Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur stelt derhalve nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

Uw rapporteur stelt derhalve nieuwe subcategorieën voor L-voertuigen voor die zowel bedoeld zijn voor gebruik op de openbare weg als in het terrein, en heeft deze ook al juist ingedeeld in categorieën.

Daher schlägt der Berichterstatter neue Unterklassen für Fahrzeuge der Klasse L vor, die sowohl für die Nutzung auf Straßen als auch im Gelände bestimmt sind, und hat sie entsprechend richtig in Gruppen eingeteilt.


De regering stelt derhalve voor om artikel 134, WIB 92 te herschrijven en in een nieuwe § 4 de regels voor de aanrekening van de belastingvrije sommen en de toeslagen erop in geval van een gemeenschappelijke aanslag te expliciteren, in de geest van de hervorming van de personenbelasting die in 2001 werd doorgevoerd.

Die Regierung schlägt daher vor, Artikel 134 des EStGB 1992 neu zu verfassen und in einem neuen § 4 die Regeln für die Anrechnung der steuerbefreiten Einkommensanteile und der Zuschläge im Fall der gemeinsamen Veranlagung zu erläutern, dies im Sinne der Reform der Steuer der natürlichen Personen, die 2001 durchgeführt wurde.


De rapporteur stelt derhalve voor, het nieuwe artikel 1 bis te wijzigen conform de aanbeveling van de ECB.

Deshalb wird eine Änderung des von der EZB empfohlenen neuen Artikels 1a vorgeschlagen.


De Commissie stelt derhalve een aantal prioritaire acties voor om investeringen in nieuwe technologieën te stimuleren, om het ondernemingsklimaat en de toegang tot markten en tot financiering te verbeteren, met name voor kmo's, en om ervoor te zorgen dat de kennis en vaardigheden die de industrie nodig heeft ook beschikbaar zijn.

Daher schlägt die Kommission vorrangige Maßnahmen vor, mit denen die Investitionen in neue Technologien gefördert, das Unternehmensumfeld verbessert und der Zugang zu Märkten und Finanzierungen insbesondere für KMU erleichtert werden soll. Außerdem sollen diese Maßnahmen sicherstellen, dass die Qualifikationen der Arbeitnehmer den Anforderungen der Wirtschaft entsprechen.


Uw rapporteur stelt derhalve voor dat de directeur het EP op de hoogte stelt wanneer hij/zij voornemens is een overdracht van middelen krachtens artikel 23, lid 2, uit te voeren.

Ihre Berichterstatterin schlägt daher vor, dass der Direktor das EP informieren muss, wenn er eine Mittelübertragung nach Artikel 23, Abs.2 vorgenommen hat.


De rapporteur stelt derhalve een herziening van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 voor om het aan de nieuwe politieke, institutionele en financiële situatie van de Unie aan te passen en de bovengenoemde tekortkomingen te verhelpen.

Der Berichterstatter schlägt daher vor, die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zu revidieren, um dieser neuen politischen, institutionellen und finanziellen Lage der Union besser Rechnung zu tragen und die oben erwähnten Defizite zu beheben.


De termijn van drie maanden voor de inwerkingtreding van de nieuwe verordening lijkt dan ook te krap te zijn berekend, en de rapporteur stelt derhalve voor deze termijn op te rekken tot 12 maanden (zie het amendement op artikel 19).

Deshalb erscheint die Frist von drei Monaten für das Inkrafttreten zu eng bemessen und der Berichterstatter schlägt einen längeren Zeitraum für das Inkrafttreten (12 Monate) in seinem Änderungsantrag zu Artikel 19 vor.


EGNOS stelt de luchtvervoerders van de Europese Unie in staat zich vertrouwd te maken met deze nieuwe technologie en zich derhalve goed te positioneren ten opzichte van hun concurrenten met het oog op de introductie ervan op grote schaal.

EGNOS gestattet es Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union, sich in diese neue Technologie einzuarbeiten und damit im Hinblick auf die breit angelegte Einführung eine vorteilhafte Position gegenüber ihren Konkurrenten einzunehmen.


(5) De Commissie stelt in haar Witboek "Onderwijzen en leren - naar een cognitieve samenleving" dat het ontstaan van de cognitieve samenleving impliceert dat de verwerving van nieuwe kennis wordt aangemoedigd en dat het derhalve dienstig is op alle mogelijke manieren tot leren aan te zetten. De Commissie onderstreept in haar Groenboek "Onderwijs, opleiding, onderzoek: de belemmeringen voor transnationale mobiliteit" dat mobiliteit ...[+++]

(5) In dem Weißbuch der Kommission "Lehren und Lernen - auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" wird erläutert, daß in der entstehenden Lerngesellschaft der Erwerb neuen Wissens gefördert und daher alle Formen von Lernanreizen entwickelt werden sollten. In dem Grünbuch der Kommission "Allgemeine und berufliche Bildung - Forschung: Hindernisse für die grenzüberschreitende Mobilität" werden die Vorteile der Mobilität für den einzelnen und für die Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union aufgezeigt.


De Commissie stelt derhalve voor om de gegarandeerde totale hoeveelheden voor de periode 1994/1995 met 1 % te verlagen, een maatregel die, overeenkomstig de reeds genomen besluiten, gepaard gaat met de toekenning van een vergoeding en met een steunprogramma voor de beëindiging van de melkproduktie, en nodigt de Raad uit om, op basis van een nieuw verslag over de marktsituatie, te gepasten tijde opnieuw na te gaan of de verlaging met 1 % voor de periode 1995/1996 al dan niet moet worden toegepast.

Die Kommission schlägt daher eine Senkung der Gesamtgarantiemengen für den Zeitraum 1994/95 sowie gleichzeitig gemäß den bereits gefaßten Beschlüssen eine Entschädigung sowie ein Beihilfeprogramm für die Einstellung der Milchproduktion vor. Sie fordert den Rat auf, anhand eines weiteren Berichtes über die Marktlage erneut zu prüfen, ob eine zusätzliche Senkung um 1 % für den Zeitraum 1995/96 erforderlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur stelt derhalve nieuwe' ->

Date index: 2022-10-05
w