf, Informationen über gute Verfahren auszutauschen; fordert sie ebenfalls auf, Vereinbarungen zu treffen, die sich positiv auf die Nachhaltigkeit der Renten und Pensionen auswirken und auf flexible Weise zu ...[+++]


Griekenland stelt ten slotte dat alle drie maatregelen onderdelen zijn van hetzelfde herstructureringsproces en dat derhalve geen inbreuk is gemaakt op het beginsel dat steun eenmalig dient te zijn.

Griechenland vertritt zusammenfassend den Standpunkt, dass alle drei Maßnahmen Teil des gleichen Umstrukturierungsprozesses sind und nicht gegen den Grundsatz der einmaligen Gewährung verstoßen.


De rapporteur stelt derhalve een alternatief systeem voor, dat gebaseerd is op de geldende richtlijnen en een voldoende mate van coördinatie van de door de lidstaten getroffen maatregelen zal waarborgen.

Der Berichterstatter schlägt ein alternatives System vor, das sich auf die geltenden Richtlinien stützt und dass ein ausreichendes Niveau an Koordinierung der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen sicherstellen würde.


3. Wanneer de omstandigheden van de procedure dat vereisen, stelt de rechter-rapporteur of, in voorkomend geval, het Gerecht partijen in kennis van de beoogde maatregelen, om hun de mogelijkheid te bieden, mondeling of schriftelijk opmerkingen te maken.

(3) Wenn die Umstände des Verfahrens dies erfordern, unterrichtet der Berichterstatter oder gegebenenfalls das Gericht die Parteien von den geplanten Maßnahmen, um ihnen Gelegenheit zu geben, schriftlich oder mündlich dazu Stellung zu nehmen.


Het Hof stelt derhalve de niet-nakoming vast met betrekking tot de betrokken Portugese maatregelen.

Die fraglichen portugiesischen Maßnahmen verstießen daher gegen den EG-Vertrag.


Het instellen van beroep tegen de beschikking van de Commissie dat bepaalde voorgenomen financieringen van een staalonderneming overheidssteun vormen en derhalve niet verleend mogen worden, heeft geen opschortende werking. De onderneming die door zulke maatregelen zou worden begunstigd, mag geen overheidssteun ontvangen die haar in staat stelt om haar activiteiten tot aan de definitieve uitspraak van de rechterlijke instanties voor ...[+++]

Klagen gegen die Entscheidung der Kommission, daß bestimmte Vorhaben zur Finanzierung eines Stahlunternehmens Beihilfen darstellen und daher nicht gewährt werden dürfen, haben keine aufschiebende Wirkung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur stelt derhalve maatregelen' ->

Date index: 2023-02-19
w